TESTI PARALLELI – Rifiuti di plastica: una strategia europea per proteggere il pianeta e i cittadini e responsabilizzare le imprese

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:16-01-2018

Plastic Waste: a European strategy to protect the planet, defend our citizens and empower our industries

Rifiuti di plastica: una strategia europea per proteggere il pianeta e i cittadini e responsabilizzare le imprese

The first-ever Europe-wide strategy on plastics, adopted today, is a part of the transition towards a more circular economy.
La prima strategia sulla plastica, adottata oggi, si inserisce nel processo di transizione verso un’economia più circolare.

It will protect the environment from plastic pollution whilst fostering growth and innovation, turning a challenge into a positive agenda for the Future of Europe.
La strategia è intesa a proteggere l’ambiente dall’inquinamento da plastica e a promuovere al contempo la crescita e l’innovazione, trasformando così una sfida in un programma positivo per il futuro dell’Europa.

There is a strong business case for transforming the way products are designed, produced, used, and recycled in the EU and by taking the lead in this transition, we will create new investment opportunities and jobs.
Vi è un forte interesse commerciale nel modificare il modo in cui i prodotti sono progettati, realizzati, utilizzati e riciclati nell’UE e assumendo un ruolo guida in questa transizione potremo creare nuove opportunità di investimento e nuovi posti di lavoro.

Under the new plans, all plastic packaging on the EU market will be recyclable by 2030, the consumption of single-use plastics will be reduced and the intentional use of microplastics will be restricted.
Ai sensi dei nuovi piani, tutti gli imballaggi di plastica sul mercato dell’UE saranno riciclabili entro il 2030, l’utilizzo di sacchetti di plastica monouso sarà ridotto e l’uso intenzionale di microplastiche sarà limitato.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for sustainable development, said:
Frans Timmermans, primo vicepresidente responsabile per lo sviluppo sostenibile, ha dichiarato:

“If we don’t change the way we produce and use plastics, there will be more plastics than fish in our oceans by 2050.
“Se non modifichiamo il modo in cui produciamo e utilizziamo le materie plastiche, nel 2050 nei nostri oceani ci sarà più plastica che pesci.

We must stop plastics getting into our water, our food, and even our bodies.
Dobbiamo impedire che la plastica continui a raggiungere le nostre acque, il nostro cibo e anche il nostro organismo.

The only long-term solution is to reduce plastic waste by recycling and reusing more.
L’unica soluzione a lungo termine è ridurre i rifiuti di plastica riciclando e riutilizzando di più.

>>>  This is a challenge that citizens, industry and governments must tackle together.
Si tratta di una sfida che i cittadini, le imprese e le amministrazioni pubbliche devono affrontare insieme.

With the EU Plastics Strategy we are also driving a new and more circular business model.
Con la strategia dell’UE sulla plastica stiamo inoltre propugnando un nuovo modello di economia più circolare.

We need to invest in innovative new technologies that keep our citizens and our environment safe whilst keeping our industry competitive.”
Occorre investire in nuove tecnologie innovative che proteggano i nostri cittadini e mantengano il nostro ambiente sicuro, senza farci rinunciare alla competitività della nostra industria.”

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for jobs, growth, investment and competitiveness, said:
Jyrki Katainen, vicepresidente responsabile per l’occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

“With our plastic strategy we are laying the foundations for a new circular plastics economy, and driving investment towards it.
“Con la strategia sulla plastica stiamo gettando le basi per una nuova economia circolare della plastica e orientando gli investimenti in questo senso.

This will help to reduce plastic litter in land, air and sea while also bringing new opportunities for innovation, competitiveness and high quality jobs.
In tal modo contribuiremo a ridurre i rifiuti sulla terra, nell’aria e nei mari, offrendo al contempo nuove opportunità per l’innovazione, la competitività e un’occupazione di alta qualità.

