TESTI PARALLELI – La Commissione propone d’investire un miliardo di EUR in supercomputer europei all’avanguardia a livello mondiale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:11-01-2018

Commission proposes to invest EUR 1 billion in world-class European supercomputers

La Commissione propone d’investire un miliardo di EUR in supercomputer europei all’avanguardia a livello mondiale

The European Commission unveiled today its plans to invest jointly with the Member States in building a world-class European supercomputers infrastructure.
La Commissione europea ha presentato oggi il suo piano finalizzato a investire, insieme agli Stati membri, nella realizzazione di un’infrastruttura europea di supercomputer all’avanguardia a livello mondiale.

Supercomputers are needed to process ever larger amounts of data and bring benefits tothe society in many areas from health care and renewable energy to car safety and cybersecurity.
I supercomputer sono necessari per elaborare quantità sempre maggiori di dati e apportare benefici in molti settori della società, dalla sanità e dalle energie rinnovabili fino alla sicurezza dei veicoli e a quella informatica.

Today’s step is crucial for the EU’s competitiveness and independence in the data economy.
La decisione odierna è fondamentale per la competitività e l’indipendenza dell’UE nel campo dell’economia dei dati.

Today, European scientists and industry increasingly process their data outside the EU because their needs are not matched by the computation time or computer performance available in the EU.
Oggi, sempre più spesso gli scienziati e le industrie europei elaborano i propri dati al di fuori dell’UE, in quanto i tempi di calcolo disponibili nell’UE non soddisfano le loro esigenze.

This lack of independence threatens privacy, data protection, commercial trade secrets, and ownership of data in particular for sensitive applications.
Questa mancanza di indipendenza minaccia la vita privata, la protezione dei dati, i segreti commerciali e la proprietà dei dati, con particolare riguardo alle applicazioni sensibili.

A new legal and funding structure – the EuroHPC Joint Undertaking – shall acquire, build and deploy across Europe a world-class High-Performance Computing (HPC) infrastructure.
Una nuova struttura legale e di finanziamento, l’impresa comune EuroHPC, acquisirà, creerà e implementerà in tutt’Europa un’infrastruttura di calcolo ad alte prestazioni (HPC) all’avanguardia;

It will also support a research and innovation programme to develop the technologies and machines (hardware) as well as the applications (software) that would run on these supercomputers.
e sosterrà anche un programma di ricerca e innovazione per sviluppare le tecnologie e le macchine (hardware), nonché le applicazioni (software) destinate ai supercomputer.

The EU’s contribution in EuroHPC will be around EUR 486 million under the current Multiannual Financial Framework, matched by a similar amount from Member States and associated countries.
Il contributo dell’UE a EuroHPC ammonterà a circa 486 milioni di EUR nell’ambito del quadro finanziario pluriennale attuale, cui corrisponderà un contributo analogo degli Stati membri e dei paesi associati.

Overall, around EUR 1 billion of public funding would be invested by 2020, and private members of the initiative would also add in kind contributions.
Si prevede che entro il 2020 saranno investiti in totale un miliardo di EUR circa di finanziamenti pubblici, cui si andranno ad aggiungere contributi in natura da parte di privati aderenti all’iniziativa.

>>>  Andrus Ansip, European Commission Vice-President for the Digital Single Market, said:
Andrus Ansip, Vicepresidente della Commissione europea responsabile per il Mercato unico digitale, ha dichiarato:

“Supercomputers are the engine to power the digital economy.
“I supercomputer sono il motore per alimentare l’economia digitale.

It is a tough race and today the EU is lagging behind: we do not have any supercomputers in the world’s top-ten.
La concorrenza è accanita e oggi l’UE sta rimanendo indietro: nessuno dei nostri supercomputer figura nella classifica mondiale dei primi dieci.

With the EuroHPC initiative we want to give European researchers and companies world-leading supercomputer capacity by 2020 – to develop technologies such as artificial intelligence and build the future’s everyday applications in areas like health, security or engineering.”
L’iniziativa EuroHPC mira a dotare, entro il 2020, i ricercatori e gli imprenditori europei di capacità a livello mondiale in questo settore, al fine di sviluppare tecnologie come l’intelligenza artificiale e creare le applicazioni quotidiane del futuro, ad esempio nei settori della sanità, della sicurezza o dell’ingegneria”.

