TESTI PARALLELI – Nuove misure per dare impulso alle competenze chiave, alle competenze digitali e alla dimensione europea dell’istruzione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:17-01-2018

New measures to boost key competences and digital skills, as well as the European dimension of education
Nuove misure per dare impulso alle competenze chiave, alle competenze digitali e alla dimensione europea dell’istruzione

To follow up on the Gothenburg Summit, the European Commission has today adopted new initiatives to improve key competences and digital skills of European citizens, to promote common values and pupils’ awareness of the functioning of the European Union.
Dando seguito al vertice di Göteborg, la Commissione europea ha adottato oggi nuove iniziative per migliorare le competenze chiave e le competenze digitali dei cittadini europei, per promuovere valori comuni e la conoscenza del funzionamento dell’Unione europea nelle scuole.

The new proposals come only two months after European Heads of State and Government discussed education, training and culture at the Gothenburg Summit in November 2017.
Le nuove proposte giungono appena due mesi dopo che i capi di Stato e di governo europei hanno parlato di istruzione, formazione e cultura al vertice di Göteborg del novembre 2017;

They are intended to reduce socio-economic inequalities, whilst sustaining competitiveness in order to build a more united, stronger and more democratic Europe.
e mirano a ridurre le disuguaglianze socioeconomiche, sostenendo nel contempo la competitività, al fine di costruire un’Europa più unita, più forte e più democratica.

Jyrki Katainen, Vice-President of the Commission for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente della Commissione e Commissario responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

“Today’s initiatives aim at empowering individuals so that they can make the most of their lives and so that we can build fair, resilient economies and societies.
“Le iniziative odierne mirano a fornire alle persone gli strumenti affinché possano vivere pienamente e per costruire economie e società caratterizzate da equità e resilienza.

We need to ensure education delivers for all, across Europe, and so that everybody can adapt to and benefit from change.
Dobbiamo garantire che l’istruzione porti frutti a tutti nell’intera Europa e che ognuno sia in grado di adattarsi ai cambiamenti e trarne vantaggio:

This is vital for Europe’s sustainable growth and competitiveness and will be even more so in the future.
si tratta di un aspetto di importanza vitale per la crescita sostenibile e la competitività dell’Europa e lo sarà sempre più in futuro.

We are ready to support and to work together with Member States to make this happen.”
Siamo pronti a sostenere gli Stati membri e collaborare con loro affinché tutto ciò diventi realtà.”

>>>  Tibor Navracsics, EU Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said:
Tibor Navracsics, Commissario per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport, ha dichiarato:

“Europe’s education and training systems need to give people from all backgrounds the right competences to progress and prosper professionally, but also enable them to be engaged citizens.
“I sistemi di istruzione e formazione europei devono trasmettere a persone provenienti dai contesti più diversi le competenze giuste per progredire e prosperare nella vita professionale, ma anche per metterle in grado di svolgere attivamente il proprio ruolo di cittadini attivi.

We need to harness the potential of education to foster social cohesion and a sense of belonging.
Dobbiamo saper convogliare il potenziale dell’istruzione per promuovere la coesione sociale e il senso di appartenenza.

To do so, we have to build on our common values and make sure that education enables pupils to experience their European identity in all its diversity, learn more about Europe, about other European countries and about themselves.”
A tal fine dobbiamo partire dai nostri valori comuni e garantire che l’istruzione permetta agli studenti di vivere l’identità europea in tutta la sua diversità e di conoscere meglio l’Europa, gli altri paesi europei e sé stessi.”

Mariya Gabriel, EU Commissioner for The Digital Economy and Society, added:
Mariya Gabriel, Commissaria responsabile per l’Economia e la società digitali, ha dichiarato:

“The digital age is expanding into all areas of our lives;
“L’era digitale sta permeando tutti gli aspetti delle nostre vite:

and it is not just those who work in IT that will need to be alert of the digital transformation.
la necessità di fare attenzione alla trasformazione digitale non si limita a coloro che lavorano nelle tecnologie dell’informazione.

The digital skills gap is real.
La carenza di competenze digitali è un fenomeno reale.

While already 90% of future jobsrequire some level of digital literacy, 44% of Europeans lack basic digital skills.
Mentre il 90% dei lavori del futuro richiedono determinate competenze in campo digitale, il 44% degli europei non possiede neanche le abilità di base.

