TESTI PARALLELI – Bilancio dell’UE: nuovo programma per il mercato unico volto a proteggere i cittadini europei e a rafforzarne il ruolo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:07-06-2018

EU budget: New Single Market programme to empower and protect Europeans
Bilancio dell’UE: nuovo programma per il mercato unico volto a proteggere i cittadini europei e a rafforzarne il ruolo

For the next long-term EU budget 2021-2027, the Commission is proposing a new, dedicated €4 billion programme to empower and protect consumers and enable Europe’s many small and medium-sized enterprises (SMEs) to take full advantage of a well-functioning Single Market.
Per il prossimo bilancio a lungo termine dell’UE 2021-2027, la Commissione propone un nuovo programma specifico, con una dotazione di 4 miliardi di €, destinato a proteggere i consumatori, oltre che a rafforzarne il ruolo, e a consentire a molte piccole e medie imprese (PMI) di trarre pieno vantaggio da un mercato unico ben funzionante.

The new programme will strengthen the governance of the EU’s internal market.
Il nuovo programma rafforzerà la governance del mercato interno dell’UE.

It will support businesses’ – and in particular SMEs’ – competitiveness and will promote human, animal and plant health and animal welfare, as well as establish the framework for financing European statistics.
Sosterrà la competitività delle imprese, in particolare delle PMI, promuoverà la salute umana, animale e delle piante e il benessere degli animali, e definirà il quadro per il finanziamento delle statistiche europee.

Elzbieta Bienkowska, Commissioner for the Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs, said:
Elzbieta Bienkowska, Commissaria per il Mercato interno, l’industria, l’imprenditoria e le PMI, ha dichiarato:

“The Single Market is the beating heart of the EU.
“Il mercato unico è il cuore pulsante dell’UE.

In the 25 years of its existence it has brought enormous benefits to EU citizens and businesses.
Nei suoi 25 anni di esistenza ha apportato enormi benefici ai cittadini e alle imprese dell’UE.

For the Single Market to stay fit for purpose, we need to look after it properly.
Se vogliamo che il mercato unico risponda allo scopo che si è prefissato, dobbiamo prendercene cura.

Today we are proposing a new programme to further increase the positive impact on Europeans”.
Oggi proponiamo un nuovo programma nell’intento di accrescere ulteriormente gli effetti positivi per i cittadini europei.”

Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, added:
Vera Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha aggiunto:

“We need to ensure that consumers are able to benefit from their rights.
“Dobbiamo garantire che i consumatori siano in grado di avvalersi dei loro diritti.

>>>  This means providing them with practical advice on consumer issues and removing dangerous products from the market.
Ciò significa fornire loro consigli pratici su questioni riguardanti i consumatori e ritirare i prodotti pericolosi dal mercato.

This is what the new Single Market Programme will achieve.
Questo è quanto si propone il nuovo programma per il mercato unico.

For the first time, we will also fund collective redress procedures, as we announced in the New Deal for Consumers.”
Per la prima volta saranno finanziate anche le procedure di ricorso collettivo, come annunciato nel “new deal” per i consumatori.”

Commissioner for Health and Food Safety, Vytenis Andriukaitis, added:
Vytenis Andriukaitis, Commissario per la Salute e la sicurezza alimentare, ha aggiunto:

“I am pleased that the food safety pillar is one of the main beneficiaries of the New Single Market Programme.
“Sono lieto che il pilastro della sicurezza alimentare sia uno dei principali beneficiari del nuovo programma per il mercato unico:

This is the recognition of the importance of securing the smooth functioning of the internal market in food products, by preventing and when necessary combating animal and plant diseases that can have major consequences for public health and the EU economy.
è il riconoscimento dell’importanza di garantire il buon funzionamento del mercato interno dei prodotti alimentari, prevenendo e, ove necessario, lottando contro le malattie degli animali e delle piante che possono avere pesanti ripercussioni sulla salute pubblica e sull’economia dell’UE.

It allows us to strengthen further our efforts in the areas of animal welfare, food waste and the fight against fraud.”
Questo ci consente di rafforzare ancor più il nostro impegno in materia di benessere degli animali, sprechi alimentari e lotta contro le sofisticazioni.”

