TESTI PARALLELI – La Commissione europea e il meccanismo europeo di stabilità definiscono principi di collaborazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:27-04-2018

European Commission and European Stability Mechanism lay down principles of cooperation
La Commissione europea e il meccanismo europeo di stabilità definiscono principi di collaborazione

The European Commission and the European Stability Mechanism (ESM) will today sign a Memorandum of Understanding on the working relationship between the two institutions.
La Commissione europea e il meccanismo europeo di stabilità (MES) firmeranno oggi un memorandum d’intesa sui rapporti di collaborazione tra le due istituzioni.

The two institutions share the common objectives of safeguarding the stability of the euro area and ensuring the efficient governance of financial assistance programmes in Member States.
Le due istituzioni hanno come obiettivi comuni la salvaguardia della stabilità della zona euro e una governance efficace dei programmi di assistenza finanziaria negli Stati membri.

The document – which will be officially signed by Vice-President Valdis Dombrovskis and Commissioner Pierre Moscovici on behalf of the Commission and ESM Managing Director Klaus Regling this afternoon – reflects the close cooperation of the two institutions and the important role that the ESM has played over the years in providing financial assistance to Member States to overcome acute crises and regain financial stability.
Il documento, che sarà firmato ufficialmente oggi pomeriggio dal Vicepresidente Valdis Dombrovskis e dal Commissario Pierre Moscovici a nome della Commissione e dal direttore esecutivo del MES, Klaus Regling, riflette la stretta collaborazione tra le due istituzioni e l’importante ruolo svolto dal MES nel corso degli anni nell’assistenza finanziaria agli Stati membri per superare gravi crisi e ripristinare la stabilità finanziaria.

The Memorandum spells out the working methods between the Commission and the European Stability Mechanism in the light of experience and in line with their respective roles and mandates.
Il memorandum delinea le modalità di collaborazione tra la Commissione e il meccanismo europeo di stabilità, alla luce dell’esperienza acquisita e in linea con i rispettivi ruoli e mandati;

It does not change the rules and the legal framework under which they operate.
ma non modifica le norme e il quadro giuridico nell’ambito del quale operano.

The existing competences and responsibilities of both institutions, as enshrined in the European Union law and the ESM Treaty, remain intact.
Rimangono immutate le attuali competenze e responsabilità di entrambe le istituzioni, quali sancite nel diritto dell’Unione europea e nel trattato MES.

The Memorandum is also without prejudice to any further reform of the ESM that may be agreed.
Il memorandum lascia inoltre impregiudicata qualsiasi ulteriore riforma del MES eventualmente concordata.

>>>  Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, nonché per la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“Today’s Memorandum reflects the shared objectives of the European Commission and the European Stability Mechanism, which are to safeguard the stability of the euro area and to ensure efficient governance of financial assistance programmes in Member States.
«Il memorandum odierno riflette gli obiettivi comuni della Commissione europea e del meccanismo europeo di stabilità, che consistono nel salvaguardare la stabilità della zona euro e nel garantire una governance efficace dei programmi di assistenza finanziaria negli Stati membri.

It is based on the current principles of cooperation between the two institutions, in line with their respective roles and mandates.
Il memorandum si basa sugli attuali principi di collaborazione tra le due istituzioni, in linea con i rispettivi ruoli e mandati.

Going forward with the deepening of Europe’s Economic and Monetary Union, we should work to further strengthen our crisis management tools.”
Nel proseguire l’approfondimento dell’Unione economica e monetaria dell’Europa dovremmo collaborare per rafforzare ulteriormente i nostri strumenti di gestione delle crisi.»

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“The close collaboration between the Commission and the ESM in recent years has demonstrated that we can act successfully and with determination in the interest of the euro area in times of crisis.
“In questi ultimi anni la stretta collaborazione fra la Commissione e il MES ha dimostrato che, in tempi di crisi, possiamo agire con successo e determinazione nell’interesse della zona euro.

This Memorandum of Understanding recalls the key principles of our cooperation today and in the future.
Questo memorandum d’intesa richiama i principi fondamentali della nostra collaborazione attuale e futura.

By strengthening the foundations of our crisis management, we are sending a signal of confidence and stability.”
Rafforzando le basi della nostra gestione delle crisi mandiamo un segnale di fiducia e stabilità”.

Klaus Regling, Managing Director of the European Stability Mechanism, added:
Klaus Regling, direttore esecutivo del meccanismo europeo di stabilità, ha aggiunto:

“I am very glad that we sign the Memorandum of Understanding between the European Commission and the ESM today.
“Sono molto lieto di firmare oggi il memorandum d’intesa tra la Commissione europea e il meccanismo europeo di stabilità.

The MoU formalises our successful cooperation in ESM financial assistance programmes.
Il memorandum formalizza la nostra fruttuosa collaborazione per quanto concerne i programmi di assistenza finanziaria del MES;

The MoU builds on the complementary responsibilities and competences the Commission and the ESM have.
e si basa sulla complementarità delle responsabilità e delle competenze della Commissione e del MES.

The further intensification of our working relationship leads to a win-win situation for the euro area as a whole and all its Member States.”
L’ulteriore intensificazione dei nostri rapporti di collaborazione determina una situazione vantaggiosa sia per la zona euro nel suo insieme che per tutti i suoi Stati membri.»

Continued close cooperation
Una collaborazione stretta e costante

The Memorandum of Understanding sets out the principles of cooperation, working arrangements under ESM financial assistance programmes and post-programme surveillance, operational arrangements on exchanges of information and confidentiality, and matters regarding training programmes and staff exchange.
Il memorandum d’intesa stabilisce i principi di cooperazione, gli accordi operativi nel quadro dei programmi di assistenza finanziaria del MES e della sorveglianza post-programma e le modalità operative in materia di scambio di informazioni e riservatezza, oltre a trattare questioni relative ai programmi di formazione e agli scambi di personale.

The agreement will provide useful guidance for continued collaboration in future programmes.
L’accordo fornirà utili orientamenti per proseguire la collaborazione nel quadro dei programmi futuri.

The ESM Managing Director will meet at least twice a year with the Members of the Commission responsible for Financial Stability and Economic and Financial Affairs to discuss the working arrangements set out in the Memorandum.
Il direttore esecutivo del MES incontrerà almeno due volte all’anno i membri della Commissione responsabili per la stabilità finanziaria e per gli affari economici e finanziari per discutere degli accordi operativi previsti dal memorandum.