TESTI PARALLELI – Iniziative in materia di istruzione e formazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:17-01-2018

Education and training initiatives
Iniziative in materia di istruzione e formazione

Questions and Answers
Domande e risposte

1. Draft Council Recommendation on Key Competences for Lifelong Learning
1. Progetto di raccomandazione del Consiglio relativa alle competenze chiave per l’apprendimento permanente.

What is the main aim of this Recommendation?
Qual è l’obiettivo principale della raccomandazione?

The objective of the proposed Recommendation is to improve the development of key competences (e.g. literacy, languages, or civic and digital skills) in education systems, for people of all ages throughout their lives and to provide guidance to Member States on how to achieve this objective.
L’obiettivo della raccomandazione proposta è migliorare lo sviluppo delle competenze chiave (ad esempio le competenze alfabetiche, linguistiche o civiche e digitali) nei sistemi d’istruzione, per le persone di ogni età durante tutta la vita, e fornire agli Stati membri orientamenti per il raggiungimento di tale obiettivo.

This is important to better prepare people for changing labour markets and active citizenship in more diverse, mobile, digital and global societies.
Si tratta di un aspetto importante per preparare meglio le persone ai cambiamenti dei mercati del lavoro e alla cittadinanza attiva in società globali, più differenziate, mobili e digitali.

To this end, the Recommendation puts a specific emphasis on the development of entrepreneurial attitudes and innovation-oriented mindsets.
A tal fine la raccomandazione pone un particolare accento sullo sviluppo dello spirito imprenditoriale e di mentalità orientate all’innovazione.

The proposal is also part of the answer to improve educational systems across Europe to better manage various challenges highlighted by the latest PISA survey, which pointed to the poor EU average performance in basic skills.
La proposta è inoltre parte della risposta volta a migliorare i sistemi d’istruzione in Europa per gestire meglio le diverse sfide poste in evidenza dall’ultima indagine PISA, che ha rilevato nell’UE risultati medi insoddisfacenti per quanto riguarda le competenze di base.

How will the Recommendation support Member States in implementing competence-oriented education, training and learning?
In che modo la raccomandazione sosterrà gli Stati membri nell’attuare un’istruzione, una formazione e un apprendimento orientati alle competenze?

The new Recommendation responds to the main challenges encountered so far in introducing competence-oriented education, training and learning:
La nuova raccomandazione risponde alle principali sfide incontrate finora nell’introduzione di un’istruzione, una formazione e un apprendimento orientati alle competenze:

insufficient support of educational staff, limited development of methods and tools to assess and validate competences, and the need to introduce new ways of learning to enhance competence development.
uno scarso sostegno al personale didattico, lo sviluppo limitato di metodi e strumenti di valutazione e convalida delle competenze e la necessità di introdurre nuove modalità di apprendimento per migliorare lo sviluppo delle competenze.

The annex to the Recommendation outlines good practices which can promote competence-oriented approaches in education and training and non-formal learning.
L’allegato della raccomandazione definisce buone pratiche in grado di promuovere approcci orientati alle competenze nell’istruzione, nella formazione e nell’apprendimento informale;

They address the challenges mentioned above and indicate possible ways of overcoming them.
affrontare le summenzionate sfide e indicare possibili soluzioni per superarle.

How will the European Commission support the implementation of the Recommendation?
In che modo la Commissione europea sosterrà l’attuazione della raccomandazione?

The European Commission will support the implementation of the Recommendation and the use of the annexed European Reference Framework of Key Competences by helping Member States learn from each other.
La Commissione europea sosterrà l’attuazione della raccomandazione e l’uso del quadro di riferimento europeo delle competenze chiave ad essa allegato agevolando l’apprendimento reciproco tra gli Stati membri.

