TESTI PARALLELI – La Commissione definisce una tabella di marcia per l’approfondimento dell’Unione economica e monetaria dell’Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:06-12-2017

Commission sets out Roadmap for deepening Europe’s Economic and Monetary Union

La Commissione definisce una tabella di marcia per l’approfondimento dell’Unione economica e monetaria dell’Europa

With a Roadmap for action and several concrete measures, the European Commission is delivering today on the commitment made by President Jean-Claude Juncker in his 2017 State of the Union address and the Five Presidents’ Report of 2015 to deepen Europe’s Economic and Monetary Union.
Con una tabella di marcia operativa e diverse misure concrete, la Commissione europea adempie oggi all’impegno di approfondire l’Unione economica e monetaria dell’Europa assunto dal presidente Jean-Claude Juncker nel discorso del 2017 sullo stato dell’Unione e nella relazione dei cinque presidenti del 2015.

Building on the vision set out in the Five Presidents’ Report of June 2015 and the Reflection Papers on the Deepening of the Economic and Monetary Union and the Future of EU Finances of spring 2017, the European Commission is setting out a Roadmap for deepening the Economic and Monetary Union, including concrete steps to be taken over the next 18 months.
Sulla base della visione delineata nella relazione dei cinque presidenti del giugno 2015 e nei documenti di riflessione sull’approfondimento dell’Unione economica e monetaria e sul futuro delle finanze dell’UE della primavera del 2017, la Commissione europea presenta una tabella di marcia per l’approfondimento dell’Unione economica e monetaria e misure concrete da adottare nel corso dei prossimi 18 mesi.

A number of initiatives are also presented as part of this package.
Nel quadro di questo pacchetto presenta inoltre una serie di iniziative.

The overall aim is to enhance the unity, efficiency and democratic accountability of Europe’s Economic and Monetary Union by 2025.
L’obiettivo generale consiste nel rafforzare l’unità, l’efficienza e la responsabilità democratica dell’Unione economica e monetaria dell’Europa entro il 2025.

President Juncker said:
Il presidente Juncker ha dichiarato:

“After years of crises, it’s now time to take Europe’s future into our own hands.
“Dopo anni di crisi è giunto il momento di prendere in mano il futuro dell’Europa.

Today’s robust economic growth encourages us to move ahead to ensure that our Economic and Monetary Union is more united, efficient and democratic, and that it works for all of our citizens.
La forte crescita economica attuale ci incoraggia ad andare avanti, facendo sì che la nostra Unione economica e monetaria divenga più unita, efficiente e democratica e operi a vantaggio di tutti i cittadini europei.

There is no better time to fix the roof than when the sun is shining.”
Il tetto va riparato quando splende il sole.”

Deepening the Economic and Monetary Union (EMU) is a means to an end:
L’approfondimento dell’Unione economica e monetaria (UEM) è un mezzo per raggiungere un fine:

more jobs, growth, investment, social fairness and macroeconomic stability.
aumentare l’occupazione, la crescita, gli investimenti, l’equità sociale e la stabilità macroeconomica.

>>> The single currency offers protection and opportunities to Europeans, and a strong and stable euro area is essential for its members as well as for the EU as a whole.
La moneta unica è una tutela e una fonte di opportunità per i cittadini europei e una zona euro forte e stabile è essenziale per i paesi che ne fanno parte e per l’UE nel suo complesso.

There have been important institutional reforms to strengthen Europe’s EMU in recent years but its architecture remains incomplete.
Negli ultimi anni sono state attuate importanti riforme istituzionali per rafforzare l’UEM, ma la sua architettura è ancora incompleta.

Today’s Roadmap reflects remaining challenges and sets out a way ahead.
La tabella di marcia presentata oggi tiene conto delle sfide tuttora da affrontare e indica la via da seguire.

The economic and financial crisis that hit Europe did not start in the euro area but laid bare some of its institutional weaknesses.
La crisi economica e finanziaria che ha colpito l’Europa non ha avuto inizio nella zona euro, ma ne ha messo a nudo alcune carenze istituzionali.

Almost ten years later, thanks to determined efforts at all levels, Europe is experiencing a robust recovery with economic growth in all Member States.
A distanza di quasi dieci anni, grazie a sforzi risoluti a tutti i livelli l’Europa registra una solida ripresa, accompagnata da una crescita economica in tutti gli Stati membri.

