TESTI PARALLELI – Scoperto un anello attorno al pianeta nano Haumea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:28-12-2017

Discovery of a ring around the dwarf planet Haumea
Scoperto un anello attorno al pianeta nano Haumea

The dwarf planets beyond Neptune’s orbit have remained relatively mysterious due to how far and small they are.
I pianeti nani oltre l’orbita di Nettuno sono rimasti relativamente misteriosi a causa della loro distanza e delle loro piccole dimensioni.

Researchers supported by the EU-funded LUCKY STAR project, recently reported unexpected findings, including the first object in the solar system beyond Neptune to have a ring.
Ricercatori supportati dal progetto LUCKY STAR, finanziato dall’UE, hanno recentemente riferito delle scoperte inattese, incluso il primo oggetto nel sistema solare oltre Nettuno a possedere un anello.

Located beyond Neptune, Haumea is one of five dwarf planets, a new category adopted by the International Astronomical Union in 2006 to accommodate new planetary findings.
Situato oltre Nettuno, Haumea è uno dei cinque pianeti nani, una nuova categoria adottata dall’ Unione astronomica internazionale nel 2006 per accogliere nuove scoperte planetarie.

Haumea was first recognised in 2008 and compared to the other dwarf planets, Pluto, Ceres, Eris and Makemake, has remained the least understood.
Haumea è stato riconosciuto per la prima volta nel 2008 e rispetto agli altri pianeti nani, ovvero Plutone, Cerere, Eris e Makemake, è rimasto quello meno compreso.

Researchers, supported by work from an EU-funded project LUCKY STAR, recently reported that they had used prediction models, coupled with observations taken in January 2017 by 12 telescopes across 10 European observatories, to accurately measure for the first time, Haumea’s size, shape and surrounding environment.
Ricercatori, supportati dal lavoro svolto dal progetto LUCKY STAR, finanziato dall’UE, hanno recentemente riferito di aver usato modelli di previsione, accoppiati con osservazioni effettuate a gennaio del 2017 da 12 telescopi sparsi in 10 osservatori europei, per misurare accuratamente per la prima volta, dimensioni, forma e ambiente circostante di Haumea.

>>  Using stellar occultation to measure up
Usare l’occultazione stellare per prendere le misure

It was previously known that Haumea took 285 years to rotate around the sun and that it was shaped like a rugby ball.
In precedenza si sapeva che Haumea impiega 285 anni per girare attorno al sole e che aveva la forma di un pallone da rugby.

However, as the researchers reveal in Nature, by exploring an area beyond Neptune’s orbit known as the the Kuiper Belt, they also discovered Haumea has a ring surrounding it which is estimated to be 290 Km in radius, 70 Km in width and with a 50 % opacity.
Tuttavia, come rivelano i ricercatori su Nature, esplorando un’area oltre l’orbita di Nettuno conosciuta come la fascia di Kuiper, hanno anche scoperto che Haumea ha un anello che lo circonda che si stima abbia un raggio di 290 km, una larghezza di 70 km e una opacità del 50 %.

Previously it was thought that rings were principally to be found around the four outer planets of Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune.
In precedenza si pensava che gli anelli si trovassero principalmente attorno ai quattro pianeti esterni di Giove, Saturno, Urano e Nettuno.

The Haumea ring rotates around the planet three times more slowly than the planet rotates around its own axis.
L’anello di Haumea gira attorno al pianeta tre volte più lentamente rispetto alla velocità di rotazione del pianeta attorno al proprio asse.

According to Dr José Ortiz, one of the paper’s authors, the 70 Km wide ring is probably made of rock and ice.
Secondo il dott. José Ortiz, uno degli autori dell’articolo, l’anello largo 70 km è composto probabilmente da rocce e ghiaccio.

These frozen particles could be a result of the debris created by the impacts from stray rocks.
Queste particelle ghiacciate potrebbero essere il risultato dei detriti creati dagli impatti di rocce vaganti.

It has also been suggested that the ring could have been created by the planet itself, as Haumea spins unusually fast, rotating once every 3.9 hours, and so could be hurling particles out into orbit.
È stato anche suggerito che l’anello possa essere stato creato dal pianeta stesso, dal momento che Haumea gira in modo insolitamente veloce, ruotando una volta ogni 3,9 ore, e potrebbe quindi scagliare in orbita delle particelle.

Additionally, the ring was discovered to be relatively remote from the planet (about 1 000 km above), which may be due to the ellipsoid shape of the planet.
Inoltre, si è scoperto che l’anello è relativamente lontano dal pianeta (circa 1 000 km), un fatto che potrebbe essere dovuto alla forma ellissoidale del pianeta.

Haumea’s diameter is around one third the size of Earth’s moon and its longest axis as almost as long as Pluto’s diameter.
Il diametro di Haumea è pari a circa un terzo delle dimensioni della luna terrestre e il suo asse più lungo ha una lunghezza quasi uguale al diametro di Plutone.

Additionally, the planet has a large moon on the same plane as the ring, as well as a second smaller one.
Inoltre, il pianeta ha una grande luna sullo stesso piano dell’anello, oltre a una seconda più piccola.

Secrets from the outer Solar System could prompt a rethink
Segreti provenienti dal sistema solare esterno potrebbero indurre un ripensamento

Until this latest finding, failed attempts to find rings around Pluto resulted in the proposition that no object farther afield than Neptune could sustain rings.
Fino a questa scoperta più recente, i tentativi falliti di trovare anelli attorno a Plutone avevano portato ad affermare che nessun oggetto più lontano di Nettuno potesse sostenere degli anelli.

Additionally, it had been thought that rings were chiefly the preserve of giant planets until, in 2014, the same researchers discovered rings surrounding asteroid-like objects known as Centaurs, orbiting between Jupiter and Neptune.
Inoltre, si pensava che gli anelli fossero soprattutto una prerogativa dei pianeti giganti fino a che, nel 2014, gli stessi ricercatori hanno scoperto anelli attorno a oggetti simili ad asteroidi noti come Centauri, in orbita tra Giove e Nettuno.

Exploring the outer Solar System beyond Neptune is viewed as being highly scientifically instructive as the region could hold clues to the origin and evolution of the planetary system as a whole.
L’esplorazione del sistema solare esterno oltre Nettuno è considerata come scientificamente molto istruttiva, visto che la regione potrebbe contenere indizi riguardanti l’origine e l’evoluzione del sistema planetario nel suo insieme.

It still contains unaltered primordial material and so ultimately holds a memory of early planetary migrations.
Essa contiene ancora materiale primordiale inalterato e conserva quindi essenzialmente una memoria delle prime migrazioni planetarie.

The EU-funded LUCKY STAR project was set up to study Trans-Neptunian Objects (TNOs) and leads the field in using the technique known as ‘stellar occultation’, whereby shapes, atmosphere and rings of bodies, are revealed as they pass in front of the light emitted by stars.
Il progetto LUCKY STAR, finanziato dall’UE, è stato creato per studiare oggetti transnettuniani (Trans-Neptunian Object, TNO) e guida il settore nell’utilizzo della tecnica nota come “occultazione stellare”, per mezzo della quale forme, atmosfera e anelli dei corpi si rivelano mentre passano di fronte alla luce emessa dalle stelle.

For more information, please see:
Per maggiori informazioni, consultare:

CORDIS project page
Pagina del progetto su CORDIS

Source:
Fonte:

Based on project information and media reports
Sulla base di informazioni diffuse dal progetto e segnalazioni dei media