This is a great opportunity for European industry to develop global leadership in new technology and materials.
L’industria europea ha la grande occasione di sviluppare una leadership mondiale nelle nuove tecnologie e materiali;

Consumers are empowered to make conscious choices in favour of the environment.
e i consumatori hanno la possibilità di compiere scelte consapevoli a favore dell’ambiente:

This is true win-win.”
è un’occasione per tutti.”

Every year, Europeans generate 25 million tonnes of plastic waste, but less than 30% is collected for recycling.
Ogni anno gli europei generano 25 milioni di tonnellate di rifiuti di plastica, ma meno del 30 % è raccolta per essere riciclata.

Across the world, plastics make up 85% of beach litter.
Nel mondo, le materie plastiche rappresentano l’85 % dei rifiuti sulle spiagge.

And plastics are even reaching citizens’ lungs and dinner tables, with microplastics in air, water and food having an unknown impact on their health.
Le materie plastiche raggiungono anche i polmoni e le tavole dei cittadini europei, con la presenza nell’aria, nell’acqua e nel cibo di microplastiche i cui effetti sulla salute umana restano sconosciuti.

Building on the Commission’s past work, the new EU-wide strategy on plastics will tackle the issue head on.
Basandosi sui lavori precedenti della Commissione, la nuova strategia europea sulla plastica affronterà la questione in modo diretto.

Today’s plastic strategy will transform the way products are designed, produced, used, and recycled in the EU.
La strategia sulla plastica di oggi cambierà la progettazione, la realizzazione, l’uso e il riciclaggio dei prodotti nell’UE:

Too often the way plastics are currently produced, used and discarded fail to capture the economic benefits of a more circular approach. It harms the environment.
troppo spesso il modo in cui le materie plastiche sono attualmente prodotte, utilizzate e gettate non permette di cogliere i vantaggi economici derivanti da un approccio più circolare e arreca danni all’ambiente.

The goal is to protect the environment whilst at the same time lay foundations to a new plastic economy, where the design and production fully respect reuse, repair and recycling needs and more sustainable materials are developed.
Il duplice obiettivo è quello di tutelare l’ambiente e, al tempo stesso, di porre le basi per una nuova economia delle materie plastiche, in cui la progettazione e la produzione rispettano pienamente le necessità del riutilizzo, della riparazione e del riciclaggio e in cui sono sviluppati materiali più sostenibili.

Europe is best placed to lead this transition.
L’Europa è nella posizione migliore per guidare tale transizione;

This approach will bring new opportunities for innovation, competitiveness and job creation.
e questo approccio sarà fonte di nuove possibilità di innovazione, competitività e creazione di posti di lavoro.

With the plastic strategy, the Commission has adopted a Monitoring Framework, composed of a set of ten key indicators which cover each phase of the cycle, which will measure progress towards the transition to a circular economy at EU and national level.
Con la strategia sulla plastica, la Commissione ha adottato un quadro di monitoraggio, costituito da una serie di dieci indicatori chiave che coprono tutte le fasi del ciclo, che misurerà i progressi compiuti nella transizione verso un’economia circolare a livello nazionale e di UE.

Under the new strategy, the European Union will:
All’interno di questo quadro, l’Unione europea:

– Make recycling profitable for business:
– Renderà il riciclaggio redditizio per le imprese:

New rules on packaging will be developed to improve the recyclability of plastics used on the market and increase the demand for recycled plastic content.
saranno sviluppate nuove norme sugli imballaggi al fine di migliorare la riciclabilità delle materie plastiche utilizzate sul mercato e accrescere la domanda di contenuto di plastica riciclata.

With more plastic being collected, improved and scaled up recycling facilities should be set up, alongside a better and standardised system for the separate collection and sorting of waste across the EU.
Con l’aumento della plastica raccolta, si renderebbe necessaria la creazione di impianti di riciclaggio perfezionati e con una capacità maggiore, oltre a un sistema per la raccolta differenziata e lo smistamento dei rifiuti in tutta l’UE migliore e standardizzato.

