TESTI PARALLELI – La Commissione inaugura il centro di conoscenze per promuovere la qualità degli alimenti e inasprire la lotta alle frodi alimentari

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:12-03-2018

Commission launches Knowledge Centre to boost food quality and step up the fight against food fraud
La Commissione inaugura il centro di conoscenze per promuovere la qualità degli alimenti e inasprire la lotta alle frodi alimentari

Responding to consumer concerns about food quality and fraudulent practices concerning food, the European Commission will tomorrow launch a Knowledge Centre for Food Fraud and Quality, operated by the Joint Research Centre.
Per rispondere alle preoccupazioni dei consumatori circa la qualità degli alimenti e le pratiche fraudolente in campo alimentare, la Commissione europea inaugura domani un centro di conoscenze sulle frodi alimentari e la qualità degli alimenti che sarà gestito dal Centro comune di ricerca.

The Knowledge Centre, a network made up of experts in and outside the Commission, will support EU policymakers and national authorities by providing access to, and sharing up-to-date scientific knowledge on food fraud and food quality issues.
Il centro di conoscenze, una rete formata da esperti reclutati all’interno e all’esterno della Commissione, offrirà il proprio sostegno ai responsabili politici e alle autorità nazionali dell’UE mettendo a disposizione e condividendo i più recenti dati scientifici nel settore delle frodi alimentari e della qualità degli alimenti.

Concerns about food fraud and food quality undermine consumer confidence and damage the whole food supply chain in Europe, from farmers to retailers.
Le inquietudini in merito alle frodi alimentari e alla qualità degli alimenti minano la fiducia dei consumatori e danneggiano l’intera filiera alimentare europea, dagli agricoltori ai commercianti.

Recent cases of food fraud included olive oil, wine, honey, fish, dairy products, meat and poultry.
In tempi recenti si è assistito a frodi su vino, olio d’oliva, miele, pesce, prodotti lattiero-caseari, carni e pollame.

In addition, consumers may be exposed to unfair commercial marketing practices, especially regarding food products with significant differences in composition offered in different markets but under a similar package.
I cittadini possono inoltre essere esposti a pratiche commerciali di marketing sleali, soprattutto in relazione a prodotti venduti su mercati diversi con notevoli differenze nella composizione ma in confezioni simili.

Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, who is responsible for the Joint Research Centre, will launch the new Knowledge Centre for Food Fraud and Quality in Strasbourg in the presence of Vice-President for the Energy Union, Maroš Šefcovic, and Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Vêrá Jourová.
Tibor Navracsics, Commissario per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport e responsabile per il Centro comune di ricerca, inaugurerà il nuovo centro di conoscenze sulle frodi alimentari e la qualità degli alimenti a Strasburgo alla presenza del Vicepresidente responsabile per l’Unione dell’energia Maroš Šefcovic e la Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere Vêrá Jourová.

Ahead of the launch, Commissioner Navracsics said:
Alla vigilia dell’inaugurazione il Commissario Navracsics ha dichiarato:

“Food is one area where science can very directly and tangibly demonstrate the benefits it brings to citizens.
“Quello dei prodotti alimentari è un settore in cui la scienza può dimostrare in modo diretto e tangibile i benefici che apporta ai cittadini.

>>> The quality of the food we eat is important to all of us, and because food fraud is a transnational criminal activity, the EU has a clear role to play in the response.
La qualità degli alimenti che consumiamo è importante per tutti e, visto che la frode alimentare è un’attività criminale transnazionale, l’Unione europea ha un ruolo evidente nelle azioni di contrasto.

The launch of the Knowledge Centre for Food Fraud and Quality is an important step.
L’apertura del centro di conoscenza sulle frodi alimentari e la qualità degli alimenti è un’iniziativa importante:

It will help protect the integrity of the EU food chain and safeguard the quality of food products, generating a clear added-value for Europeans.”
contribuirà a proteggere l’integrità della filiera alimentare dell’UE e a salvaguardare la qualità dei prodotti alimentari, apportando un chiaro valore aggiunto per i cittadini europei.”

Commissioner Jourová said:
La Commissaria Jourová ha affermato:

“The Commission takes the issue of food quality and unjustified differentiation very seriously and has already taken a number of concrete steps to tackle the issue.
“La Commissione prende molto sul serio il problema della qualità degli alimenti e della differenziazione ingiustificata dei prodotti e ha già adottato una serie di misure concrete per risolvere il problema.

Providing for better scientific evidence is a crucial part of this work.
In questo contesto è fondamentale disporre di prove scientifiche migliori.