Unemployment is at its lowest level since 2008.
La disoccupazione è ai minimi dal 2008;

Economic sentiment is at its highest since 2000.
mentre il clima di fiducia nell’economia ha raggiunto il picco massimo dal 2000.

Europeans also show the highest level of support for the single currency since the introduction of euro notes and coins.
Da quando sono state introdotte le banconote e le monete in euro, inoltre, i cittadini europei non si sono mai mostrati così favorevoli alla moneta unica.

This provides a window of opportunity for deepening Europe’s Economic and Monetary Union.
Si tratta perciò di un momento propizio per approfondire l’Unione economica e monetaria dell’Europa.

The next 18 months should be used to take the necessary next steps, as agreed in the Leaders’ Agenda.
I prossimi 18 mesi dovrebbero essere utilizzati per adottare le misure che si renderanno necessarie, come concordato nell’agenda dei leader.

In addition to the Roadmap, today’s package includes four main initiatives:
In aggiunta alla tabella di marcia, il pacchetto odierno comprende quattro iniziative principali.

– A proposal to establish a European Monetary Fund (EMF), anchored within the EU’s legal framework and built on the well-established structure of the European Stability Mechanism (ESM).
– Una proposta relativa all’istituzione di un Fondo monetario europeo (FME), ancorato all’ordinamento giuridico dell’UE e basato sulla struttura ormai consolidata del meccanismo europeo di stabilità (MES).

In recent years, the ESM has played a decisive role in safeguarding the stability of the euro area by assisting Member States to regain or maintain access to sovereign bond markets.
Negli ultimi anni il MES ha svolto un ruolo determinante nel salvaguardare la stabilità della zona euro, aiutando gli Stati membri a riconquistare o a mantenere l’accesso ai mercati delle obbligazioni sovrane.

The EMF would build on the ESM architecture, with its current financial and institutional structures essentially preserved, including when it comes to the role played by national parliaments.
L’FME si baserebbe sul MES, mantenendone sostanzialmente l’attuale architettura finanziaria e istituzionale, anche per quanto riguarda il ruolo svolto dai parlamenti nazionali.

It would thus continue to assist euro area Member States in financial distress.
Continuerebbe in tal modo ad assistere gli Stati membri della zona euro che versano in difficoltà finanziarie.

In addition, the EMF would provide the common backstop to the Single Resolution Fund and act as a last resort lender in order to facilitate the orderly resolution of distressed banks.
Fornirebbe inoltre un meccanismo di backstop comune per il Fondo di risoluzione unico e fungerebbe da prestatore di ultima istanza al fine di facilitare la risoluzione ordinata delle banche in difficoltà.

More rapid decision-making in cases of urgency and more direct involvement in the management of financial assistance programmes are also foreseen.
Si prevedono anche un processo decisionale più rapido in caso di urgenza e un coinvolgimento più diretto nella gestione dei programmi di assistenza finanziaria.

Over time, the EMF could also develop new financial instruments, for instance to support a possible stabilisation function.
Nel tempo, tra l’altro, l’FME potrebbe dotarsi di nuovi strumenti finanziari, ad esempio per sostenere un’eventuale funzione di stabilizzazione.

The European Parliament and the Council are invited to adopt this proposal by mid-2019.
Il Parlamento europeo e il Consiglio sono invitati ad adottare la proposta entro il primo semestre del 2019.

– A proposal to integrate the substance of the Treaty on Stability, Coordination and Governance into the Union legal framework, taking into account the appropriate flexibility built into the Stability and Growth Pact and identified by the Commission since January 2015.
– Una proposta mirante ad integrare, nella sostanza, il trattato sulla stabilità, sul coordinamento e sulla governance nell’ordinamento giuridico dell’Unione, facendo uso dell’adeguata flessibilità insita nel patto di stabilità e crescita e individuata dalla Commissione sin dal gennaio 2015.

In 2012, the 25 signatory Member States legally committed to incorporate the substance of that Treaty into Union law five years after its entry into force, which corresponds to 1 January 2018.
Nel 2012 i 25 Stati membri firmatari si sono impegnati giuridicamente ad incorporare nel diritto dell’Unione le disposizioni contenute in tale trattato cinque anni dopo la sua entrata in vigore, vale a dire il 1° gennaio 2018.