This will save around a hundred euros per tonne collected.
In questo modo sarà possibile risparmiare circa un centinaio di euro per tonnellata raccolta;

It will also deliver greater added value for a more competitive, resilient plastics industry.
e si creerà inoltre valore aggiunto per un’industria delle materie plastiche più competitiva e resiliente.

– Curb plastic waste:
– Ridurrà i rifiuti di plastica:

European legislation has already led to a significant reduction in plastic bag use in several Member States.
la normativa europea ha già determinato una significativa riduzione dell’uso di sacchetti di plastica in diversi Stati membri.

The new plans will now turn to other single-use plastics and fishing gear, supporting national awareness campaigns and determining the scope of new EU-wide rules to be proposed in 2018 based on stakeholder consultation and evidence.
I nuovi piani si concentreranno ora su altri prodotti di plastica monouso e attrezzi da pesca, sostenendo campagne di sensibilizzazione nazionali e determinando l’ambito di applicazione delle nuove norme che saranno proposte a livello di UE nel 2018 sulla base di una consultazione delle parti interessate e di studi scientifici.

The Commission will also take measures to restrict the use of microplastics in products, and fix labels for biodegradable and compostable plastics.
La Commissione adotterà inoltre nuove misure per limitare l’uso delle microplastiche nei prodotti e stabilire l’etichettatura delle plastiche biodegradabili e compostabili.

– Stop littering at sea:
– Fermerà la dispersione di rifiuti in mare:

New rules on port reception facilities will tackle sea-based marine litter, with measures to ensure that waste generated on ships or gathered at sea is not left behind but returned to land and adequately managed there.
nuove disposizioni relative agli impianti portuali di raccolta si concentreranno sui rifiuti marini nelle acque prevedendo misure intese a garantire che i rifiuti generati a bordo di imbarcazioni o raccolti in mare non siano abbandonati, ma riportati a terra e lì adeguatamente gestiti.

Also included are measures to reduce the administrative burden on ports, ships and competent authorities.
Sono inoltre comprese misure volte a ridurre l’onere amministrativo che grava sui porti, le navi e le autorità competenti.

– Drive investment and innovation:
– Orienterà gli investimenti e l’innovazione:

The Commission will provide guidance for national authorities and European businesses on how to minimise plastic waste at source.
la Commissione fornirà orientamenti alle autorità nazionali e alle imprese europee su come ridurre al minimo i rifiuti di plastica alla fonte.

Support for innovation will be scaled up, with an additional €100 million financing the development of smarter and more recyclable plastics materials, making recycling processes more efficient, and tracing and removing hazardous substances and contaminants from recycled plastics.
Il sostegno all’innovazione sarà aumentato, con 100 milioni di EUR di finanziamenti ulteriori per lo sviluppo di materiali plastici più intelligenti e più riciclabili, per processi di riciclaggio più efficienti e per tracciare e rimuovere le sostanze pericolose e i contaminanti dalle materie plastiche riciclate.

– Spur change across the world:
– Stimolerà il cambiamento in tutto il mondo:

As the European Union does its own homework, we will also work with partners from around the world to come up with global solutions and develop international standards.
oltre a fare la propria parte, l’Unione europea lavorerà con i suoi partner in tutto il mondo per proporre soluzioni globali e sviluppare standard internazionali.

We will also continue to support others, as we have done with the clean-up of the Ganga River in India.
Continueremo inoltre a sostenere gli altri, come abbiamo fatto con il disinquinamento del fiume Gange in India.

Next Steps
Prossime tappe

The new Directive on port reception facilities proposed today will now go to the European Parliament and Council for adoption.
La nuova direttiva relativa agli impianti portuali di raccolta proposta oggi sarà ora sottoposta al Parlamento europeo e al Consiglio per l’adozione.