The new Single Market Programme will support:
Il nuovo programma per il mercato unico fornirà sostegno nei seguenti settori:

 – Consumer protection and empowerment:
– Protezione dei consumatori e rafforzamento del loro ruolo –

The new programme will guarantee the enforcement of consumer rights, ensure a high level of consumer protection and product safety and assist consumers when they encounter problems, for example when shopping online.
Il nuovo programma assicurerà il rispetto dei diritti dei consumatori, garantirà un elevato livello di protezione dei consumatori e la sicurezza dei prodotti e assisterà i consumatori in caso di problemi, ad esempio quando fanno acquisti online.

It will also facilitate consumers’ access to redress, as proposed in the New Deal for Consumers.
Agevolerà inoltre l’accesso dei consumatori ai mezzi di ricorso, come proposto-

– Competitiveness of businesses, in particular SMEs:
– Competitività delle imprese, in particolare delle PMI:

Building on the success of the current programme for the Competitiveness of Enterprises and Small and Medium-sized Enterprises (COSME), the Commission is proposing to strengthen the support given to small business to scale up and expand across borders;
Sulla scia del successo dell’attuale programma per la competitività delle imprese e le piccole e le medie imprese (COSME), la Commissione propone di rafforzare il sostegno alle piccole imprese affinché possano crescere ed espandersi a livello transfrontaliero.

– A high level of human, animal and plant health:
– Standard elevati in materia di salute umana, animale e delle piante

EU citizens will continue to have access to safe and high quality food in the integrated European Single Market.
I cittadini dell’UE continueranno ad avere accesso a prodotti alimentari sicuri e di elevata qualità nel mercato unico europeo integrato.

Under the new programme, funding will support the safe production of food, the prevention and eradication of animal diseases and plant pests, and the improvement of animal welfare in the EU.
Nel quadro del nuovo programma, saranno assegnati fondi a sostegno della sicurezza della produzione di alimenti, della prevenzione e della debellazione delle malattie animali, della lotta contro gli organismi nocivi per le piante e del miglioramento del benessere degli animali nell’UE.

It will also promote market access for EU food producers, contribute to exports to third-countries, and significantly support the agri-food industry as a leading sector of the EU economy;
Il programma promuoverà inoltre l’accesso al mercato dei produttori di alimenti dell’UE, favorirà le esportazioni verso paesi terzi e sosterrà in modo significativo l’industria agroalimentare come uno dei settori portanti dell’economia dell’UE.

– Effective enforcement and first class standards:
– Applicazione efficace della legislazione e norme di elevata qualità

The programme will strengthen cooperation between Member States and the Commission to ensure that EU rules are properly implemented and enforced.
Il programma rafforzerà la collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione al fine di garantire la corretta applicazione e il rispetto della legislazione dell’UE.

The programme will also support European standardisation organisations in developing up-to-date and future-proof standards.
Esso sosterrà inoltre le organizzazioni europee di normazione nello sviluppo di norme aggiornate e adeguate alle esigenze future.

– Fair competition in the digital age:
– Concorrenza leale nell’era digitale –

The programme will help the Commission to further enhance its IT tools and expertise that it uses to effectively enforce competition rules in the digital economy (i.e. to respond to market developments such as the use of big data and algorithms) as well as to strengthen cooperation between the Commission and Member State authorities and courts.
Il programma aiuterà la Commissione a rafforzare ulteriormente i suoi strumenti informatici e le competenze di cui si serve per assicurare efficacemente il rispetto delle norme sulla concorrenza nell’economia digitale (per rispondere agli sviluppi del mercato come l’uso dei big data e di algoritmi), nonché per accrescere la collaborazione tra la Commissione e le autorità e gli organi giurisdizionali degli Stati membri.

– High quality European statistics:
– Statistiche europee di alta qualità –

The programme will provide funding to national statistics institutes for the production and dissemination of European statistics which are indispensable for decision-making in all policy areas.
Il programma metterà a disposizione degli istituti nazionali di statistica fondi per la produzione e la diffusione delle statistiche europee che sono indispensabili per il processo decisionale in tutti gli ambiti della politica.

