TESTI PARALLELI – La difesa commerciale dell’UE: entrano in vigore norme più severe ed efficaci

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:07-06-2018

EU trade defence: stronger and more effective rules enter into force
La difesa commerciale dell’UE: entrano in vigore norme più severe ed efficaci

The new trade defence rules will become effective as of tomorrow, 8 June.
Le nuove norme in materia di difesa commerciale entreranno in vigore domani, 8 giugno.

All new investigations initiated on or after this date will be subject to the modernised anti-dumping and anti-subsidy rules.
Tutte le nuove inchieste avviate a partire da tale data saranno soggette alle nuove norme antidumping e antisovvenzioni.

The changes coming into force tomorrow, aimed at modernising the EU’s trade defence toolbox,enable the EU to impose higher duties in some cases by changing the ‘lesser duty rule’;
Le modifiche che entrano in vigore domani, volte a modernizzare gli strumenti di difesa commerciale dell’UE, consentono all’Unione di imporre dazi più elevati in alcuni casi, modificando la “regola del dazio inferiore”;

shorten the investigation period to accelerate the procedure;
riducono il periodo di inchiesta in modo da accelerare la procedura;

increase transparency and predictability of the system for EU firms;
aumentano la trasparenza e la prevedibilità del sistema per le imprese dell’UE;

and reflect the high environmental and social standards applied in the EU.
e riflettono le norme ambientali e sociali elevate applicate nell’UE.

They conclude a major overhaul of the EU’s trade defence instruments, including also a new anti-dumping methodology put in place in December of last year.
Si conclude così una profonda revisione degli strumenti di difesa commerciale dell’UE, compresa una nuova metodologia antidumping messa a punto nel dicembre dello scorso anno.

President of the European Commission Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente della Commissione europea, Jean-Claude Juncker, ha dichiarato:

“The EU believes in open and fair trade but we are not naïve free traders.
“L’Europa crede nel commercio aperto ed equo, ma non siamo dei sostenitori ingenui del libero scambio.

We have shown our teeth when we had to by adopting anti-dumping and anti-subsidy measures.
Abbiamo mostrato i denti quando è stato necessario adottando misure antidumping e antisovvenzioni.

And now we have new and improved trade defence rules in our arsenal to face down some of today’s challenges in global trade.
E ora abbiamo nel nostro arsenale nuove e migliori norme di difesa commerciale per fare fronte ad alcune delle sfide attuali nel l’ambito del commercio mondiale.

Make no mistake – we will do whatever it takes to defend European producers and workers when others distort the market or don’t play by the rules.”
Sia ben chiaro: faremo tutto quanto è necessario per difendere i produttori e i lavoratori europei quando altri provocano distorsioni del mercato o non rispettano le regole”.

>>> Trade Commissioner Cecilia Malmström said:
Cecilia Malmström, Commissaria europea per il Commercio, ha dichiarato:

“Finally, this long-awaited reform can be rolled out and put into action.
“Infine, la tanto attesa riforma può essere introdotta e messa in atto.

European companies have been looking for a modern set of rules.
Le imprese europee domandavano un insieme moderno di norme.

I am very confident that this provides us with the necessary tools to efficiently defend our industries from unfair trade practices.
Sono convinta che ora abbiamo gli strumenti necessari per difendere efficacemente le nostre industrie dalle pratiche commerciali sleali.

We believe in open, rules-based trade.
Crediamo in un commercio aperto, rispettoso delle regole.

Now, we are better equipped to stand up for our companies if other countries don’t stick to the rules.”
Ora, siamo meglio attrezzati per difendere le nostre imprese qualora altri paesi non rispettino le regole”.

The new rules will shorten the current 9 month investigation period to 7 months for the imposition of provisional measures and make the system more transparent.
Le nuove regole ridurranno l’attuale periodo di inchiesta da 9 a 7 mesi per l’mposizione delle misure provvisorie e renderanno il sistema più trasparente.

Companies will benefit from an early warning system telling them if provisional duties will be imposed, which will help them adapt to the new situation.
Le imprese trarranno beneficio da un sistema di allerta precoce che le avvisi dell’imposizione di dazi provvisori, il che consentirà loro di adeguarsi alla nuova situazione.

The Commission will support smaller and medium-sized companies (SMEs) via its specific “SME helpdesk” to make it easier for them to participate in trade defence proceedings.
La Commissione sosterrà le piccole e medie imprese (PMI) attraverso uno specifico “helpdesk per le PMI” grazie al quale sarà più facile per loro prendere parte a procedimenti di difesa commerciale.

Also, as a result of changes to the so-called ‘lesser duty rule’, in some cases, the EU may be able to impose higher duties.
Inoltre, a seguito di modifiche alla cosiddetta “regola del dazio inferiore”, in alcuni casi l’UE può essere in grado di imporre dazi più elevati.

This will apply to all anti-subsidy cases, as well as antidumping cases concerning imports produced using raw materials and energy provided at an artificially low price.
Tale possibilità si applicherà a tutti i procedimenti antisovvenzioni, ma anche ai procedimenti antidumping relativi a importazioni prodotte utilizzando materie prime ed energia fornite a prezzi artificiosamente bassi.

As part of its investigations, the Commission will also take into account the costs of compliance with EU social and environmental legislation when calculating the levels of duties it can impose based on economic damage caused to companies.
Nell’ambito delle sue indagini la Commissione terrà inoltre in considerazione i costi generati dalla necessità di conformarsi alla legislazione ambientale e sociale dell’Unione per il calcolo dei livelli dei dazi che può imporre in base ai danni economici causati alle imprese.

Furthermore, it will also not accept price undertakings, in general, from countries that have a bad record on implementing core International Labour Organisation standards and environmental agreements.
Inoltre, non accetterà, di norma, impegni sui prezzi di paesi che hanno precedenti negativi per quanto concerne l’applicazione delle convenzioni fondamentali dell’Organizzazione internazionale del lavoro e degli accordi ambientali multilaterali.

For the first time, trade unions will also be able to participate in trade defence investigations.
Per la prima volta anche i sindacati potranno partecipare alle indagini di difesa commerciale.

Background
Contesto

Together with the new anti-dumping methodology, already in force, this is the first major overhaul of the EU’s anti-dumping and anti-subsidy instruments in 15 years.
Insieme alla nuova metodologia antidumping già in vigore, questa è la prima profonda revisione degli strumenti antidumping e antisovvenzioni dell’UE in 15 anni.

It is the result of almost five years of work, including broad consultations with multiple stakeholders and negotiations with the European Parliament and the Council.
È il risultato di quasi cinque anni di lavoro in cui hanno avuto luogo anche ampie consultazioni con le varie parti interessate e i negoziati con il Parlamento europeo e il Consiglio.

The Commission first proposed a reform of the EU’s trade defence instruments in 2013.
La Commissione ha proposto per la prima volta una riforma degli strumenti di difesa commerciale dell’UE nel 2013.

The Council reached a compromise in December of 2016.
Il Consiglio ha raggiunto un compromesso nel dicembre del 2016.

After a political agreement was found between the EU institutions in December of 2017, the Council endorsed the compromise in April of 2018.
Dopo il raggiungimento di un accordo politico nel dicembre 2017, il Consiglio ha approvato il testo nell’aprile di quest’anno.

Following the final endorsement of the new rules by the European Parliament, the new legislation will now enter into force on 8 June.
Dopo l’approvazione definitiva delle nuove norme da parte del Parlamento europeo, la nuova normativa entra ora in vigore l’8 giugno