The Digital Education Action Plan we propose today will help Europeans, educational institutions and education systems to better adapt to life and work in increasingly digital societies.”
Il piano d’azione per l’istruzione digitale che proponiamo oggi aiuterà gli europei, gli istituti e i sistemi di istruzione a prepararsi meglio a vivere e lavorare in società sempre più digitali.”

The new proposals will also feed into the first European Education Summit which Commissioner Navracsics will host in Brussels on 25 January with the theme of “Laying the foundations of the European Education Area: for an innovative, inclusive and values based education”.
Le nuove proposte saranno anche discusse al primo Vertice europeo dell’istruzione che il commissario Navracsics ospiterà il 25 gennaio a Bruxelles, dedicato al tema “Porre le basi dello spazio europeo dell’istruzione – Per un’istruzione innovativa, inclusiva e basata sui valori”.

The three initiatives proposed by the Commission are:
Le tre iniziative proposte dalla Commissione sono:

1. A Council Recommendation on Key Competences for Lifelong Learning:
1. Una raccomandazione del Consiglio relativa alle competenze chiave per l’apprendimento permanente:

Building on the Recommendation on Key Competences adopted in 2006, this proposal brings forward important updates reflecting the rapid evolution of teaching and learning since then.
prendendo le mosse dalla raccomandazione relativa alle competenze chiave adottata nel 2006, la nuova proposta contiene aggiornamenti importanti che riflettono la rapida evoluzione verificatasi nel frattempo nell’insegnamento e nell’apprendimento.

It aims to improve the development of key competences of people of all ages throughout their lives and to provide guidance to Member States on how to achieve this objective.
Essa mira a un migliore sviluppo delle competenze chiave delle persone di qualsiasi età durante tutto l’arco della vita e a fornire orientamento agli Stati membri su come pervenire allo scopo.

A particular focus is placed on promoting entrepreneurial drive and innovation-oriented mindsets in order to unlock personal potential, creativity and self-initiative.
Si sottolinea in particolare la promozione dello spirito imprenditoriale e della mentalità orientata all’innovazione, al fine di liberare il potenziale personale, la creatività e lo spirito di iniziativa.

Moreover, the Commission is recommending steps to foster competences in science, technology, engineering and mathematics (STEM) and motivate more young people to embark on a career in these fields.
La Commissione raccomanda inoltre misure volte a promuovere le competenze in scienze, tecnologie, ingegneria e matematica (gli ambiti STEM) e a motivare un maggior numero di giovani a intraprendere carriere in tali ambiti.

The proposals made today should also be seen as part of the answer to urgently improve European education systems to face the many challenges highlighted in the latest PISA survey.
Le proposte avanzate oggi rientrano nella risposta all’esigenza di migliorare urgentemente i sistemi di istruzione europei per far fronte alle numerose sfide rivelate dalla più recente indagine PISA.

More generally, the measures will support Member States in better preparing learners for changing labour markets and for active citizenship in more diverse, mobile, digital and global societies.
Più in generale, le misure aiuteranno gli Stati membri a preparare meglio i discenti ai cambiamenti dei mercati del lavoro e alla cittadinanza attiva in società globali più differenziate, mobili e digitali.

2. A Digital Education Action Plan that outlines how the EU can help people, educational institutions and education systems better adapt to life and work in an age of rapid digital change by:
2. Un piano d’azione per l’istruzione digitale che delinea in quali modi l’UE può aiutare cittadini, istituti e sistemi di istruzione a prepararsi meglio a vivere e lavorare in un’era di rapidi cambiamenti digitali mediante:

– making better use of digital technology for teaching and learning;
– un migliore impiego delle tecnologie digitali per l’insegnamento e l’apprendimento;

– developing the digital competences and skills needed for living and working in an age of digital transformation; and
– lo sviluppo delle competenze e delle abilità digitali necessarie per vivere e lavorare in un’era di trasformazioni digitali; e

– improving education through better data analysis and foresight.
– il miglioramento dell’istruzione mediante una previsione e un’analisi dei dati più attente.

Initiatives include supporting schools with high-speed broadband connections, scaling up a new self-assessment tool for schools on the use of technology for teaching and learning (SELFIE) and a public awareness campaign on online safety, media literacy and cyber hygiene.
Le iniziative comprendono il sostegno alle scuole con connessioni a banda larga ad alta velocità, lo sviluppo di un nuovo strumento di autovalutazione per le scuole in relazione all’uso della tecnologia per l’insegnamento e l’apprendimento (SELFIE) e una campagna di sensibilizzazione alla sicurezza online, all’alfabetizzazione mediatica e all’igiene cibernetica.