Next steps
Prossime tappe

A swift agreement on the overall long-term EU budget and its sectoral proposals is essential to ensure that EU funds start delivering results as soon as possible.
Un accordo in tempi brevi sul bilancio complessivo a lungo termine dell’UE e sulle relative proposte settoriali è fondamentale per garantire che i fondi dell’UE comincino a produrre risultati quanto prima possibile.

Delays similar to the ones experienced at the beginning of the current 2014-2020 budgetary period would reduce the financial assistance and technical support provided to SMEs, disturb actions to guarantee food or product safety and disrupt the development of new standards.
Ritardi simili a quelli verificatisi all’inizio dell’attuale periodo di bilancio 2014-2020 ridurrebbero l’assistenza finanziaria e il sostegno tecnico alle PMI, ostacolerebbero le iniziative volte a garantire la sicurezza alimentare o dei prodotti e impedirebbero lo sviluppo di nuove norme.

An agreement on the next long-term budget in 2019 would provide for a seamless transition between the current long-term budget (2014-2020) and the new one and would ensure predictability and continuity of activities to the benefit of all.
Un accordo nel 2019 sul prossimo bilancio a lungo termine consentirebbe una transizione senza soluzione di continuità tra l’attuale bilancio a lungo termine (2014-2020) e quello successivo e garantirebbe la prevedibilità e la continuità delle attività a beneficio di tutti.

Background
Contesto

The Commission is proposing a budget of €4 billion for the Single Market Programme.
Per il programma per il mercato unico, la Commissione propone una dotazione finanziaria di 4 miliardi di €.

In addition, €2 billion allocated under the InvestEU Fund, in particular through its Small and Medium-Sized Enterprises Window, will significantly contribute to the objectives of programme.
In aggiunta, una dotazione di 2 miliardi di € assegnati a titolo del Fondo InvestEU, in particolare attraverso la sezione riservata alle piccole e medie imprese, contribuirà in misura significativa al raggiungimento degli obiettivi del programma.

The Single Market allows Europeans to travel freely, study, work, live and fall in love across borders.
Il mercato unico consente agli europei di viaggiare liberamente, di studiare, lavorare, vivere e anche innamorarsi al di là delle frontiere nazionali.

They can buy what they want, where they want, and benefit from greater choice and lower prices.
I cittadini europei possono acquistare quello che vogliono dove vogliono, beneficiando di una scelta più ampia e di prezzi più bassi.

European businesses – large and small – can expand their customer base and exchange products and services more easily across the EU.
Le imprese europee, grandi e piccole, possono ampliare la loro clientela e scambiare più facilmente prodotti e servizi in tutta l’UE.

Simply put, the Single Market is Europe’s best asset to generate growth and foster competitiveness of European companies in globalised markets.
In altri termini, il mercato unico rappresenta per l’Europa la migliore risorsa per generare crescita e promuovere la competitività delle imprese europee nei mercati globalizzati.

The new Single Market Programme follows the Commission’s vision for the next long-term budget proposed on 2 May 2018.
Il nuovo programma per il mercato unico fa seguito alle proposte avanzate il 2 maggio 2018 dalla Commissione per il prossimo bilancio a lungo termine.

It is a modern, simple and flexible programme which consolidates a large range of activities that were previously financed separately, into one coherent programme.
Si tratta di un programma moderno, semplice e flessibile che riunisce in un unico strumento coerente una vasta gamma di attività che in precedenza erano finanziate separatamente.

This will reduce overlaps and improve cooperation.
Ciò consentirà di ridurre le sovrapposizioni e di accrescere la collaborazione;

Ultimately, it will ensure continuity in the efficient delivery of the Single Market on the ground, while providing better value for money for EU citizens.
e garantirà in definitiva la continuità nell’efficiente realizzazione del mercato unico sul terreno, assicurando nel contempo un migliore rapporto qualità-prezzo per i cittadini europei.