Subject to Better Regulation requirements, the Commission will present the proposal on single-use plastics later in 2018.
In linea con quanto disposto dalla comunicazione “Legiferare meglio”, la Commissione presenterà la proposta in materia di prodotti di plastica monouso nel corso del 2018.

Stakeholders have until 12 February 2018 to contribute to the ongoing public consultation.
I portatori di interessi hanno tempo fino al 12 febbraio 2018 per apportare il proprio contributo alla consultazione pubblica in corso.

The Commission will launch the work on the revision of the Packaging and Packaging Waste Directive and prepare guidelines on separate collection and sorting of waste to be issued in 2019.
La Commissione intende avviare la revisione della direttiva sugli imballaggi e sui rifiuti di imballaggi ed elaborare orientamenti per la raccolta differenziata e lo smistamento dei rifiuti perché siano pronti nel 2019.

the full list of measures and their timeline, see the Annex to the Plastics Strategy here.
Per l’elenco completo delle misure e il loro calendario si veda l’allegato della strategia sulla plastica qui.

Background
Informazioni generali

Continuing in the spirit of the 2015 Circular Economy Package, the Plastics Strategy has been prepared by a core project team of First Vice-President Frans Timmermans, Vice-President Jyrki Katainen and Commissioners Karmenu Vella and Elzbieta Bienkowska.
Nello spirito del pacchetto sull’economia circolare del 2015, la strategia sulla plastica è stata elaborata da un gruppo di coordinamento principale di cui hanno fatto parte il primo vicepresidente Frans Timmermans, il vicepresidente Jyrki Katainen e i commissari Karmenu Vella ed Elzbieta Bienkowska.

Many other Commissioners were also involved in its preparation and helped identify the most effective tools covering a wide range of policy areas.
Molti altri commissari sono stati coinvolti nella sua preparazione e hanno contribuito a individuare gli strumenti di intervento più efficaci in una vasta gamma di ambiti.

The initiatives adopted by the College today take the form of:
Le iniziative adottate dal collegio in data odierna si articolano come segue:

– A Communication on a European Strategy for Plastics in a Circular Economy;
– una comunicazione su una strategia europea sulla plastica in un’economia circolare;

A Communication on the Interface between Chemicals, Products and Waste;
– una comunicazione sull’interazione tra le politiche in materia di sostanze chimiche, prodotti e rifiuti;

– A Monitoring Framework on the Circular Economy;
– un quadro di monitoraggio per l’economia circolare;

A new Directive on Port Reception Facilities.
– una nuova direttiva sugli impianti portuali di raccolta.

They are complemented by the Report on Critical Raw Materials and the Report on Oxo-plastics.
Esse sono integrate dalla relazione sulle materie prime essenziali e dalla relazione sulle oxoplastiche.

The European Commission adopted an ambitious Circular Economy Package on 2 December 2015, of which today’s measures form part.
Il 2 dicembre 2015 la Commissione ha adottato un ambizioso pacchetto sull’economia circolare all’interno del quale si iscrivono le misure odierne.

The Plastics Strategy will also make a tangible contribution to reaching the 2030 Sustainable Development Goals and the Paris Agreement objectives on climate change.
La strategia sulla plastica contribuirà inoltre concretamente al raggiungimento degli obiettivi di sviluppo sostenibile 2030 e degli obiettivi dell’accordo di Parigi in materia di cambiamenti climatici.

The EU has already taken significant steps by setting requirements for Member States to adopt measures to cut the consumption of plastic bags and to monitor and reduce marine litter.
L’UE ha già compiuto passi importanti stabilendo l’obbligo per gli Stati membri di adottare misure per ridurre l’utilizzo di sacchetti di plastica e di monitorare e ridurre i rifiuti marini.

Going forward, there are also significant prospects for developing an innovative circular plastics industry worldwide.
Guardando al futuro, vi sono importanti prospettive anche per lo sviluppo di un’innovativa industria della plastica circolare su scala mondiale.