It will also develop reference materials and tools in cooperation with Members States, such as massive open on-line courses (MOOCs), assessment tools, networks including eTwinning, the world’s biggest teachers’ network, and the Electronic Platform for Adult Learning in Europe (EPALE).
Essa svilupperà inoltre materiali e strumenti di riferimento in cooperazione con gli Stati membri, quali corsi online aperti e di massa (MOOC), strumenti di valutazione, reti, tra cui eTwinning, la più grande rete di insegnanti al mondo, e la Piattaforma elettronica per l’apprendimento degli adulti in Europa (EPALE).

Finally, it will also monitor the acquisition of competences in the Member States.
Infine, monitorerà l’acquisizione delle competenze negli Stati membri.

>>>  What are the changes in relation to the previous 2006 framework of key competences?
Quali sono le modifiche rispetto al precedente quadro delle competenze chiave del 2006?

Updates of the eight key competences include:
Gli aggiornamenti relativi alle otto competenze chiave comprendono:

– A stronger focus on basic skills (literacy, languages and basic digital skills) as well as on horizontal competences such as creativity, problem solving, critical thinking and communication.
– una maggiore attenzione alle competenze di base (alfabetiche, linguistiche e competenze digitali di base), nonché sulle competenze orizzontali, come la creatività, la capacità di risolvere i problemi, il pensiero critico e la comunicazione.

These competences help people be resilient, adapt to more volatile labour markets and to fast changing societies.
Si tratta di competenze che consentono di essere resilienti, di adeguarsi a una maggiore volatilità dei mercati del lavoro e alla rapida evoluzione delle società;

– A specific focus on promoting entrepreneurial education and experiences at all levels of education.
– un accento particolare sulla promozione dell’educazione all’imprenditorialità e su esperienze a tutti i livelli di istruzione.

The Commission recommends to Member States to provide at least one entrepreneurial experience during compulsory education.
La Commissione raccomanda agli Stati membri di fornire almeno un’esperienza imprenditoriale durante l’istruzione obbligatori;

It also encourages platforms bringing together schools and businesses, appropriate training to teachers and principals, and the creation of mini companies in schools.
e promuove inoltre le piattaforme che riuniscono scuole e imprese, un’adeguata formazione degli insegnanti e dei dirigenti scolastici e la creazione di mini imprese nelle scuole;

– Focusing on improving the acquisition of science, technology, engineering and mathematical (STEM) competence and making careers in these areas more attractive.
– migliorare l’acquisizione di competenze nel campo della scienza, della tecnologia, dell’ingegneria e della matematica (STEM) e rendere più attraente le carriere in questi settori;

– An updated definition of digital skills that includes coding, cybersecurity and digital citizenship aspects.
– una definizione aggiornata delle competenze digitali che comprende la programmazione, aspetti di cibersicurezza e la cittadinanza digitale;

Strengthening citizenship, democratic values and human rights in the civic competence and highlighting intercultural skills in the cultural awareness and expression competence.
– il rafforzamento della cittadinanza, dei valori democratici e dei diritti umani nell’ambito delle competenze civiche e l’importanza delle competenze interculturali in materia di consapevolezza ed espressione culturale.

2. Digital Education Action Plan
2. Piano d’azione per l’istruzione digitale

How can the EU help individuals and education institutions and systems adapt to the digital transformation?
In che modo l’UE può aiutare i singoli individui nonché gli istituti e i sistemi di istruzione ad adattarsi alla trasformazione digitale?

The Digital Education Action Plan sets out a series of initiatives to support people and organisations in dealing with rapid digital change.
Il piano d’azione per l’istruzione digitale definisce una serie di iniziative volte a sostenere le persone e le organizzazioni nell’affrontare i rapidi cambiamenti digitali.

The Action Plan focuses on the development of digital skills (skills, knowledge and attitudes) for work and participation in society more widely, the effective use of technology in education and the use of data and foresight to improve education systems.
Il piano d’azione si concentra sullo sviluppo delle competenze digitali (competenze, conoscenze e attitudini) per il lavoro e per partecipare alla società in generale, l’uso efficace delle tecnologie nel settore dell’istruzione e l’uso di dati e previsioni per migliorare i sistemi d’istruzione.