The European Parliament has also called for this.
Anche il Parlamento europeo ha esortato ad agire in questo senso.

The proposal incorporates into Union law the main elements of the Treaty in order to support sound fiscal frameworks at national level and is fully in line with existing rules defined in primary and secondary legislation.
La proposta, che incorpora nel diritto dell’Unione gli elementi principali del trattato al fine di sostenere quadri di bilancio solidi a livello nazionale, è pienamente in linea con le norme di diritto primario e derivato attualmente in vigore.

The European Parliament and the Council are invited to adopt this proposal by mid-2019.
Il Parlamento europeo e il Consiglio sono invitati ad adottare la proposta entro il primo semestre del 2019.

– A Communication on new budgetary instruments for a stable euro area within the Union framework setting out a vision of how certain budgetary functions essential for the euro area and the EU as a whole can be developed within the framework of the EU’s public finances of today and tomorrow.
– Una comunicazione sui nuovi strumenti di bilancio atti a garantire la stabilità della zona euro nel quadro dell’Unione, che spiega come sviluppare nel quadro delle finanze pubbliche dell’UE di oggi e di domani talune funzioni di bilancio essenziali per la zona euro e per l’intera UE.

The Communication discusses four specific functions:
La comunicazione esamina quattro funzioni specifiche:

a) support to Member States for structural reforms through a reform delivery tool and technical support at the request of Member States;
a) un sostegno alle riforme strutturali degli Stati membri, attraverso uno strumento per la realizzazione delle riforme e un’assistenza tecnica, su richiesta degli Stati membri;

b) a dedicated convergence facility for Member States on their way to joining the euro;
b) uno specifico strumento di convergenza per gli Stati membri in procinto di aderire all’euro;

c) a backstop for the Banking Union, through the EMF/ESM, to be agreed by mid-2018 and made operational by 2019;
c) un meccanismo di backstop per l’Unione bancaria, tramite l’FME/MES, da concordare entro il primo semestre del 2018 e da rendere operativo entro il 2019;

and d) a stabilisation function in order to protect investments in the event of large asymmetric shocks.
e d) una funzione di stabilizzazione, al fine di mantenere i livelli di investimento in caso di gravi shock asimmetrici.

The Commission will present the necessary initiatives in May 2018 in the context of its proposals for the post-2020 Multiannual Financial Framework.
La Commissione presenterà le iniziative necessarie nel maggio 2018 nel contesto delle proposte relative al quadro finanziario pluriennale post-2020.

The European Parliament and the Council will then be invited to adopt these proposals by mid-2019.
Il Parlamento europeo e il Consiglio saranno quindi invitati ad adottare le proposte entro il primo semestre del 2019.

For the period 2018-2020, the Commission is also proposing to strengthen the Structural Reform Support Programme, by doubling the funding available for technical support activities, thus reaching €300 million up to 2020.
Per il periodo 2018-2020 la Commissione propone inoltre di rafforzare il programma di sostegno alle riforme strutturali raddoppiando, di qui al 2020, i finanziamenti disponibili per le attività di supporto tecnico, che raggiungeranno in tal modo i 300 milioni di euro.

The Commission is also proposing to test the new reform delivery tool in a pilot phase.
Propone anche di sperimentare, nel corso di una fase pilota, il nuovo strumento per la realizzazione delle riforme.

To that end, it proposes targeted changes to the Common Provisions Regulation governing the European Structural and Investment Funds (ESIF) in order to extend the possibilities to use part of their performance reserve in support of agreed reforms.
A tale scopo propone di apportare modifiche mirate al regolamento sulle disposizioni comuni che disciplina i Fondi strutturali e di investimento europei (fondi SIE), in modo da ampliare la possibilità di utilizzare parte della riserva di efficacia a sostegno delle riforme concordate.

The European Parliament and the Council are invited to adopt these latter two proposals in 2018.
Il Parlamento europeo e il Consiglio sono invitati a adottare queste due ultime proposte nel 2018.

– A Communication spelling out the possible functions of a European Minister of Economy and Finance who could serve as Vice-President of the Commission and chair the Eurogroup, as is possible under the current EU Treaties.
– Una comunicazione che illustra le eventuali funzioni di un ministro europeo dell’Economia e delle finanze che potrebbe fungere da vicepresidente della Commissione e da presidente dell’Eurogruppo, come sarebbe possibile in base agli attuali trattati dell’UE.

