TESTI PARALLELI – Mediterraneo occidentale: un piano di gestione per rafforzare il settore della pesca

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:08-03-2018

Western Mediterranean: a management plan to fortify the fishing sector of the region
Mediterraneo occidentale: un piano di gestione per rafforzare il settore della pesca

A multi-annual plan to bring more stability, transparency and sustainability to western Mediterranean fisheries.
Un piano pluriennale per una pesca più stabile, trasparente e sostenibile nel Mediterraneo occidentale.

Today the European Commission has proposed a multi-annual plan for fish stocks in the western Mediterranean Sea.
La Commissione europea ha proposto oggi un piano pluriennale per gli stock ittici del Mediterraneo occidentale.

The proposal covers demersal fish stocks, i.e. fish that live and feed at the bottom of the seabed, and bring a significant income to the fisheries sector in the region.
Il piano si applica alle specie demersali, che vivono e si alimentano sui fondali marini e costituiscono un’importante fonte di reddito per i pescatori di questa regione.

According to the latest data, it is estimated that in 2015, French, Italian and Spanish vessels landed around 100 000 tonnes of demersal fish, valued at €675 million.
Sulla base dei dati più recenti si stima che nel 2015 i pescherecci francesi, italiani e spagnoli abbiano sbarcato circa 100 000 tonnellate di specie demersali, per un valore di 675 milioni di euro.

Catches for these stocks have significantly decreased by around 23 % since the early 2000s.
Le catture di tali stock si sono ridotte in misura significativa, di circa il 23% dall’inizio degli anni 2000.

At this rate more than 90 % of the stocks assessed would be overfished by 2025.
A questo ritmo, entro il 2025 oltre il 90% degli stock valutati sarà sovrasfruttato.

Without the collective pooling of effort foreseen by this plan, around 1 500 vessels would be at financial risk by 2025.
Senza lo sforzo collettivo previsto dal piano, circa 1 500 pescherecci saranno esposti a un rischio finanziario da qui al 2025.

Today’s proposal aims to restore these stocks to levels that can ensure social and economic viability for the fishermen and the more than 16000 jobs that depend on it.
La proposta odierna mira a riportare questi stock a livelli tali da garantire la sostenibilità socio-economica del settore e gli oltre 16 000 posti di lavoro che ne dipendono.

Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries Karmenu Vella said:
Karmenu Vella, Commissario responsabile per l’Ambiente, gli affari marittimi e la pesca, ha dichiarato:

>>>  “Today’s proposal for a multi-annual plan is a direct follow-up to the MedFish4Ever Declaration from 2017.
“Il piano pluriennale proposto oggi dà seguito diretto alla dichiarazione MedFish4Ever del 2017;

It aims to reach a healthy level of fish stocks needed to prevent a loss of jobs and to sustain important economic sectors that depend on fisheries.
e mira a raggiungere il livello degli stock ittici necessario per evitare la perdita di posti di lavoro e per sostenere settori economici importanti che dipendono dalla pesca.

It brings us one step closer to making Mediterranean fisheries more sustainable.
Esso costituisce il primo passo verso l’instaurazione di un settore della pesca più sostenibile nel Mediterraneo.

We need to act, and we need to act with urgency.
Dobbiamo agire, e dobbiamo farlo con urgenza.

Only then can we secure our common objective to allow fisheries to sustain fishermen and the economy for years to come”.
Solo allora potremo garantire il nostro comune obiettivo di disporre di un settore della pesca in grado di sostenere i pescatori e l’economia negli anni a venire”.

Main elements of the proposal include:
La proposta è incentrata sui seguenti elementi:

– Setting fishing targets for the most commercially important demersal stocks:
– stabilire obiettivi di pesca per gli stock demersali più importanti sotto il profilo commerciale:

hake, red mullet, deep-water rose shrimp, Norway lobster, blue and red shrimp and giant red shrimp.
nasello, triglia di fango, gambero rosa mediterraneo, scampo, gambero viola e gambero rosso;

– Simplifying fisheries management under one main regulatory framework.
– semplificare la gestione della pesca istituendo un unico quadro normativo principale.

The plan will be coordinated at EU level and apply for all trawlers operating in the region.
Il piano, coordinato a livello dell’UE, si applicherà a tutti i pescherecci operanti nella regione con reti da traino.

