TESTI PARALLELI – Unione dei mercati dei capitali: norme più proporzionate e sensibili al rischio per imprese di investimento più forti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:20-12-2017

Capital Markets Union: more proportionate and risk-sensitive rules for stronger investment firms
Unione dei mercati dei capitali: norme più proporzionate e sensibili al rischio per imprese di investimento più forti

Europe’s capital markets will be more efficient and better supervised thanks to a revamp of rules for investment firms.
I mercati dei capitali europei saranno più efficienti e sottoposti a una vigilanza più efficace grazie a una riorganizzazione delle norme per le imprese di investimento.

The European Commission is today proposing a two-track overhaul to make life simpler for smaller investment firms, while bringing the largest, systemic ones under the same regime as European banks.
La Commissione europea propone oggi una duplice riforma che semplifica la vita delle piccole imprese di investimento e, nel contempo, assoggetta le più grandi, a rilevanza sistemica, allo stesso regime delle banche europee.

Investment firms and the services they provide are vital to a well-functioning Capital Markets Union (CMU).
Le imprese di investimento e i servizi che offrono sono di fondamentale importanza per il buon funzionamento dell’Unione dei mercati dei capitali.

Alongside banks, EU capital markets rely on several thousands of small and large investment firms which give advice to clients, help companies to tap capital markets, manage assets, and provide market liquidity, thereby facilitating investments across the EU.
I mercati dei capitali dell’UE si appoggiano non solo alle banche, ma anche a diverse migliaia di piccole e grandi imprese di investimento che offrono consulenza ai clienti in materia di investimenti, aiutano le imprese a reperire fondi sui mercati dei capitali, gestiscono attività e provvedono alla liquidità del mercato, agevolando così gli investimenti in tutta l’Unione.

The EU needs stronger capital markets in order to promote investment, unlock new sources of financing for companies, offer households better opportunities and strengthen the Economic and Monetary Union.
L’UE ha bisogno di mercati dei capitali più forti al fine di promuovere gli investimenti, sbloccare nuove fonti di finanziamento per le imprese, offrire migliori opportunità alle famiglie e rafforzare l’Unione economica e monetaria.

Under today’s proposals, the vast majority of investment firms in the EU would no longer be subject to rules that were originally designed for banks.
Con la proposta odierna la maggior parte delle imprese di investimento dell’UE non sarebbe più soggetta a norme originariamente concepite per le banche;

This will reduce administrative burden, boost competition and increase investment flows, all of which are priorities of the CMU, without compromising financial stability.
con una riduzione del carico amministrativo, uno stimolo alla concorrenza e un aumento dei flussi di investimento, tutte priorità dell’Unione dei mercati dei capitali, senza che ciò comprometta la stabilità finanziaria.

At the same time, the largest and most systemic investment firms would be subject to the same rules and supervision as banks.
Al tempo stesso, le imprese di investimento più grandi e a maggior rilevanza sistemica sarebbero regolamentate come le banche e sottoposte alla medesima vigilanza.

>>> Valdis Dombrovskis, Vice-President responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per la Stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“Our rules must be proportionate and risk sensitive.
“Le nostre norme devono essere proporzionate e sensibili al rischio.

Smaller investment firms will benefit from simpler requirements which are more in line with their risk profile.
Le piccole imprese di investimento trarranno vantaggi da requisiti più semplici che sono più conformi al loro profilo di rischio.

At the same time, larger firms posing similar risks as banks should be regulated and supervised like banks.
Nel contempo, le grandi imprese che presentano rischi analoghi a quelli delle banche dovrebbero essere regolamentate come le banche e sottoposte alla medesima vigilanza.

This overhaul will help all investment firms to link savings from consumers and investors to companies.
Questa riforma aiuterà tutte le imprese di investimento a veicolare il risparmio dai consumatori e dagli investitori alle imprese.

The new rules will support well-functioning capital markets, while ensuring financial stability.”
Le nuove regole sosterranno il buon funzionamento dei mercati dei capitali, garantendo al tempo stesso la stabilità finanziaria.”