Measures will include supporting schools with high-speed broadband connections, scaling up SELFIE, a new self-assessment tool developed by the Commission to help schools better use technology for teaching and learning and a public awareness campaign on online safety, cyber hygiene and media literacy.
Le misure comprenderanno il sostegno alle scuole con connessioni a banda larga ad alta velocità, lo sviluppo di SELFIE, un nuovo strumento di autovalutazione sviluppato dalla Commissione per aiutare le scuole ad usare la tecnologia in modo migliore per l’insegnamento e l’apprendimento e una campagna di sensibilizzazione alla sicurezza online, all’igiene cibernetica e all’alfabetizzazione mediatica.

How will the European Commission support the implementation of the Plan?
In che modo la Commissione europea sosterrà l’attuazione del piano?

The Action Plan outlines a series of initiatives that the Commission, in partnership with Member States and stakeholders, will implement by the end of 2020.
Il piano d’azione delinea una serie di iniziative che la Commissione attuerà, in collaborazione con gli Stati membri e i portatori di interessi, entro la fine del 2020.

The Plan will be implemented in the context of the Education and Training 2020 (ET2020) process, the EU’s framework for Member State cooperation on education and training.
Il piano sarà attuato nel contesto del processo Istruzione e formazione 2020 (ET2020), il quadro strategico dell’UE per la cooperazione tra Stati membri nel settore dell’istruzione e della formazione.

The Commission will work closely with stakeholders including the ET 2020 Working Group on Digital Skills and Competences.
La Commissione collaborerà strettamente con i portatori di interessi, compreso il gruppo di lavoro ET 2020 sulle abilità e competenze digitali.

What are the main priorities of the Plan?
Quali sono le principali priorità del piano?

The Action Plan has three key objectives:
Il piano d’azione prevede tre obiettivi fondamentali:

– making better use of digital technologies for teaching and learning;
– un migliore utilizzo delle tecnologie digitali per l’insegnamento e l’apprendimento;

developing the digital skills needed for living and working in an age of rapid digital change;
– lo sviluppo delle abilità digitali necessarie per vivere e lavorare in un’era di rapidi cambiamenti digitali;

improving education through better data analysis and foresight.
– il miglioramento dell’istruzione mediante una previsione e un’analisi dei dati più attente.

What can be done to attract girls to Information and communications technology (ICT) and STEM subjects?
Cosa si può fare per attirare le ragazze verso le tecnologie dell’informazione e della comunicazione (TIC) e le materie STEM?

Studies show that interest in STEM (science, technology, engineering and maths) studies and careers by female students often wanes by the age of 15.
Secondo studi spesso, verso i 15 anni, le studentesse perdono l’interesse nei confronti di studi e carriere nei settori STEM (scienza, tecnologia, ingegneria e matematica).

Girls would like to see more female role models in STEM and have more practical hands-on experience in STEM subjects.
Le ragazze vorrebbero vedere un maggior numero di modelli di riferimento femminili negli ambiti STEM e fare più esperienza pratica in tali materie.

In the Action Plan, the Commission commits to working with industry, NGOs and education systems to ensure that female students have the digital skills and the positive role models and mentors they need to help ensure equal participation in STEM studies and careers.
Nel piano d’azione la Commissione si impegna a collaborare con l’industria, le ONG e i sistemi di istruzione per garantire che le studentesse dispongano delle abilità digitali nonché delle figure di riferimento positive e dei tutor di cui hanno bisogno per contribuire ad assicurare la parità di partecipazione agli studi e alle carriere STEM.