3. A Council Recommendation on common values, inclusive education and the European dimension of teaching:
3. Una raccomandazione del Consiglio sui valori comuni, l’istruzione inclusiva e la dimensione europea dell’insegnamento:

This initiative proposes ways in which education can help young people understand the importance of and adhere to common values set out in Article 2 of the Treaty of the European Union.
tale iniziativa propone modi in cui l’istruzione può aiutare i giovani a comprendere l’importanza dei valori comuni sanciti dall’articolo 2 del trattato sull’Unione europea e a farli propri.

It aims at strengthening social cohesion and contributing to fight the rise of populism, xenophobia, divisive nationalism and the spreading of fake news.
Gli obiettivi perseguiti sono rafforzare la coesione sociale e contribuire a contrastare l’avanzata del populismo, della xenofobia, del nazionalismo fonte di divisioni e della diffusione di notizie false.

The proposal also strengthens inclusive education to promote quality education for all pupils as well as the European dimension of teaching, so children also learn about Europe’s common heritage and diversity and get a good understanding of the functioning of the EU.
Tale proposta potenzia inoltre l’istruzione inclusiva per promuovere l’istruzione di qualità per tutti gli studenti insieme alla dimensione europea dell’insegnamento, in modo che a scuola si possano conoscere anche il patrimonio comune e la diversità dell’Europa, oltre a comprendere il funzionamento dell’UE.

To support these aims, the Commission will take steps to increase virtual exchanges among schools, notably through the successful e-Twinning network, and boost school mobility through the Erasmus+ programme.
A sostegno di tali obiettivi la Commissione adotterà misure per aumentare gli scambi virtuali tra le scuole, in particolare tramite la riuscita rete e-Twinning, e per stimolare la mobilità nell’ambito del programma Erasmus+.

Background
Contesto

Heads of State and Government informally discussed education and training at the Gothenburg Social Summit in November 2017, guided by the Commission’s Communication ‘Strengthening European Identity through Education and Culture’.
I capi di Stato e di governo hanno parlato informalmente di istruzione e formazione al Vertice sociale di Göteborg nel novembre 2017 a partire dalla comunicazione della Commissione “Rafforzare l’identità europea grazie all’istruzione e alla cultura”.

This resulted in the European Council conclusions of 14 December 2017 calling on Member States, the Council and the Commission to take forward the agenda discussed in Gothenburg.
Le discussioni hanno portato alle conclusioni del Consiglio europeo del 14 dicembre 2017 che invitavano gli Stati membri, il Consiglio e la Commissione a portare avanti il lavoro sugli argomenti discussi a Göteborg.

The review of the 2006 Council Recommendation on Key Competences for Lifelong Learning was announced in the New Skills Agenda for Europe adopted in June 2016.
La revisione della raccomandazione del Consiglio del 2006 sulle competenze chiave per l’apprendimento permanente è stata annunciata nella comunicazione “Una nuova agenda per le competenze in Europa” adottata nel giugno 2016.

To prepare its proposal, the Commission held a public consultation and a stakeholder conference in 2017.
Per la redazione della propria proposta la Commissione ha condotto una consultazione pubblica e una conferenza dei portatori di interessi nel 2017.

The proposed Council Recommendation on promoting common values, inclusive education, and the European dimension of teaching builds on the Paris Declaration on promoting citizenship and the common values of freedom, tolerance and non-discrimination through education adopted at the informal meeting of Education Ministers on 17 March 2015.
La proposta di raccomandazione del Consiglio sulla promozione dei valori comuni, di un’istruzione inclusiva e della dimensione europea dell’insegnamento prende le mosse dalla dichiarazione di Parigi sulla promozione della cittadinanza e dei valori comuni di libertà, tolleranza e non discriminazione attraverso l’istruzione adottata alla riunione informale dei ministri dell’Istruzione il 17 marzo 2015.

It was announced in the Commission’s Communication on Supporting the prevention of radicalisation leading to violent extremism of 14 June 2016.
Era stata annunciata nella comunicazione della Commissione “Sostenere la prevenzione della radicalizzazione che porta all’estremismo violento” del 14 giugno 2016.

To guide its proposal, the Commission held a public consultation in 2017.
Per la sua elaborazione la Commissione ha condotto una consultazione pubblica nel 2017.