TESTI PARALLELI – Riunione dei leader dell’UE a Sofia: completare un mercato unico digitale sicuro a vantaggio di tutti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:15-05-2018

EU Leaders’ meeting in Sofia: Completing a trusted Digital Single Market for the benefit of all
Riunione dei leader dell’UE a Sofia: completare un mercato unico digitale sicuro a vantaggio di tutti

Ten days ahead of the entry into application of the General Data Protection Regulation, the European Commission is today presenting a set of concrete actions that European leaders can take to protect citizens’ privacy and make the EU’s Digital Single Market a reality before the end of 2018.
Oggi, a dieci giorni dall’entrata in applicazione del regolamento generale sulla protezione dei dati, la Commissione europea presenta una serie di azioni concrete che i leader europei possono intraprendere per proteggere la privacy dei cittadini e realizzare il mercato unico digitale dell’UE entro il 2018.

The Communication presented today is the Commission’s contribution to the informal discussions that EU leaders will hold in Sofia tomorrow.
La comunicazione presentata oggi costituisce il contributo della Commissione alle discussioni informali tra i leader dell’UE che si terranno domani a Sofia.

The Commission believes that it is in the shared interest of all Member States to manage the digital transformation by following the European approach, which links investment in digital innovation with strong data protection rules.
La Commissione ritiene che sia nell’interesse di tutti gli Stati membri gestire la trasformazione digitale seguendo l’approccio europeo che collega gli investimenti nelle
innovazioni digitali a norme rigorose sulla protezione dei dati.

This will allow the EU to effectively deal with the challenges of an increasingly data-based global economy.
Tale approccio consentirà all’UE di affrontare efficacemente le sfide di un’economia globale basata sui dati.

Vice-President Andrus Ansip, responsible for the Digital Single Market, said:
Il Vicepresidente Andrus Ansip, responsabile per il mercato unico digitale, ha dichiarato:

“Data is at the heart of our economy and society.
“I dati sono il fulcro dell’economia e della società dell’Unione europea.

It needs to flow freely, to be safe and secure.
Il loro flusso deve essere libero ma anche sicuro e protetto.

The European Commission has put forward all the proposals for a Digital Single Market;
La Commissione europea ha presentato tutte le proposte per un mercato unico digitale;

it is now EU leaders who have the keys to unlock digital opportunities.
spetta ora ai leader dell’UE aprire la strada alle opportunità digitali.

This new regulatory environment should go hand in hand with major investments in areas such as cybersecurity, 5G, artificial intelligence and high-performance computing.”
Questo nuovo quadro normativo deve andare di pari passo con investimenti importanti in settori come la cibersicurezza, il 5G, l’intelligenza artificiale e il calcolo ad alte prestazioni.”

>>> Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, added:
Vera Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha aggiunto:

“The recent Facebook Cambridge Analytica revelations confirm once more that the EU made the right choice to put in place strong data protection rules.
“Le recenti rivelazioni nel caso “Facebook/Cambridge Analytica” confermano ancora una volta che l’UE ha fatto la scelta giusta mettendo in atto norme rigorose in materia di protezione dei dati.

Data harvesting with the aim of manipulating public opinion is unacceptable.
La raccolta di dati finalizzata alla manipolazione dell’opinione pubblica è inaccettabile.

We are proud to be setting the new global standard for the protection of personal data.
Siamo orgogliosi di stabilire nuovi standard mondiali per la protezione dei dati personali.

This is fundamental for consumer trust in an increasingly digital economy and society.”
Tale protezione è fondamentale per la fiducia dei consumatori in un’economia e in una società sempre più digitalizzate.”

Mariya Gabriel, Commissioner for Digital Economy and Society, said:
Mariya Gabriel, Commissaria responsabile per l’Economia e la società digitali, ha dichiarato:

“Having the right regulatory framework in place is crucial to create trust and develop businesses online.
“Il corretto quadro normativo è essenziale per creare fiducia e sviluppare le imprese online.

Together with the General Data Protection Regulation, the ePrivacy Regulation will secure our citizens’ electronic communications.
Insieme al regolamento generale sulla protezione dei dati, il regolamento relativo alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche permetterà di proteggere le comunicazioni elettroniche dei nostri cittadini.

In Sofia, EU leaders will have a unique occasion to give decisive incentives on the remaining key digital proposals still in negotiations.”
A Sofia, i leader dell’UE avranno un’occasione unica per decidere incentivi determinanti per le altre proposte digitali chiave ancora in discussione.”

Three years after adopting the Digital Single Market Strategy, the Digital Single Market has progressed;
Tre anni dopo l’adozione della strategia per il mercato unico digitale, il mercato unico digitale è andato avanti:

with 12 legislative proposals agreed by the European Parliament and Council out of the 29 tabled by the Commission since May 2015.
sono state approvate dal Parlamento europeo e dal Consiglio 12 delle 29 proposte legislative presentate dalla Commissione a partire da maggio 2015.