Mariya Gabriel, Commissioner for Digital Economy and Society added:
Mariya Gabriel, Commissaria responsabile per l’Economia e la società digitali, ha dichiarato:

“Supercomputers are already at the core of major advancements and innovations in many areas directly affecting the daily lives of European citizens.
“I supercomputer sono già al centro di notevoli progressi e innovazioni in molti settori che interessano direttamente la vita quotidiana dei cittadini europei.

They can help us to develop personalised medicine, save energy and fight against climate change more efficiently.
Possono aiutarci a sviluppare una medicina personalizzata, a risparmiare energia e a contrastare i cambiamenti climatici in modo più efficiente.

A better European supercomputing infrastructure holds great potential for job creation and is a key factor for the digitisation of industry and increasing the competitiveness of the European economy.”
Un’infrastruttura di supercalcolo europea più potente racchiude un grande potenziale per la creazione di posti di lavoro ed è un fattore fondamentale per promuovere la digitalizzazione del settore industriale e per incrementare la competitività dell’economia europea”.

Benefits of supercomputing
Benefici del supercalcolo

High-Performance Computing is a critical tool for understanding and responding to major scientific and societal challenges, such as early detection and treatment of diseases or developing new therapies based on personalised and precision medicine.
Il calcolo ad alte prestazioni è uno strumento essenziale per comprendere e rispondere alle grandi sfide scientifiche e sociali, quali la diagnosi precoce e il trattamento delle malattie o lo sviluppo di nuove terapie basate sulla medicina personalizzata e di precisione.

HPC is also used for preventing and managing large-scale natural disasters, notably for forecasting the paths which the hurricanes are following or for earthquake simulations.
Il calcolo ad alte prestazioni è inoltre utilizzato per prevenire e gestire disastri naturali su vasta scala, in particolare per prevedere la direzione degli uragani o per simulare terremoti.

The EuroHPC infrastructure will provide European industry and in particular small and medium-sized enterprises (SMEs) with a better access to supercomputers to develop innovative products.
Grazie all’infrastruttura EuroHPC il settore industriale europeo, in particolare le piccole e medie imprese, potrà accedere più facilmente ai supercomputer per sviluppare prodotti innovativi.

The use of High Performance Computing has a growing impact on industries and businesses by significantly reducing product design and production cycles, accelerating the design of new materials, minimising costs, increasing resource efficiency and shortening and optimising decision processes.
L’utilizzo del calcolo ad alte prestazioni ha un impatto crescente su vari settori e sulle aziende, in quanto riduce considerevolmente i cicli di progettazione e di produzione, accelera la progettazione di nuovi materiali, minimizza i costi, aumenta l’efficienza delle risorse, e accorcia e ottimizza i processi decisionali.

For example, car production cycles can be reduced thanks to supercomputers from 60 months to 24 months.
Ad esempio, i supercomputer permettono di ridurre i cicli di produzione delle automobili da 60 a 24 mesi.

High-Performance Computing is also essential for national security and defence, for example when developing complex encryption technologies, tracking and responding to cyberattacks, deploying efficient forensics or in nuclear simulations.
Il calcolo ad alte prestazioni è essenziale inoltre per la sicurezza e la difesa nazionali, ad esempio per sviluppare tecnologie di cifratura complesse, per individuare l’origine e rispondere agli attacchi informatici e per dotare la polizia di metodi di indagine scientifica efficienti o per effettuare simulazioni nucleari.

Research and innovation matched with infrastructure
Un’infrastruttura adeguata alla ricerca e all’innovazione

Today’s initiative will pool investments to establish leading European supercomputers and big data infrastructure.
L’iniziativa odierna raccoglierà investimenti per istituire un’infrastruttura europea leader nei settori dei supercomputer e dei big data.