Each year, on the basis of scientific advice, the Council would decide the maximum number of fishing days, also referred to as allowable fishing effort, for each fleet category by Member State.
Ogni anno, sulla base dei pareri scientifici, il Consiglio fisserà lo sforzo di pesca massimo consentito, espresso in giorni di pesca, attribuito a ciascuno Stato membro per ogni categoria di flotta;

– Reducing fishing activities in the first year of the plan in line with the scientific advice, given the worrying situation of most demersal stocks.
– ridurre l’attività di pesca nel primo anno di applicazione del piano, in linea con i pareri scientifici, per ovviare allo stato di grave depauperamento della maggior parte degli stock demersali;

– Restricting trawlers from operating in sea beds up to 100m deep, from 1 May to 31 July each year, to reserve the coastal zone for more selective gears.
– limitare la pesca a strascico sul fondale marino fino a 100 metri di profondità dal 1º maggio al 31 luglio di ogni anno, riservando la fascia costiera ad attrezzi più selettivi.

This will protect nursery areas and sensitive habitats, and enhance the social sustainability of small-scale fisheries.
Questo consentirà di proteggere le zone di riproduzione e gli habitat sensibili e di rafforzare la sostenibilità sociale della pesca artigianale;

– Establishing regional cooperation among France, Italy and Spain.
– istituire una cooperazione regionale tra Francia, Italia e Spagna.

Provisions for the landing obligation and technical conservation measures could be put forward by the Member States concerned, in close collaboration with the fishing sector.
Gli Stati membri interessati potranno adottare disposizioni per l’attuazione dell’obbligo di sbarco e misure tecniche di conservazione in stretta collaborazione con il settore della pesca.

Today’s proposal, with its long-term approach, creates more stability and more transparency as the three Member States concerned would jointly adapt current fishing targets to sustainable levels through the Council.
La proposta odierna, con il suo approccio a lungo termine, promuove la stabilità e la trasparenza, in quanto consente ai tre Stati membri interessati di adeguare di comune accordo gli obiettivi di pesca riportandoli a livelli sostenibili tramite il Consiglio.

It also ensures a consistent approach with other EU multi-annual plans, especially with regard to the recent agreement reached by the European Parliament and Council on the North Sea plan.
L’approccio seguito è conforme a quello di altri piani pluriennali dell’Unione, con particolare riguardo al recente accordo raggiunto dal Parlamento europeo e dal Consiglio sul piano per il Mare del Nord.

The Commission’s proposal is now submitted for discussion to the European Parliament and the Council of the EU.
La proposta della Commissione è ora all’esame del Parlamento europeo e del Consiglio dell’Unione europea.

Background
Contesto

Today’s multi-annual plan is the fourth proposal adopted in line with the Common Fisheries Policy (CFP), after the Baltic Sea, North Sea and Adriatic Sea.
Il piano pluriennale proposto oggi è il quarto adottato in linea con la politica comune della pesca, dopo i piani per il Mar Baltico, il Mare del Nord e il Mare Adriatico.

It covers the western Mediterranean Sea waters, which extend along the Northern Alboran Sea, the Gulf of Lion and the Tyrrhenian Sea, covering the Balearic archipelago and the islands of Corsica and Sardinia and concerns mainly France, Italy and Spain.
Esso si applica alle acque del Mediterraneo occidentale, che comprendono il Mare di Alboran settentrionale, il Golfo del Leone e il Mare Tirreno, l’arcipelago delle Baleari, la Corsica e la Sardegna, e interessa principalmente Francia, Italia e Spagna.

In 2015, the fleet covered by this multiannual plan includes almost 10 900 vessels, where 50% are Italian, 39% Spanish and 11% French (Annual Economic Report, 2017).
Nel 2015 la flotta soggetta al piano pluriennale contava circa 10 900 imbarcazioni, per il 50% italiane, il 39% spagnole e l’11% francesi (relazione economica annuale 2017).

Under the CFP, multi-annual plans should contribute to achieving fishing at sustainable levels.
La politica comune della pesca prevede che i piani pluriennali contribuiscano a instaurare una pesca praticata a livelli sostenibili;

They should also contain measures to implement the landing obligation, technical measures, as well as safeguards for remedial action where needed.
e definiscano misure intese ad attuare l’obbligo di sbarco, misure tecniche e misure di salvaguardia per l’adozione di eventuali interventi correttivi.

The proposal has been subject to a thorough impact assessment and is based on the best available scientific advice from the Scientific, Technical and Economic Committee on Fisheries (STEFC).
La proposta è stata oggetto di una valutazione d’impatto approfondita ed è basata sui migliori pareri scientifici disponibili formulati dal Comitato scientifico, tecnico ed economico per la pesca (CSTEP).

The Mediterranean Sea Advisory Council was extensively consulted and released its opinion in November 2017.
Ampie consultazioni hanno avuto luogo con il Consiglio consultivo per il Mediterraneo, che ha formulato il suo parere nel novembre 2017.

In addition, a 4-month public consultation was carried out in 2016.
Inoltre, nel 2016 si è svolta una consultazione pubblica della durata di quattro mesi.