The Commission will encourage more coding classes for girls to take place in the context of the EU Code Week initiative.
La Commissione si adopererà per incoraggiare l’organizzazione di un maggior numero di corsi di programmazione destinati alle studentesse nell’ambito dell’iniziativa “Settimana UE della programmazione;

It will also work with the Digital Skills and Jobs Coalition and other organisations across Europe to promote activities to encourage girls and women to develop digital skills.
e collaborerà con la coalizione per le competenze e le occupazioni digitali e con altre organizzazioni in tutta Europa per promuovere attività volte a incoraggiare lo sviluppo delle competenze digitali da parte delle ragazze e delle donne.

The Commission will work with companies and civil society to break down stereotypes and makes sure that girls are better informed about job opportunities in the ICT sector.
Essa lavorerà di concerto con le imprese e la società civile per superare gli stereotipi e fare in modo che le ragazze siano meglio informate sulle opportunità di lavoro nel settore delle TIC.

The Commission will also build on successful initiatives promoted by the European Institute of Innovation and Technology (EIT), for example workshops targeting secondary school students.
La Commissione si baserà anche sulle iniziative di successo promosse dall’Istituto europeo di innovazione e tecnologia (EIT), ad esempio i seminari rivolti a studenti delle scuole secondarie.

How will the European Commission support the update of high-speed broadband in schools?In che modo la Commissione europea sosterrà l’aggiornamento della banda larga ad alta velocità nelle scuole?

There is a clear digital divide between EU countries:
Vi è un chiaro divario digitale tra i paesi dell’UE:

some countries have already connected schools to high-speed broadband, whereas others are lagging behind.
in alcuni paesi le scuole sono già connesse alla banda larga ad alta velocità, mentre altri sono in ritardo.

One reason for the lack of connectivity is that a number of schools and local authorities are not aware of the available options of broadband services as well as of the possible sources of support and financing.
Uno dei motivi alla base della mancanza di connettività delle scuole è la scarsa consapevolezza delle autorità scolastiche e locali in merito alle opzioni disponibili nell’ambito dei servizi a banda larga nonché alle possibili fonti di sostegno e finanziamento.

The European Commission will work to change this, for example through the recently created EU network of Broadband Competence Offices.
La Commissione europea si adopererà per cambiare la situazione, per esempio tramite la rete UE dei centri di competenza sulla banda larga, di recente creazione.

In addition, the Commission will look into supporting high-speed connectivity in schools i.e. notably through a voucher scheme focusing on disadvantaged areas.
La Commissione si adopererà inoltre per sostenere la connettività ad alta velocità nelle scuole, in particolare mediante un sistema di buoni (“voucher scheme”), con particolare attenzione alle zone svantaggiate.

Why is the Commission proposing a framework for digitally certified qualifications?
Perché la Commissione propone un quadro per le qualifiche certificate in formato digitale?

Digital technologies offer new ways of boosting the trustworthiness and transparency of qualifications and protecting against document forgery.
Le tecnologie digitali offrono nuovi modi per promuovere l’affidabilità e la trasparenza delle qualifiche e proteggersi dalla falsificazione di documenti.

Digital qualifications are more portable than ‘paper-based’ certificates and can be hosted in more than one server or institution.
Le qualifiche in formato digitale sono più portabili rispetto ai certificati su supporto cartaceo e possono essere ospitate in più server o istituzioni.

They can include extensive metadata, be more easily displayed in CVs, social media and personal webpages and can be viewed by interested parties.
Esse possono comprendere ampia metadati, essere più facilmente visualizzate nei CV, nei social media e nelle pagine web personali e possono essere consultate dalle parti interessate.

Building a European Education Area means ensuring that qualifications even from small providers are recognised and can be trusted, particularly in a cross-border context.
Costruire uno spazio europeo dell’istruzione significa garantire che anche le qualifiche provenienti da piccoli fornitori siano riconosciute e ritenute affidabili, in particolare in un contesto transfrontaliero.