Major new laws on data protection, cybersecurity, and the end of mobile roaming charges are either already in place or will be in a matter of days or weeks.
Nuove importanti disposizioni legislative in materia di protezione dei dati, cibersicurezza e la fine delle tariffe di roaming per la telefonia mobile sono già in vigore o entreranno in vigore tra pochi giorni o settimane.

Member States must now ensure these agreed rules work in practice.
Ora gli Stati membri devono garantire che tali norme concordate funzionino nella pratica.

Strengthening the protection of personal data in the EU
Rafforzare la protezione dei dati personali nell’UE

General Data Protection Regulation:
Regolamento generale sulla protezione dei dati

Two-thirds of Europeans say that they are worried about having no control over the information they provide online, while half are concerned about falling victim to fraud.
Due terzi degli europei si dichiarano preoccupati del fatto di non avere alcun controllo sulle informazioni che forniscono online, mentre la metà si preoccupa di essere vittima di frodi.

The recent Facebook/Cambridge Analytica scandal has raised awareness that data could be misused if not properly protected.
Il recente scandalo Facebook/Cambridge Analytica ha aumentato la consapevolezza che i dati potrebbero essere utilizzati in modo improprio se non sono protetti in modo adeguato.

Through the General Data Protection Regulation citizens will be able to benefit from stronger protection of personal data through:
Grazie al regolamento generale sulla protezione dei dati i cittadini beneficeranno di una maggiore protezione dei dati personali mediante:

– better control over how personal data is handled by companies and public administrations alike, including the need for users’ clear consent for processing their personal data;
– un migliore controllo del trattamento dei dati personali da parte delle imprese e delle amministrazioni pubbliche, compreso l’obbligo del chiaro consenso degli utenti al trattamento dei loro dati personali;

– more clarity about the privacy policies of companies;
– una maggiore chiarezza delle politiche di tutela della vita privata delle imprese;

– swift notification of harmful data breaches without delay.
– la notifica rapida e immediata delle violazioni dei dati.

Next steps:
Prossime tappe.

The Commission is inviting EU leaders to ensure that national authorities urgently put in place all the remaining steps necessary to prepare for the application of the new rules in all Members States.
La Commissione invita i leader dell’UE a garantire che le autorità nazionali prendano urgentemente tutte le restanti misure necessarie per prepararsi all’applicazione delle nuove norme in tutti gli Stati membri.

ePrivacy Regulation:
Regolamento relativo alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche

Alongside the General Data Protection Regulation, the ePrivacy Regulation proposed in January 2017, currently under negotiation in the European Parliament and the Council, is essential so that the confidentiality of Europeans’ online communication is not breached.
Oltre al regolamento generale sulla protezione dei dati, per proteggere la riservatezza delle comunicazioni online dei cittadini europei è essenziale il regolamento relativo alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche proposto nel gennaio 2017 e attualmente in fase di discussione al Parlamento europeo e al Consiglio.

The new rules will apply both to traditional telecoms operators and online services, such as emails, instant messaging or online voice services.
Le nuove norme si applicheranno sia agli operatori tradizionali delle telecomunicazioni sia ai servizi online, quali email, messaggistica istantanea e servizi vocali online.

This means that without users’ consent, no service provider would be able access the devices they use.
Questo significa che, senza il consenso degli utenti, il prestatore di servizi non potrà accedere ai dispositivi utilizzati dagli utenti.

Next steps:
Prossime tappe.

The Commission is urging the Council to swiftly agree on its negotiation position on the ePrivacy Regulation, so that negotiations with the European Parliament can start by June 2018, with a view to the adoption by the end of 2018.
La Commissione invita il Consiglio a trovare rapidamente un accordo sulla sua posizione negoziale sul regolamento relativo alla vita privata e alle comunicazioni elettroniche in modo che i negoziati con il Parlamento europeo possano iniziare entro giugno 2018, nella prospettiva dell’adozione entro il 2018.

Necessary steps to complete a functional Digital Single Market
Misure necessarie per completare il mercato unico digitale

Since the launch of the Digital Single Market strategy in May 2015, the Commission has delivered proposals for all 29 initiatives identified as essential for a functional Digital Single Market.
In seguito al lancio della strategia per il mercato unico digitale nel maggio 2015, la Commissione ha presentato proposte per tutte le 29 iniziative ritenute essenziali per un mercato unico digitale operativo.

The benefits are already being enjoyed by citizens, for instance through a four-fold increase in data use when travelling to other Member States thanks to the abolition of roaming charges.
I cittadini già godono di molti vantaggi , ad esempio il traffico di dati di coloro che si recano in altri Stati membri è quadruplicato grazie all’abolizione delle tariffe di roaming.

Altogether the Digital Single Market could contribute €415 billion per year to our economy and create hundreds of thousands of new jobs.
Il mercato unico digitale potrebbe contribuire complessivamente con 415 miliardi di euro all’anno alla nostra economia e creare centinaia di migliaia di nuovi posti di lavoro.

