TESTI PARALLELI – Dichiarazione comune del primo vicepresidente Frans Timmermans, del vicepresidente Andrus Ansip e dei commissari Jourová e Gabriel in occasione della Giornata per la protezione dei dati del 2018

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-01-2018

Data protection rules fit for a digital and globalised age: Joint Statement by First Vice-President Timmermans, Vice-President Ansip, Commissioners Jourová and Gabriel ahead of the 2018 Data Protection Day
Dichiarazione comune del primo vicepresidente Frans Timmermans, del vicepresidente Andrus Ansip e dei commissari Jourová e Gabriel in occasione della Giornata per la protezione dei dati del 2018

“28 January marks European Data Protection Day.
“Il 28 gennaio ricorre la Giornata europea della protezione dei dati personali.

Data is everywhere.
I dati sono ovunque.

When using your smartphone, data could be collected on your whereabouts, your tastes, your friends, your health… In Europe, data protection is a fundamental right, we need to protect it.
Quando usiamo gli smartphone, potrebbero essere raccolti dati sul luogo in cui ci troviamo, i nostri gusti, i nostri amici, la nostra salute… In Europa la protezione dei dati è un diritto fondamentale, dobbiamo tutelarla.

2018 is going to be a landmark year for data protection in Europe.
Il 2018 sarà un anno cruciale per la protezione dei dati in Europa.

Modernised EU data protection rules will become a reality in May 2018.
Nel maggio 2018 diventeranno realtà le nuove norme dell’UE per la protezione dei dati.

These rules respond to the challenges our digital world poses to our right to data protection.
Tali norme affrontano le sfide che il mondo digitale lancia al nostro diritto alla protezione dei dati.

With just over 100 days left before the deadline of 25 May, the Commission adopted last week a guidance to help national data protection authorities, national administrations and businesses to be prepared for the direct application of the new EU-wide data protection rules.
A soli 100 giorni dall’applicazione delle nuove norme, la Commissione ha adottato orientamenti destinati alle autorità nazionali preposte alla protezione dei dati, alle amministrazioni nazionali e alle imprese per prepararle a questo grande cambiamento.

The Commission will also launch a communication campaign in Member States to make sure that Europeans are fully aware of their rights.
La Commissione sensibilizzerà anche i cittadini europei per garantire che siano pienamente consapevoli dei propri diritti.

Europeans will now benefit from new rights.
I cittadini europei potranno ora godere di nuovi diritti.

>>> The right to clear and understandable information will prevent companies from hiding behind complicated legal language to get our consent.
Il diritto a ricevere informazioni chiare e comprensibili impedirà alle società di nascondersi dietro a un complesso linguaggio giuridico per ottenere il nostro consenso.

Portability, the right to transfer your data from one service to another, is another new right which allows for switching services easily.
La portabilità, ossia il diritto a trasferire i propri dati da un servizio all’altro, è un altro nuovo diritto che consente di cambiare facilmente servizi.

Existing rights, such as the right to be forgotten, are now clarified.
I diritti esistenti, come il diritto all’oblio, vengono ora chiariti.

Better data protection rules also mean better security online.
Norme migliori per la protezione dei dati significano anche una maggiore sicurezza online.

Half of European internet users are worried about the misuse of their personal information.
La metà degli internauti europei è preoccupata per l’uso improprio dei loro dati personali.

If your personal data held by a company is exposed due to a cyber-attack, the company will have to inform authorities and its users within 72 hours.
Se i dati personali detenuti da una società sono esposti a un attacco informatico, tale società dovrà informare le autorità e i propri utenti entro 72 ore.

Another major novelty of the new rules is to guarantee that whenever personal data crosses borders, protection travels with it.
Un’altra grande novità delle nuove norme è garantire che, quando valicano i confini, i dati continuino a essere tutelati.

If a company collects the data in Europe it will have to respect the European standards even if it analyses it abroad.
Se una società raccoglie dati in Europa, dovrà rispettare le norme europee anche se li analizza all’estero.

This is key in a globalised connected world.
È fondamentale in un mondo globalizzato.