A framework for digitally-signed qualifications will allow for more coherence and provide support for quality assurance;
Un quadro per le qualifiche con firma digitale offrirà maggiore coerenza e fornirà un sostegno per la garanzia della qualità;

it will improve transferability and comparability and support mobility, cooperation and exchange.
migliorando la trasferibilità e la comparabilità e sostenendo la mobilità, la cooperazione e lo scambio.

How will the European Commission promote coding?
In che modo la Commissione europea promuoverà la programmazione?

The Commission’s goal is to involve at least half of schools in EU Code Week by 2020.
L’obiettivo della Commissione è coinvolgere, entro il 2020, almeno la metà delle scuole nella settimana UE della programmazione.

EU Code Week is a dynamic grass-roots movement that aims to bring coding and digital literacy in a fun and engaging way to all Europeans by letting participants explore programming as well as hardware, 3D-printing, robots, etc.
Questa iniziativa è un movimento di base dinamico che si prefigge di diffondere l’alfabetizzazione digitale e le competenze di programmazione tra tutti gli europei in modo divertente e coinvolgente, consentendo ai partecipanti di sperimentare la programmazione e di cimentarsi con l’hardware, la stampa 3D, i robot, ecc.

By reaching out through schools, it can include all young people – girls and boys equally.
Attraverso le scuole l’iniziativa può raggiungere tutti i giovani, sia ragazze che ragazzi.

Furthermore, allowing teachers to explore programming in different subjects together with their students strengthens their competences in using coding as a tool for teaching digital skills.
Consentire agli insegnanti di sperimentare la programmazione in varie materie assieme ai loro studenti rafforza inoltre le loro competenze nell’utilizzo della programmazione quale strumento per l’insegnamento delle competenze digitali.

To further promote coding, the Commission will work with the EU Code Week ambassadors, Member States, the eTwinning network, the Digital Skills and Jobs Coalition, the Digital Champions and other interested bodies and organisations.
Per promuovere ulteriormente la programmazione la Commissione collaborerà con gli ambasciatori della settimana UE della programmazione, gli Stati membri, la rete eTwinning, la coalizione per le competenze e le occupazioni digitali, i campioni digitali e altri organismi e organizzazioni interessati.

What are the risks students face when using technologies and what can the EU do to protect and empower them?
Quali sono i rischi per gli studenti nell’utilizzo delle tecnologie e che cosa può fare l’UE per proteggerli e sostenerli?

In an increasingly connected world, risks include vulnerability of personal data, cybersecurity threats and fraud, fake news, cyber-bullying and violent radicalisation.
In un mondo sempre più connesso i rischi comprendono la vulnerabilità dei dati personali, le minacce alla cibersicurezza e le frodi, le notizie false, il bullismo online e la radicalizzazione violenta.

All aspects of online safety and cyber hygiene must be addressed, and individuals need to understand, for example, how to manage their online presence, keep their accounts, information and devices safe.
Occorre affrontare tutti gli aspetti della sicurezza online e dell’igiene cibernetica e i singoli individui devono capire, ad esempio, come gestire la loro presenza online e proteggere i propri conti, le proprie informazioni e i propri dispositivi.

Strengthening children’s and young people’s critical thinking and media literacy is crucial.
È fondamentale rafforzare il pensiero critico e l’alfabetizzazione mediatica dei bambini e dei giovani.

Digital technologies will continue to integrate further into our physical and mental lives and all generations need to become confident digital citizens, empowered by the opportunities offered by digital technology, and at the same time aware of and resilient to risks related to digitisation.
Le tecnologie digitali continueranno a essere ulteriormente integrate nella nostra vita fisica e mentale e tutte le generazioni devono diventare cittadini digitali sicuri dei loro mezzi, che possano approfittare delle opportunità offerte dalla tecnologia digitale, e al tempo stesso consapevoli degli effetti collaterali della digitalizzazione e in grado di farvi fronte.