In particular, the Commission is inviting EU leaders to discuss and give their strategic orientation with a view to:
In particolare, la Commissione invita i leader dell’UE a discutere ed esprimere il proprio orientamento strategico al fine di:

– Mobilising the necessary public and private investments to deploy artificial intelligence, 5G connectivity networks, high-performance computing.
– mobilitare gli investimenti pubblici e privati necessari per realizzare reti di intelligenza artificiale, reti 5G, il calcolo ad alte prestazioni;

– Ensuring that the Regulation on free flow of non-personal data, designed to further develop the European data economy, is agreed by co-legislators by June 2018.
– assicurare che il regolamento sul libero flusso di dati non personali, volto a sviluppare ulteriormente l’economia europea dei dati, sia approvato dai colegislatori entro giugno 2018;

– Similarly, the Electronic Communications Code, aiming at boosting investment in high-speed and high-quality networks across the EU, should also be finalised by June 2018.
– analogamente, anche il codice delle comunicazioni elettroniche volto a stimolare gli investimenti nelle reti ad alta velocità e qualità in tutta l’UE, dovrebbe essere ultimato entro giugno 2018;

– Helping Member States equip Europeans with the digital skills they will need in today’s and tomorrow’s digital economy and society.
– aiutare gli Stati membri a dotare gli europei delle competenze necessarie nell’economia digitale e nella società attuali e future.

More generally, all other pending Digital Single Market proposals should be agreed by the end of 2018, in line with the call of the European Council of October 2017.
In generale, tutte le altre proposte in sospeso relative al mercato unico digitale dovrebbero essere approvate entro il 2018, in linea con l’invito del Consiglio europeo di ottobre 2017.

These include, for instance, the modernisation of EU copyright rules to protect creators online better and facilitate the access to European works across borders.
Tra queste figurano, ad esempio, la modernizzazione delle norme UE sul diritto d’autore per tutelare meglio i creatori online e agevolare l’accesso transfrontaliero alle opere europee.

Background
Contesto

The EU has already put an end to mobile roaming charges in the EU and allowed Europeans to travel across the EU with their online subscriptions for films, TV series, video games, music, sport programmes or ebooks.
L’UE ha già posto fine alle tariffe di roaming nell’UE, consentendo agli europei la possibilità di viaggiare in tutta l’UE con i loro abbonamenti online a film, serie televisive, videogiochi, programmi sportivi, musica o e-book.

Since 9 May 2018, Member States have to apply the first EU-wide legislation on cybersecurity – the Directive on Security of Network and Information Systems (NIS Directive) – which will be completed by a wide-ranging set of measures for stronger cybersecurity in the EU.
A partire dal 9 maggio 2018, gli Stati membri sono tenuti ad applicare la prima normativa UE in materia di cibersicurezza, la direttiva sulla sicurezza delle reti e dei sistemi informativi (direttiva NIS), che sarà completata da un’ampia serie di misure per rafforzare la cibersicurezza nell’UE.

This includes a proposal for an EU Cybersecurity Agency to assist Member States in dealing with cyber-attacks, as well as a new European certification scheme that will ensure that products and services in the digital world are safe to use.
È inclusa la proposta di un’agenzia dell’Unione europea per la cibersicurezza, intesa ad assistere gli Stati membri in caso di ciberattacco e un nuovo sistema europeo di certificazione per garantire la sicurezza dei prodotti e dei servizi nel mondo digitale.

As of December 2018, thanks to new rules against unjustified geoblocking, consumers will no longer face barriers when buying products or services online within the EU.
A partire da dicembre 2018, grazie alle nuove norme contro il geo-blocking ingiustificato, i consumatori non incontreranno più ostacoli quando acquistano prodotti o servizi online all’interno dell’UE.

For businesses, this means more legal certainty to operate cross-border.
Le imprese potranno contare su una maggiore certezza del diritto nelle operazioni transfrontaliere.

In April 2018, the Commission delivered all the remaining Digital Single Market actions and notably presented a European approach for the future of artificial intelligence, measures to tackle disinformation online, including an EU-wide Code of Practice on disinformation, as well as conditions for fairness and transparency in the online platforms economy designed to lead to an innovation-friendly environment for EU businesses.
Nel aprile 2018, la Commissione ha presentato tutte le altre misure relative al mercato unico digitale e la strategia europea per il futuro dell’intelligenza artificiale che comprende le misure volte a contrastare la disinformazione online, un codice di buone pratiche a livello UE per quanto riguarda la disinformazione, nonché le condizioni di equità e trasparenza nell’economia delle piattaforme online che dovranno portare a un ambiente favorevole all’innovazione per le imprese dell’UE.

In parallel, the General Data Protection Regulation was adopted in December 2015 with a two-year transition period to allow Member States and their authorities to be fully ready when it enters into application on 25 May 2018.
Parallelamente, a dicembre 2015 è stato adottato il regolamento generale sulla protezione dei dati con un periodo di transizione di due anni per permettere agli Stati membri e alle loro autorità di essere pronti all’entrata in applicazione il 25 maggio 2018.

In January 2018, the Commission also published guidelines to facilitate the application of the new data protection rules across the EU.
A gennaio 2018, la Commissione ha pubblicato orientamenti per facilitare l’applicazione delle nuove norme sulla protezione dei dati in tutta l’UE.