The European Union is proud to lead the way and set a high standard for data protection worldwide.
L’Unione europea è fiera di dare l’esempio e fissare uno standard elevato di protezione dei dati in tutto il mondo.

We are committed to promote our data protection values at international level.
Siamo impegnati a promuovere a livello internazionale i nostri valori inerenti alla protezione dei dati.

Our economies heavily depend on international data flows.
Le nostre economie dipendono pesantemente dai flussi di dati internazionali.

We launched in 2016 the EU-U.S. Privacy Shield to facilitate exchanges with the U.S.
Nel 2016 abbiamo lanciato lo scudo UE-USA per la privacy al fine di agevolare gli scambi con gli Stati Uniti;

We are now discussing with Japan to finalise the formal steps for allowing the free flow of personal data between the EU and Japan.
e al momento è in corso un dibattito con il Giappone per mettere a punto le ultime misure per consentire il libero flusso di dati personali fra l’UE e il Giappone.

These exchanges fully respect our data protection standards, while facilitating trade.
Questi scambi rispettano appieno le nostre norme sulla protezione dei dati, agevolando al contempo gli scambi commerciali.

We are committed to making sure that security, trade and protection of personal data go hand in hand with modernisation and innovation, both at European and global level.”
Siamo impegnati a garantire che la sicurezza, gli scambi e la protezione dei dati personali vadano di pari passo con la modernizzazione e l’innovazione, sia a livello europeo che a livello globale.”

Background
Contesto

Every year on 28 January, the European Commission celebrates European Data Protection day.
Ogni anno il 28 gennaio la Commissione europea celebra la Giornata europea per la protezione dei dati.

The reform of data protection rules was agreed in April 2016 (statement).
La riforma delle norme sulla protezione dei dati è stata approvata nell’aprile 2016 (dichiarazione).

The new EU data protection rules will apply as of 25 May 2018 (please see press release).
Le nuove norme dell’UE sulla protezione dei dati si applicheranno dal 25 maggio 2018 (cfr. il comunicato stampa).

In January 2017, the Commission proposed to align the rules for electronic communications (ePrivacy) with the new world-class standards of the EU’s General Data Protection Regulation.
Nel gennaio 2017 la Commissione ha proposto di adeguare le norme per le comunicazioni elettroniche (ePrivacy) alle nuove norme di altissimo livello del regolamento generale dell’UE sulla protezione dei dati.

In September 2017, the Commission proposed a new set of rules to govern the free flow of non-personal data in the EU.
Nel settembre 2017 la Commissione ha proposto una nuova serie di norme per disciplinare la libera circolazione dei dati non personali nell’UE.

Together with the already existing rules for personal data, the new measures will enable the storage and processing of non-personal data across the Union to boost the competitiveness of European businesses and to modernise public services.
Insieme alle norme già esistenti per i dati personali, le nuove misure consentiranno l’archiviazione e il trattamento dei dati non personali in tutta l’Unione europea per migliorare la competitività delle imprese europee e modernizzare i servizi pubblici.

Both proposals still need to be agreed by the European Parliament and Member States.
Entrambe le proposte devono ancora essere approvate dal Parlamento europeo e dagli Stati membri.

In preparation for the application of the General Data Protection Regulation on 25 May, the Commission published guidelines, designed to help citizens, businesses, organisations and public administrations to comply with and benefit from the new rules on data protection.
In preparazione all’applicazione del regolamento generale sulla protezione dei dati il 25 maggio, la Commissione ha pubblicato orientamenti pensati per aiutare i cittadini, le imprese, le organizzazioni e le pubbliche amministrazioni a rispettare e a beneficiare delle nuove norme sulla protezione dei dati.

In addition to the guidelines, the Commission also launched a new website, available in all EU languages, containing FAQ, practical examples and web-links for a clearer and more practical guidance towards the adoption of the new rules.
Oltre agli orientamenti, la Commissione ha lanciato un nuovo sito web, disponibile in tutte le lingue dell’UE, con le domande più frequenti, gli esempi pratici e i link, per illustrare in modo più chiaro e più pratico l’attuazione delle nuove norme.