The EU will promote education and awareness-raising activities aimed at empowering all EU citizens to become active, responsible, safe and critical users of technologies.
L’UE continuerà a promuovere l’istruzione e attività di sensibilizzazione volte a mettere tutti i suoi cittadini nelle condizioni di diventare fruitori delle tecnologie attivi, responsabili, sicuri e critici.

One such action will be the launch of an EU-wide campaign on cyber hygiene, media and social media literacy, and effective ways to tackle online risks such as cyberbullying, fake news, or disturbing content.
Tali azioni comprendono il lancio di una campagna a livello di UE in materia di igiene cibernetica, alfabetizzazione mediatica e dei social media nonché modalità efficaci per affrontare i rischi online come il bullismo online, le notizie false o i contenuti inquietanti.

The campaign will encompass all relevant stakeholders and reach children, young people, parents, and educators.
La campagna coinvolgerà tutti i pertinenti portatori di interessi e raggiungerà bambini, giovani, genitori ed educatori.

Moreover, the action will support educators across Europe in understanding and teaching cyber security through the creation and delivery of online and face-to-face courses for teachers.
L’azione sosterrà inoltre gli educatori in tutta Europa per comprendere e insegnare la cibersicurezza attraverso la creazione e l’erogazione di corsi online e in aula per gli insegnanti.

3. Recommendation on promoting common values, inclusive education, and the European dimension of teaching
3. Raccomandazione sulla promozione di valori comuni, di un’istruzione inclusiva e della dimensione europea dell’insegnamento

What is the aim of this Recommendation?
Qual è l’obiettivo della raccomandazione?

Today, EU Member States face serious challenges to maintaining open, fair and cohesive societies in view of rising populism, xenophobia, divisive nationalism, discrimination, the spreading of fake news and misinformation, as well as the challenge of radicalisation.
Gli Stati membri dell’UE affrontano attualmente serie difficoltà per mantenere le società aperte, eque e coese in considerazione del crescente populismo, dell’aumento della xenofobia, del nazionalismo divisivo, della discriminazione, della diffusione di notizie false e della disinformazione, nonché della sfida costituita dalla radicalizzazione.

All these phenomena put the foundations of our societies at risk.
Tutti questi fenomeni compromettono le basi delle nostre società;

They undermine social cohesion, hinder the emergence of a common sense of belonging and weaken citizens’ confidence in public institutions and in our democratic systems.
e minano la coesione sociale, impediscono la nascita di un senso comune di appartenenza e indeboliscono la fiducia dei cittadini nelle istituzioni pubbliche e nei nostri sistemi democratici.

Moreover, many people are not aware of how the European Union functions and what its objectives are.
Inoltre, molte persone non conoscono il funzionamento dell’Unione europea e i suoi obiettivi.

Many also know little about other Member States and their diversity.
Molti sanno poco riguardo agli altri Stati membri e alla loro diversità.

Education has a vital role in helping to revese these trends, by promoting our shared values, fostering inclusion and enabling people to better understand the European Union and each other.
L’istruzione svolge un ruolo essenziale nel contribuire all’inversione di queste tendenze promuovendo i nostri valori comuni, incentivando l’inclusione e aiutando le persone a comprendere meglio l’Unione europea e a capirsi tra loro.

Why is the EU giving guidance on values, inclusive education and the European dimension of teaching?
Perché l’UE elabora orientamenti in materia di valori comuni, istruzione inclusiva e dimensione europea dell’insegnamento?

This Recommendation seeks a stronger commitment from Member States in a field that entirely falls within their remit.
La raccomandazione mira ad un maggiore impegno da parte degli Stati membri in un settore che rientra interamente nel loro ambito di competenza.

EU action is particularly relevant when it comes to funding specific projects (see below).
L’azione dell’UE riveste particolare importanza in termini di finanziamento di progetti specifici (vedi sotto).

