TESTI PARALLELI – L’UE migliora l’erogazione di istruzione in situazioni di emergenza e nelle crisi prolungate e aumenta la spesa ad essa destinata

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:18-05-2018

EU to increase spending and improve delivery of education in emergencies and protracted crises
L’UE migliora l’erogazione di istruzione in situazioni di emergenza e nelle crisi prolungate e aumenta la spesa ad essa destinata

Education in emergencies helps millions of children in need across the world.
L’istruzione in situazioni di emergenza aiuta milioni di bambini in stato di necessità in tutto il mondo.

The Commission has adopted a new policy framework today that aims to increase humanitarian funding for education in emergencies and crises to 10% of its overall humanitarian aid budget as of 2019.
La Commissione ha adottato in data odierna un nuovo quadro politico che mira ad aumentare nel 2019 i finanziamenti umanitari all’istruzione nelle situazioni di emergenza e di crisi al 10% del suo bilancio totale per gli aiuti umanitari.

The policy also aims to bring children caught up in humanitarian crises back to learning within 3 months.
Tale politica mira anche a riavvicinare alla scuola, entro un termine di tre mesi, i bambini coinvolti in crisi umanitarie.

“With humanitarian crises growing across the world, millions of children are at risk of growing up without education.
” Con le crisi umanitarie in aumento in tutto il mondo, milioni di bambini rischiano di crescere senza istruzione.

We have a responsibility to act to prevent lost generations.
Abbiamo la responsabilità di agire per evitare che si creino generazioni perdute.

Our new policy will allow us to help children better and quicker than before, even in the most difficult situations.
Questa nuova politica ci consentirà di aiutare i bambini meglio e più rapidamente di prima, anche nelle situazioni più difficili.

To do so, we will strengthen cooperation with other donors and partners and better link our short and long term assistance.
A tal fine rafforzeremo la cooperazione con altri donatori e partner e coordineremo meglio l’assistenza a breve e a lungo termine.

The EU is now a global leader in bringing children back to school.
L’UE è attualmente un leader mondiale in materia di reinserimento scolastico dei bambini.

8% of our humanitarian aid budget goes to education in emergencies this year, 8 times up from 2015.
Quest’anno l’8 % del nostro bilancio per gli aiuti umanitari è destinato all’istruzione in situazioni di emergenza, il che rappresenta una cifra 8 volte più elevata se calcoliamo dal 2015.

>>> We aim to reach 10% in 2019,” said Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides speaking in Brussels today at the launch of the EU’s Communication on education in emergencies and protracted crises.
E miriamo a raggiungere il 10 % nel 2019″. Questo è quanto ha affermato il Commissario per gli aiuti umanitari e la gestione delle crisi, Christos Stylianides, parlando oggi a Bruxelles in occasione della presentazione della comunicazione dell’UE sull’istruzione nelle situazioni d’emergenza e di crisi prolungate.

The new policy framework sets out four key priorities:
Il nuovo quadro politico stabilisce quattro priorità:

improving access to learning opportunities for children and young people,
migliorare l’accesso a opportunità di apprendimento per bambini e giovani;

providing quality education and training,
impartire istruzione e formazione di qualità;

ensuring that education is protected from attacks, and introducing rapid and innovative education responses.
garantire la protezione dell’istruzione dagli attacchi e introdurre risposte educative rapide e innovative.

Today’s decision is a milestone in the Juncker Commission’s commitment to support millions of children whose access to education is being disrupted due to conflict, forced displacement, violence, climate change and disasters.
La decisione odierna è una tappa fondamentale dell’impegno della Commissione Juncker di aiutare milioni di bambini il cui accesso all’istruzione è interrotto a causa di conflitti, sfollamenti forzati, violenza, cambiamenti climatici e calamità.

The EU’s largest ever humanitarian programme for education in emergencies worth €84 million is currently the Conditional Cash Transfer for Education programme in Turkey that helps put 290,000 refugee children into school.
Il programma umanitario più vasto in assoluto dell’Unione europea a favore dell’istruzione in situazioni d’emergenza, per un valore di 84 milioni di euro, è attualmente il programma di trasferimento condizionale di denaro contante a favore dell’istruzione in Turchia, che aiuta a inserire a scuola 290 000 minori rifugiati.