Jyrki Katainen, Vice-President responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

“Our goal is to reduce the cost of complying with EU laws.
“Il nostro obiettivo è ridurre i costi connessi all’osservanza delle norme dell’UE.

Today’s proposal to simplify and streamline the prudential rules for investment firms is part of this effort.
La proposta di oggi di semplificare e razionalizzare le norme prudenziali per le imprese di investimento si colloca nell’ambito di tale sforzo.

Our rulebook needs to support the pivotal role played by these firms in channelling investment flows in capital markets, while making sure that the risks in their activities are appropriately covered.
La nostra normativa deve sostenere la funzione cardine di queste imprese di incanalare i flussi di investimenti nei mercati di capitali, assicurando un’adeguata copertura dei rischi della loro attività.

Greater competition and investor protection are two sides of the same coin, boosting market confidence and supporting growth.”
Una maggiore concorrenza e una protezione degli investitori più solida sono due facce della stessa medaglia, a sostegno della fiducia nel mercato e della crescita.”

Key features of the proposal
Elementi principali della proposta

Investment firms play an important role in facilitating savings and investment flows across the EU.
Le imprese di investimento svolgono un ruolo importante nell’agevolare i flussi di risparmio e di investimento in tutta l’UE;

They provide a range of services which give investors access to securities and derivatives markets.
e prestano agli investitori un’ampia gamma di servizi finalizzati all’accesso ai mercati dei titoli e dei derivati;

These services include investment advice, portfolio management, executing orders for clients, trading in financial instruments and helping companies raise funds on capital markets.
sotto forma di consulenza in materia di investimenti, gestione del portafoglio, esecuzione di ordini per i clienti, negoziazione di strumenti finanziari e aiuto alle imprese nella raccolta di fondi sui mercati dei capitali.

The proposal includes:
La proposta comprende:

– new and simpler prudential rules for the large majority of investment firms which are not systemic, without compromising financial stability; and
– nuove norme prudenziali più semplici per la maggior parte delle imprese di investimento prive di rilevanza sistemica, senza compromettere la stabilità finanziaria e

– amended rules to ensure that large, systemic investment firms which carry out bank-like activities and pose similar risks as banks are regulated and supervised like banks.
– norme modificate per garantire che le grandi imprese di investimento a rilevanza sistemica che svolgono attività analoghe a quelle delle banche e comportano rischi simili agli enti creditizi siano regolamentate come le banche e sottoposte alla medesima vigilanza.

As a consequence, the European Central Bank, in its supervisory capacity, (the Single Supervisory Mechanism) would supervise such systemic investment firms in the Banking Union.
Di conseguenza, la Banca centrale europea, nelle sue funzioni di vigilanza (il meccanismo di vigilanza unico), eserciterebbe la vigilanza di tali imprese di investimento di rilevanza sistemica nell’Unione bancaria;

This will ensure level playing field between the large and systemic financial institutions.
a garanzia di condizioni di parità tra i grandi enti finanziari a rilevanza sistemica.

The new rules split non-systemic investment firms into two groups.
Le nuove norme suddividono le imprese di investimento prive di rilevanza sistemica in due gruppi.

The capital requirements for the smallest and least risky investment firms will be set in a simpler way.
I requisiti patrimoniali per le imprese di investimento più piccole e con meno rischi saranno semplificati.

The rules will be comprehensive and robust enough to capture the risks of investment firms, yet flexible enough to cater to various business models and ensure that these firms can remain commercially-viable.
Le norme saranno sufficientemente complete e solide da rispecchiare i rischi delle imprese di investimento, ma abbastanza flessibili da ricomprendere i diversi modelli imprenditoriali e garantire che le imprese possano operare in modo sostenibile sotto il profilo commerciale.

These firms would not be subject to any additional requirements on corporate governance or remuneration.
Tali imprese non sarebbero soggette a obblighi supplementari in materia di governo societario o remunerazione.