In particular, by funding mobility among schools and virtual exchanges through e-Twinning, the EU can help schools, teachers and pupils to exchange and build friendships with peers in other countries, so that they can experience first-hand what it is to be European.
In particolare, finanziando la mobilità tra scuole e gli scambi virtuali attraverso l’e-Twinning l’UE può aiutare scuole, insegnanti e studenti a scambiare e costruire amicizie con i loro omologhi in altri paesi, in modo da poter sperimentare in prima persona cosa significa essere europei.

EU guidance can also help policy-makers and practitioners to identify best practices, learn from their peers in other countries and be inspired by practices elsewhere that address similar issues they face at home.
Gli orientamenti dell’UE possono aiutare i decisori politici e gli operatori del settore a individuare le migliori pratiche, trarre insegnamenti dai loro omologhi in altri paesi e ispirarsi alle pratiche applicate altrove per trattare questioni analoghe a quelle che si trovano ad affrontare nel proprio paese.

What will the European Commission put in place to support Member States in these efforts?
Quali sono gli strumenti che la Commissione europea predisporrà per sostenere gli Stati membri in questo impegno?

The Commission will be looking for adequate funding to Erasmus+ in the post-2020 EU funding period, to ensure that more people – students, apprentices, trainees, but especially more teachers and school pupils – can avail of cross-border mobility through Erasmus+.
La Commissione si adopererà per finanziare in modo adeguato Erasmus+ nel periodo di finanziamento dell’UE successivo al 2020, al fine di garantire che molte più persone – studenti, apprendisti, tirocinanti, ma soprattutto un maggior numero di insegnanti e alunni – possano beneficiare della mobilità transfrontaliera tramite il programma Erasmus+.

Already in 2018, the Commission will dedicate up to EUR 180 million in 2018 to school exchanges.
Già nel 2018, la Commissione intende destinare fino a 180 milioni di euro nel 2018 a scambi scolastici.

The Commission will work to include 1 million teachers and schools in the e-Twinning network in the next 10 years to support their activities.
La Commissione si adopererà per includere 1 milione di insegnanti e di scuole nella rete eTwinning nei prossimi 10 anni e sostenere le loro attività.

This will allow even more pupils and teachers to communicate, collaborate and develop projects through this learning community.
Ciò consentirà ad un numero ancora più grande di alunni e insegnanti di comunicare, collaborare e sviluppare progetti attraverso la comunità di apprendimento.

The Commission will continue to frame funding instruments including Erasmus+, Creative Europe and Europe for Citizens in such a way as to prioritise projects that support the promotion of common values, inclusive education and an enhanced understanding of the EU and its Member States.
La Commissione continuerà a definire gli strumenti di finanziamento, compresi Erasmus+, Europa creativa ed Europa per i cittadini in modo da rendere prioritari i progetti che sostengono la promozione di valori comuni, l’istruzione inclusiva e una migliore comprensione dell’UE e dei suoi Stati membri.

The European Structural and Investment Funds also help to promote inclusive education, by supporting projects targeting education systems, teachers and schoolchildren.
Anche i Fondi strutturali e d’investimento europei contribuiscono a promuovere l’istruzione inclusiva, sostenendo i progetti destinati ai sistemi di istruzione, agli insegnanti e agli alunni.

They finance initiatives to ensure young people complete their education and get the skills that make them more competitive on the jobs market.
Finanziano iniziative volte a garantire che i giovani completino la loro istruzione e acquisiscano le competenze che li rendono più competitivi sul mercato del lavoro.

Reducing school drop-out rates is a major priority, along with improving vocational and tertiary education opportunities.
Tra le principali priorità figurano la riduzione dei tassi di abbandono scolastico e il miglioramento delle opportunità di formazione professionale e di istruzione terziaria.

In the 2014-2020 period more than EUR 39 billion are allocated to achieving that objective.
Per conseguire tale obiettivo sono stati stanziati oltre 39 miliardi di EUR nel periodo 2014-2020.