TESTI PARALLELI – Bilancio dell’UE: 181 milioni di EUR per intensificare la lotta contro le frodi a danno del bilancio dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:30-05-2018

EU budget: €181 million to strengthen the fight against fraud affecting the EU budget
Bilancio dell’UE: 181 milioni di EUR per intensificare la lotta contro le frodi a danno del bilancio dell’UE

For the next long-term EU budget 2021-2027, the Commission proposes to make €181 million available to support Member States’ efforts to fight fraud, corruption and other irregularities affecting the EU budget.
Per il prossimo bilancio a lungo termine dell’UE per il periodo 2021-2027, la Commissione propone di mettere a disposizione 181 milioni di EUR per sostenere le iniziative degli Stati membri volte a combattere la frode, la corruzione e altre irregolarità a danno del bilancio dell’UE.

The new EU Anti-Fraud Programme will finance targeted training and the exchange of information and best practice between anti-fraud enforcers across Europe.
Il nuovo programma antifrode dell’UE finanzierà attività di formazione mirate e lo scambio di informazioni e buone pratiche tra le autorità antifrode in tutta l’Europa.

It will also provide support for investigative activities through the purchase of technical equipment used in detecting and investigating fraud, as well as facilitate access to secure information systems.
Fornirà inoltre sostegno alle attività di indagine attraverso l’acquisto di attrezzature tecniche utilizzate nell’individuazione delle frodi e nelle relative indagini, nonché per agevolare l’accesso a sistemi di informazione sicuri.

“The new EU Anti-Fraud Programme will make a tangible contribution to boosting the fight against fraud and corruption to the detriment of the EU budget.
“Il nuovo programma antifrode dell’UE contribuirà concretamente a promuovere la lotta contro la frode e la corruzione a danno del bilancio dell’Unione europea.

Reinforcing cooperation between Member States enforcers and providing them with state of the art investigative tools can make all the difference in identifying fraudsters, stopping smugglers, or preventing corruption in procurement procedures” said Günther H. Oettinger, European Commissioner for Budget and Human Resources.
Una più stretta cooperazione tra le autorità di contrasto degli Stati membri, che saranno dotate dei più moderni strumenti di indagine, può incidere profondamente sull’individuazione degli autori di frodi, bloccare i contrabbandieri o prevenire la corruzione nelle procedure d’appalto” ha dichiarato Günther H. Oettinger, commissario europeo per il Bilancio e le risorse umane.

The specific objectives of the Programme will be threefold, as illustrated below:
Il programma persegue un triplice obiettivo specifico, come illustrato in appresso.

The new Programme will replace the Hercule III Programme which has already had a positive impact on the fight against fraud affecting the EU budget at national and local level in recent years.
Il nuovo programma sostituirà il programma Hercule III, che negli ultimi anni ha già sortito effetti positivi sulla lotta contro le frodi a danno del bilancio dell’UE a livello nazionale e locale.

Examples of successful projects include:
Tra gli esempi di progetti riusciti figurano:

>>>  the funding of digital forensic equipment that has proven essential in allowing French customs stay ahead of the game in customs operations targeting smuggling and the evasion of VAT duties in 2016;
il finanziamento di dispositivi di informatica forense che si sono dimostrati essenziali per consentire alle dogane francesi di mantenere una posizione di vantaggio nelle operazioni doganali contro il contrabbando e l’evasione dell’IVA nel 2016;

funding for the training of sniffer dogs that helped Greek customs seize 250 million illicit cigarettes in 2016;
il finanziamento dell’addestramento di cani da fiuto, che hanno permesso alle dogane greche di sequestrare 250 milioni di sigarette illegali nel 2016;

and the development of advanced IT tools that have allowed enforcers across Europe to detect anomalies in trade flows and to uncover major cases of import fraud concerning textiles and footwear in 2017.
lo sviluppo di strumenti informatici avanzati che hanno consentito alle autorità di contrasto di tutta Europa di individuare anomalie nei flussi commerciali e di rivelare gravi casi di frode all’importazione di prodotti tessili e calzature nel 2017.

The funds to be made available under the new EU Anti-Fraud Programme will finance similar projects, as well as training and expert conferences that will foster information exchange and transnational cooperation.
I fondi che dovranno essere messi a disposizione nell’ambito del nuovo programma antifrode dell’UE permetteranno di finanziare progetti analoghi, nonché attività di formazione e conferenze di esperti che favoriranno lo scambio di informazioni e la cooperazione transnazionale.

The Programme will also support the joint investigative efforts of Member States’ customs authorities, since such joint operations are key in dismantling criminal networks operating across borders.
Il programma sosterrà altresì le attività di indagine congiunte delle autorità doganali degli Stati membri, giacché tali operazioni sono fondamentali per smantellare le reti criminali che operano attraverso i confini.