This newly created Knowledge Centre, bringing together experts and knowledge from different locations inside and outside the European Commission, will further contribute to collecting and processing science-based evidence.
Il nuovo centro di conoscenze, che riunisce esperti e conoscenze di provenienza diversa, interna ed esterna alla Commissione europea, contribuirà ulteriormente a raccogliere ed elaborare prove basate su dati scientifici.

Its work will also contribute to developing a common testing methodology, which in turn will help us apply and enforce food and consumer protection laws.”
Le sue attività porteranno inoltre allo sviluppo di un metodo di prova comune, che a sua volta ci aiuterà ad applicare e far rispettare la normativa sulla sicurezza alimentare e sulla tutela dei consumatori.”

The Knowledge Centre for Food Fraud and Quality will:
Questi i compiti del centro di conoscenze sulle frodi alimentari e la qualità degli alimenti:

– coordinate market surveillance activities, for example on the composition and sensory properties of food offered under the same packaging and branding on several markets across the EU;
– coordinare le attività di vigilanza del mercato, ad esempio quelle concernenti la composizione e le proprietà organolettiche dei prodotti alimentari presentati con lo stesso imballaggio e lo stesso marchio su diversi mercati dell’UE;

– operate an early warning and information system for food fraud, for instance through media monitoring and providing this information to the general public;
– gestire un sistema di allarme rapido e di informazione sulle frodi alimentari, ad esempio monitorando i media e comunicando tali informazioni al pubblico;

– link information systems of Member States and the Commission, such as databases describing the composition of certain high value agri-food products such as wine or olive oil;
– collegare i sistemi informativi degli Stati membri e della Commissione, come le banche dati contenenti la descrizione della composizione di determinati prodotti agroalimentari di pregio come il vino e l’olio d’oliva;

– generate country-specific knowledge;
– generare conoscenze specifiche per paese;

for example by mapping the competencies and laboratory infrastructures in Member States.
ad esempio mappando le competenze e le infrastrutture di laboratorio degli Stati membri.

The Knowledge Centre for Food Fraud and Quality will produce newsletters, interactive maps, databases and regular reports and will make this information publicly accessible.The Knowledge Centre will be fully funded by the European Commission.
Il centro di conoscenze sulle frodi alimentari e la qualità degli alimenti, che sarà interamente finanziato dalla Commissione europea, gestirà newsletter, mappe interattive, banche dati e relazioni periodiche, rendendo accessibili al pubblico queste informazioni.i

The size of different expert groups will depend on the subject of its work.
Il numero di membri dei gruppi di esperti dipenderà dal settore di attività.

The Knowledge Centre will complement the EU Food Fraud Network by providing an interface between science and policy-making.
Il centro di conoscenze si inserirà nella rete UE sulle frodi alimentari ponendosi come intermediario tra la scienza e l’elaborazione delle decisioni programmatiche.

The launch of the Knowledge Centre marks the opening of an exhibition “Putting Science at the Heart of European Policymaking” at the European Parliament in Strasbourg, which charts the work and history of the Joint Research Centre since its creation in 1957.
L’inaugurazione del centro di conoscenze coincide con l’apertura presso il Parlamento europeo a Strasburgo di una mostra dal titolo “La scienza al centro dell’elaborazione delle politiche europee”, che passa in rassegna le attività e la storia del Centro comune di ricerca dalla sua istituzione nel 1957.

Background
Contesto

The food chain in the European Union is legislated by, among others, the General Food Law the Food Information to Consumers legislation and the Unfair Commercial Practice directive.
Nell’Unione europea la filiera alimentare è disciplinata tra l’altro dai principi generali della legislazione alimentare, dalla normativa per la fornitura di informazioni sugli alimenti ai consumatori e dalla direttiva sulle pratiche commerciali sleali;

It requires the compliance of certain compositional and quality standards of agricultural products.
che impongono il rispetto di determinate norme di composizione e di qualità dei prodotti agricoli.

The Joint Research Centre has long-standing expertise in food science including authenticity research and expertise in developing, applying and validating analytical test methods to detect fraud in the food chain.
Il Centro comune di ricerca ha un’esperienza consolidata nel settore delle scienze dell’alimentazione, anche in relazione alla ricerca in materia di autenticità dei prodotti e allo sviluppo, all’applicazione e alla convalida di metodi di prova analitici per individuare le frodi nella filiera alimentare.

The Knowledge Centre for Food Fraud and Quality is the fifth to be launched after the ones on Bioeconomy, Territorial Policies, Migration and Demography and Disaster Risk Management.
Il centro di conoscenze sulle frodi alimentari e la qualità degli alimenti è il quinto centro aperto dopo quelli per la bioeconomia, le politiche territoriali, la migrazione e la demografia e la gestione del rischio di catastrofi.