Background
Contesto

Across the world access to education is denied to millions of children by conflict, forced displacement, violence, climate change, and disasters.
Milioni di bambini nel mondo non hanno accesso all’istruzione a causa di conflitti, sfollamenti forzati, violenze, cambiamenti climatici e calamità.

Syria, Iraq, Yemen, occupied Palestinian territory, Afghanistan, South Sudan, the Democratic Republic of Congo are among some 35 crisis-affected countries where nearly 75 million school-aged children experience disruption to their education.
La Siria, l’Iraq, lo Yemen, i territori palestinesi occupati, l’Afghanistan, il Sud Sudan la Repubblica democratica del Congo sono fra i 35 paesi circa colpiti da crisi in cui quasi 75 milioni di bambini in età scolare vedono interrotta la loro istruzione.

Among refugees, just over half of the children of primary school age attend school, while less than a quarter of the equivalent age group are in secondary school and merely 1 per cent in tertiary education.
Tra i rifugiati, frequenta la scuola poco più della metà dei bambini in età scolare primaria, e meno di un quarto dei ragazzi della fascia d’età per la scuola Solo l’1% segue l’istruzione terziaria.

The EU has become a global leader in education in emergencies since the global average of humanitarian aid to education is less than 3%.
L’Unione europea è diventata un leader mondiale in materia di istruzione nelle situazioni d’emergenza: la media mondiale di aiuti umanitari destinati all’istruzione è difatti inferiore al 3%.

The Commission has consistently stepped up funding.
La Commissione ha rafforzato i finanziamenti in maniera consistente.

For example, from funding projects in only 6 countries in 2012 from its humanitarian budget, the latter has now reached projects in a total of 52 countries worldwide.
Ad esempio, mentre nel 2012 i progetti di finanziamento a carico del bilancio umanitario riguardavano solo 6 paesi, i progetti attuali interessano un totale di 52 paesi di tutto il mondo-

Overall, more than 5.5 million girls and boys have benefited from this funding of some €265 million since 2016.
Nel complesso, più di 5,5 milioni di ragazze e ragazzi hanno beneficiato di questi finanziamenti per circa 265 milioni di euro dal 2016.

In addition, more than € 1.5 billion has been mobilised by the EU in the context of the Syrian crisis since 2011.
L’UE ha inoltre mobilitato più di 1,5 miliardi di euro nel contesto della crisi siriana dal 2011.

This has been done through a range of EU instruments and mechanisms (the European Neighbourhood Instrument, humanitarian assistance, the Instrument contributing to Stability and Peace, as well as the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis, which also ensures educational opportunities for host countries under pressure like Lebanon and Jordan, and the EU Facility for refugees in Turkey).
Ciò è stato fatto attraverso una serie di strumenti e meccanismi dell’UE (lo strumento europeo di vicinato, l’assistenza umanitaria, lo strumento inteso a contribuire alla stabilità e alla pace, così come il fondo fiduciario regionale dell’UE in risposta alla crisi siriana – che garantisce anche opportunità di istruzione per i paesi d’accoglienza sotto pressione come il Libano e la Giordania -, e lo strumento dell’UE per i rifugiati in Turchia).

The ERASMUS+ Programme continues to be open to Syrian students for study periods abroad and to Syrian universities for capacity building and modernisation of curricula.
Il programma “Erasmus+” continua ad essere aperto agli studenti siriani per periodi di studio all’estero e alle università siriane ai fini di rafforzamento delle capacità e di modernizzazione dei curricula.

Under today’s proposal the EU will strengthen the links between tools and instruments available under humanitarian aid and development cooperation.
Con la proposta di oggi, l’UE rafforzerà i legami fra gli strumenti e i mezzi disponibili nell’ambito degli aiuti umanitari e della cooperazione allo sviluppo.

This will build on the substantial contribution EU development assistance already provides to education projects in fragile and crisis affected countries and regions across the world, including through multilateral financing to global initiatives such as the Global Partnership for Education and Education Cannot Wait.
Questo andrà ad aggiungersi al consistente contributo che l’assistenza allo sviluppo dell’UE già apporta ai progetti di istruzione nei paesi e nelle regioni fragili e colpiti dalle crisi in tutto il mondo, anche attraverso finanziamenti multilaterali a iniziative mondiali come il partenariato globale per l’istruzione e Education Cannot Wait (“L’istruzione non può aspettare”).