The Programme is expected to bring significant added-value by complementing and supporting national efforts to counter fraud and corruption.
Esso dovrebbe apportare un notevole valore aggiunto integrando e sostenendo le iniziative realizzate a livello nazionale per contrastare la frode e la corruzione.

Background
Contesto

In addition to activities previously funded under the Hercule III Programme, the new EU Anti-Fraud Programme will provide support for operational and investigative activities, including through the provision of secure IT systems, and facilitate irregularity reporting by Member States and risk management at national level.
Oltre alle attività finanziate in precedenza nell’ambito del programma Hercule III, il nuovo programma antifrode dell’UE fornirà sostegno alle attività operative e di indagine, anche mediante la fornitura di sistemi informatici sicuri, e agevolerà la segnalazione delle irregolarità da parte degli Stati membri e la gestione dei rischi a livello nazionale.

The Programme will be managed and implemented by the European Anti-Fraud Office, OLAF.
Il programma sarà gestito e attuato dall’OLAF, l’Ufficio europeo per la lotta antifrode.

Today’s proposal related to the new EU Anti-Fraud Programme is part of the Commission’s proposal for the next long-term EU budget adopted by the Commission on 2 May 2018.
La proposta odierna riguardante il nuovo programma antifrode dell’UE rientra nell’ambito della proposta della Commissione per il prossimo bilancio a lungo termine dell’Unione europea, adottata dalla Commissione il 2 maggio 2018.

The action to safeguard the Union’s financial interests through the new reinforced and streamlined funding programme, forms part of a wider approach pursuing the same objective.
L’azione intesa a tutelare gli interessi finanziari dell’Unione attraverso il nuovo programma di finanziamento rafforzato e semplificato fa parte di un’impostazione più ampia che persegue il medesimo obiettivo.

The next long-term EU budget will be implemented against the background of significant changes in the legislative and institutional framework for the protection of the Union’s financial interests.
Il prossimo bilancio a lungo termine dell’UE sarà eseguito in un contesto caratterizzato da cambiamenti significativi del quadro legislativo e istituzionale per la tutela degli interessi finanziari dell’Unione.

For instance, the Commission’s proposal of 23 May 2018 to amend the “OLAF Regulation” aims at ensuring the close collaboration between OLAF and the newly established European Public Prosecutor’s Office (EPPO) when it comes to detecting and investigating fraud concerning the EU’s financial interests across the EU.
Ad esempio, la proposta della Commissione del 23 maggio 2018 volta a modificare il “regolamento OLAF” vuole garantire una stretta collaborazione tra l’OLAF e la nuova Procura europea (EPPO) per quanto riguarda l’individuazione delle frodi che ledono gli interessi finanziari dell’UE in tutta l’Unione e le relative indagini.

Other actions include the implementation of the Directive on the fight against fraud to the Union’s financial interests by means of criminal law (the “PIF Directive”).
Tra le altre azioni figura l’attuazione della direttiva relativa alla lotta contro la frode che lede gli interessi finanziari dell’Unione mediante il diritto penale (“direttiva PIF”) .

Next steps
Prossime tappe

A swift agreement on the overall long-term EU budget and its sectoral proposals is essential to ensure that EU funds start delivering results on the ground as soon as possible.
Un accordo in tempi brevi sul bilancio complessivo a lungo termine dell’UE e sulle relative proposte settoriali è fondamentale per garantire che i fondi dell’UE comincino a produrre risultati sul campo quanto prima possibile.

Delays similar to the ones experienced at the beginning of the current 2014-2020 budgetary period would mean that important investigative and forensic equipment could not be bought and less support would be available for Member States enforcers.
Ritardi simili a quelli accusati all’inizio dell’attuale periodo di bilancio (2014-2020) comporterebbero l’impossibilità di acquistare importanti apparecchiature investigative e forensi e un minore sostegno alle autorità di contrasto degli Stati membri.

This would have a negative impact on the fight against fraud, at the expense of EU taxpayers.
Ne conseguirebbero ripercussioni negative sulla lotta contro la frode, a scapito dei contribuenti dell’UE.

An agreement on the next long-term budget in 2019 would provide for a seamless transition between the current long-term budget (2014-2020) and the new one and would ensure predictability and continuity of funding to the benefit of all.
Un accordo nel 2019 sul prossimo bilancio a lungo termine consentirebbe una transizione agevole tra l’attuale bilancio a lungo termine (2014-2020) e quello successivo, garantendo la prevedibilità e la continuità dei finanziamenti a vantaggio di tutti.