By bringing together existing responsibilities and available expertise, this new position would strengthen the coherence, efficiency, transparency and democratic accountability of economic policy-making for the EU and the euro area, in full respect of national competences.
Riunendo le attuali responsabilità e le competenze disponibili, questa nuova carica rafforzerebbe la coerenza, l’efficienza, la trasparenza e la responsabilità democratica nella definizione delle politiche economiche dell’UE e della zona euro, nel totale rispetto delle competenze nazionali.

Reaching a common understanding on the role of the Minister by mid-2019 would allow setting it up as part of the formation of the next Commission.
Il raggiungimento, entro il primo semestre del 2019, di un’intesa comune circa il ruolo del ministro permetterebbe di istituire tale figura quale componente della prossima Commissione.

The Eurogroup could then also decide to elect the Minister as its President for two consecutive terms in order to align both mandates.
L’Eurogruppo potrebbe inoltre decidere di eleggere il ministro suo presidente per due mandati consecutivi in modo da allineare la durata dei due incarichi.

Today’s package is neither the first nor the final step in the process of completing Europe’s Economic and Monetary Union – one of the top priorities for President Juncker’s Commission, as set out in his Political Guidelines, the Five Presidents’ Report and the Reflection Papers on Deepening the Economic and Monetary Union and the Future of EU Finances.
Il pacchetto odierno non è né la prima né l’ultima fase del processo di completamento dell’Unione economica e monetaria, che è una delle priorità principali di questa Commissione, come indicato negli orientamenti politici del Presidente Juncker, nella relazione dei cinque presidenti e nei documenti di riflessione sull’approfondimento dell’Unione economica e monetaria e sul futuro delle finanze dell’UE.

All reforms initiated so far have been driven by the need to combine solidarity and responsibility at all levels and this is also a central priority of today’s package.
Tutte le riforme finora avviate sono state dettate dalla necessità di conciliare solidarietà e responsabilità a tutti i livelli – necessità che è anche una priorità centrale del pacchetto odierno.

The “wind is in Europe’s sails” not only when it comes to economic performance, but also with regards to citizens’ confidence in the single currency.
“L’Europa ha il vento in poppa” non solo in termini di risultati economici, ma anche per quanto riguarda la fiducia dei cittadini nella moneta unica.

A new Flash Eurobarometer on the euro area published today shows that 64% of respondents say the euro is a good thing for their country.
Secondo il nuovo Flash Eurobarometro sulla zona euro pubblicato oggi, il 64% delle persone interrogate ritiene che avere l’euro sia positivo per il proprio paese.

Background
Contesto

Today’s package is part of President Juncker’s broader Roadmap for a more United, Stronger and more Democratic Union as well as the resulting Leaders’ Agenda on the road to Sibiu, presented by the President of the European Council, Donald Tusk, where on 9 May 2019 important decisions on the future of Europe should be taken.
Il pacchetto odierno fa parte dell’ampia tabella di marcia per un’Unione più unita, più forte e più democratica del Presidente Juncker e della successiva agenda dei leader, presentata dal Presidente del Consiglio europeo Donald Tusk, nel percorso verso Sibiu dove, il 9 maggio 2019, dovrebbero essere adottate decisioni importanti sul futuro dell’Europa.

The package, which also builds on ideas presented by the European Parliament and French President Emmanuel Macron in his Sorbonne speech in September, is presented ahead of the inclusive Euro Summit on 15 December 2017 where EU leaders will meet for a first discussion on the next steps to be taken, and a dedicated meeting planned on 28-29 June 2018 with a view to reaching concrete decisions.
Il pacchetto, che si basa anche sulle idee presentate dal Parlamento europeo e dal Presidente francese Emmanuel Macron nel discorso pronunciato alla Sorbona in settembre, è presentato in vista del Vertice euro in forma inclusiva del 15 dicembre 2017, in cui i leader dell’UE si riuniranno per una prima discussione sulle prossime misure da adottare, e di una riunione ad hoc prevista per il 28 e il 29 giugno 2018 ai fini dell’adozione di decisioni concrete.