For larger firms, the rules introduce a new way of measuring their risks based on their business models.
Per le grandi imprese, le disposizioni introducono un nuovo modo di misurare i rischi basato sui loro modelli imprenditoriali.

For firms which trade financial instruments, these will be combined with a simplified version of existing rules.
Per le imprese che negoziano strumenti finanziari, tali disposizioni saranno associate a una versione semplificata di quelle esistenti.

The proposal further defines as credit institutions those systemic investment firms which carry out certain bank-like activities (i.e. underwriting and dealing on own account) and have assets over €30 billion.
La proposta definisce inoltre come enti creditizi le imprese di investimento a rilevanza sistemica che effettuino talune attività di natura bancaria (vale a dire la sottoscrizione e la negoziazione per conto proprio) e abbiano attività superiori ai 30 miliardi di EUR.

These systemic firms will be fully subject to the same treatment as banks.
Queste imprese a rilevanza sistemica saranno in tutto soggette allo stesso trattamento delle banche.

As announced in the Commission’s review of the European Supervisory Authorities (ESAs), this means that their operations in Member States participating in the Banking Union are subject to direct supervision by the ECB in the Single Supervisory Mechanism.
Come annunciato nella revisione da parte della Commissione delle autorità europee di vigilanza, un’evoluzione in questo senso significa sottoporre le operazioni svolte dalle imprese di investimento negli Stati membri partecipanti all’Unione bancaria alla vigilanza diretta esercitata dalla Banca centrale europea (BCE) nell’ambito del meccanismo di vigilanza unico.

Background
Contesto

As part of its work to strengthen capital markets, the Commission announced in its Mid-Term Review of the Capital Markets Union Action Plan that it would propose a more effective prudential and supervisory framework for investment firms.
Nell’ambito dei lavori volti a rafforzare i mercati dei capitali, la Commissione ha annunciato nella sua revisione intermedia del piano d’azione per l’Unione dei mercati dei capitali che avrebbe proposto una disciplina prudenziale e di vigilanza più efficace per le imprese di investimento.

There are several thousand investment firms in all Member States in the European Economic Area (EEA).
Vi sono diverse migliaia di imprese di investimento in tutti gli Stati membri dello Spazio economico europeo (SEE).

The bulk of these firms are small to medium-sized and focus on offering investment advice, receiving, transmitting and executing orders, and managing portfolios.
La maggior parte di queste imprese è costituita da piccole e medie imprese che si concentrano sull’offerta di consulenza in materia di investimenti, sulla ricezione, trasmissione ed esecuzione di ordini e sulla gestione dei portafogli.

Unlike credit institutions, investment firms do not take deposits or make loans.
Contrariamente agli enti creditizi le imprese di investimento non accettano depositi né erogano prestiti;

This means that they are a lot less exposed to credit risk and the risk of depositors withdrawing their money at short notice.
il che significa che sono molto meno esposte al rischio di credito e al rischio che i depositanti decidano di ritirare i loro soldi con un preavviso breve.

Today’s review is part of the Commission’s REFIT programme and in line with a mandate in the Capital Requirements Regulation (CRR).Its aim is to ensure that capital, liquidity and other key prudential requirements for investment firms are set appropriately.
La revisione di oggi, che rientra nel programma REFIT della Commissione ed è in linea con il mandato previsto dal regolamento sui requisiti patrimoniali (CRR), intende garantire che i requisiti cui sono soggette le imprese di investimento in termini di capitale, liquidità e altri aspetti prudenziali fondamentali siano fissati in modo appropriato.

The CRR requirements are largely focused on banks and not fully suited to all investment firms.
I requisiti del CRR sono prevalentemente incentrati sulle banche e non sono perfettamente adattabili a tutte le imprese di investimento.

The review is based on the September 2017 policy advice from the EBA and was also announced in the October 2017 Communication on completing the Banking Union.
La revisione si basa sulla consulenza dell’ABE del settembre 2017 ed è stata anche annunciata nella comunicazione di ottobre 2017 sul completamento dell’Unione bancaria.