The EuroHPC Joint Undertaking aims to acquire systems with pre-exascale performance (a hundred million billion or 1017 calculations per second), and support the development of exascale (a billion billion or 1018 calculations per second), performance systems based on EU technology, by 2022-2023.
L’impresa comune EuroHPC punta ad acquisire, entro il periodo 2022-2023, sistemi con prestazioni pre-esascala (cento milioni di miliardi, vale a dire 1017, di operazioni di calcolo al secondo) e a sostenere lo sviluppo di sistemi con prestazioni a esascala (un miliardo di miliardi, vale a dire 1018, di operazioni al secondo) basati su tecnologia UE.

The activities of the Joint Undertaking will consist of:
Le attività dell’impresa comune saranno le seguenti:

– Acquisition and operation of two world-class pre-exascale supercomputing machines and at least two mid-range supercomputing machines (capable of around 1016 calculations per second), and providing and managing access to these supercomputers to a wide range of public and private users starting from 2020.
– acquisire e gestire due macchine per il supercalcolo con prestazioni a pre-esascala di prim’ordine e almeno due macchine per il supercalcolo con prestazioni medie (capaci di almeno 1016 operazioni al secondo) e fornire e gestire l’accesso a detti supercomputer a un’ampia gamma di utenti pubblici e privati a partire dal 2020;

– Research and innovation programme on HPC:
– attuare un programma di ricerca e innovazione sul calcolo ad alte prestazioni:

to support the development of European supercomputing technology including the first generation of European low-power microprocessor technology, and the co-design of European exascale machines, and to foster applications, skills development and a wider use of High-Performance Computing.
per sostenere lo sviluppo della tecnologia europea di supercalcolo, compresa la prima generazione di tecnologia europea per microprocessori a basso consumo energetico, e la co-progettazione di macchine europee con prestazioni a esascala e per promuovere le applicazioni, lo sviluppo delle capacità e un più ampio utilizzo del calcolo ad alte prestazioni.

The EuroHPC Joint Undertaking will operate in 2019-2026.
L’impresa comune EuroHPC opererà nel periodo 2019-2026.

The planned infrastructure will be jointly owned and operated by its members.
L’infrastruttura in progetto sarà proprietà comune dei membri, che la gestiranno anche congiuntamente.

consisting at first of the countries that have signed the EuroHPC declaration (list below) and private members from academia and industry.
Questi saranno costituiti in un primo momento dai paesi che hanno firmato la dichiarazione EuroHPC (elencati di seguito) e dai privati aderenti del mondo accademico e del settore industriale.

Other members can join this cooperation at any moment, provided their financial contribution.
Altri soggetti potranno associarsi alla cooperazione in qualsiasi momento, a condizione di fornire un contributo finanziario.

Background
Informazioni generali

Since 2012, the Commission drives EU initiatives in this field, including:
Dal 2012 la Commissione porta avanti iniziative dell’UE in questo campo, tra cui:

– the European Cloud Initiative of 19 April 2016, as part of its Digitising European Industry strategy, called for creating a leading European Big Data ecosystem, underpinned by a world-class HPC, data and network infrastructure;
– l’iniziativa europea per il cloud computing del 19 aprile 2016, parte della strategia per la digitalizzazione dell’industria europea, avviata per creare un ecosistema europeo leader nel settore dei big data, sostenuto da un’infrastruttura di prim’ordine per il calcolo ad elevate prestazioni, i dati e la rete;

– the EuroHPC declaration, signed on 23 March 2017 at the Digital Day in Rome by seven Member States – France, Germany, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal and Spain They were joined during 2017 by Belgium, Slovenia, Bulgaria, Switzerland, Greece and Croatia.
– la dichiarazione EuroHPC, firmata il 23 marzo 2017 in occasione della Giornata digitale a Roma da sette Stati membri (Francia, Germania, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo e Spagna), cui si sono aggiunti nel 2017 Belgio, Slovenia, Bulgaria, Svizzera, Grecia e Croazia.

These countries agreed to build a pan-European integrated exascale supercomputing infrastructure.
Questi paesi hanno deciso di costruire un’infrastruttura di supercalcolo integrata con prestazioni a esascala.

Other Member States and associated countries are encouraged to sign the EuroHPC declaration.
Gli altri Stati membri e paesi associati sono incoraggiati a sottoscrivere la dichiarazione EuroHPC.