TESTI PARALLELI – Bilancio dell’UE: più sicurezza e prosperità nell’UE intensificando la cooperazione tra amministrazioni fiscali e doganali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:08-06-2018

EU budget: Boosting cooperation between tax and customs authorities for a safer and more prosperous EU

Bilancio dell’UE: più sicurezza e prosperità nell’UE intensificando la cooperazione tra amministrazioni fiscali e doganali

For the next long-term EU budget 2021-2027, the Commission is proposing measures to make tax and customs cooperation between Member States better and more efficient.
Per il prossimo bilancio a lungo termine dell’UE per il periodo 2021-2027 la Commissione propone misure finalizzate a una cooperazione fiscale e doganale migliore e più efficiente tra gli Stati membri.

Continued funding of these programmes will help the EU to progress inoffering businesses unfettered and easy access to the EU’s Single Market so that trade can flourish, protect citizens from dangerous goods entering the Union at our external borders and ensure that Member States are equipped to fight tax avoidance and tax evasion.
La continuità del flusso di finanziamenti attraverso i programmi proposti contribuirà a continuare ad offrire alle imprese libero e agevole accesso al mercato unico dell’UE, così che il commercio possa prosperare, che i cittadini siano tutelati contro l’ingresso di merci pericolose nell’Unione dalle frontiere esterne e che gli Stati membri siano attrezzati a contrastare l’elusione e l’evasione fiscali.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“Protecting the European Union’s customs territory and implementing our common rules on taxation require strong cooperation between the relevant national authorities.
“Per proteggere il territorio doganale dell’Unione europea e attuare le norme fiscali comuni è necessaria un’intensa cooperazione tra le competenti autorità nazionali.

Our new Customs and Fiscalis programmes will help to make that happen.
I nuovi programmi Dogana e Fiscalis concorreranno al conseguimento dell’obiettivo.

At minimal cost, they provide a true European added value, offering unprecedented advantages to Member States’ tax and customs authorities as they work together in the interests of our citizens and businesses.”
Apportano infatti, a costi minimi, un reale valore aggiunto europeo, offrendo alle autorità fiscali e doganali degli Stati membri vantaggi senza precedenti sullo sfondo di una collaborazione nell’interesse delle imprese e dei cittadini dell’UE.”

The Commission is proposing a continued financial commitment of €950 million for the EU’s customs programme and €270 million for the EU’s Fiscalis programme, representing just 0.07% and 0.02% of the next EU budget respectively.
La Commissione propone di dare continuità all’impegno finanziario con 950 milioni di € per il programma Dogana e con 270 milioni di € per il programma Fiscalis, importi pari, rispettivamente, soltanto allo 0,07% e allo 0,02% del prossimo bilancio dell’UE.

The new Customs Programme will help put in place a modern Customs Union which puts the interests of EU business and citizens at its heart, by:
Il nuovo programma Dogana contribuirà all’instaurazione di un’Unione doganale moderna imperniata sugli interessi delle imprese e dei cittadini dell’UE:

– Increasing information and data exchange between national customs administrations to better detect the flow of dangerous and counterfeit goods:
– intensificando lo scambio di informazioni e di dati tra le amministrazioni doganali nazionali per migliorare le capacità di intercettazione dei movimenti di merci pericolose e contraffatte:

a total of 2.7 million pieces of ammunition and 188,000 pieces of explosives were seized at EU borders in 2017;
nel 2017 sono stati sequestrati alle frontiere dell’UE, in totale, 2,7 milioni di munizioni e 188 000 ordigni esplosivi;

>>> – Continuing to facilitate growing levels of trade:
– continuando a favorire l’intensificazione degli scambi commerciali:

EU customs authorities handled 331 million declarations last year.
l’anno scorso le autorità doganali dell’UE hanno trattato 331 milioni di dichiarazioni;

– Supporting customs authorities in protecting the financial and economic interests of the Union, as well as in the correct collection of customs duties, import VAT and excise duties:
– aiutando le autorità doganali nella tutela degli interessi finanziari ed economici dell’Unione e nell’esatta riscossione dei dazi doganali, dell’IVA all’importazione e delle accise.

The new programme will improve the capacity of customs administrations to deal with growing trade and changing economic and working models such as e-commerce and blockchain and will enhance cooperation and training across sectors;
Il nuovo programma migliorerà la capacità delle amministrazioni doganali di gestire l’intensificazione degli scambi commerciali e l’evoluzione dei modelli economici e operativi, quali il commercio elettronico e la codifica a blocchi, e potenzierà la cooperazione e la formazione trasversalmente ai settori;

– Devising better risk management strategies to protect the EU’s financial interests;
– predisponendo strategie migliori di gestione del rischio per tutelare gli interessi finanziari dell’UE;

and help the EU better respond to security threats and transnational crime;
e per aiutarla a rispondere meglio alle minacce per la sicurezza e alla criminalità transnazionale.

The new Fiscalis Programme will support cooperation between Member States’ tax administrations and better contribute to the fight against tax fraud, tax evasion and tax avoidance, by:
Il nuovo programma Fiscalis sosterrà la cooperazione tra le amministrazioni fiscali degli Stati membri e migliorerà il contributo alla lotta contro la frode, l’evasione e l’elusione fiscali:

– Putting in place better and more connected IT systems, which each Member State would otherwise have to develop individually.
– predisponendo sistemi informatici migliori e meglio collegati, che ciascuno Stato membro dovrebbe altrimenti mettere a punto individualmente.

This includes developing and maintaining interoperable and cost-effective IT solutions to support tax authorities in implementing EU legislation;
Rientrano in quest’ambito lo sviluppo e il mantenimento di soluzioni informatiche interoperabili ed efficaci sotto il profilo dei costi come supporto alle autorità fiscali nell’attuazione della normativa dell’UE;

– Sharing good practices and training to boost efficiency:
– condividendo buone prassi e formazione a potenziamento dell’efficienza,

this includes helping prevent unnecessary administrative burdens for citizens and businesses (including SMEs) in cross-border transactions and significantly adding to the 423,000 tax professionals trained since 2014;
anche contribuendo a non oberare cittadini e imprese (PMI comprese) di oneri amministrativi superflui nelle operazioni transfrontaliere e aumentando sensibilmente il numero di 423 000 professionisti del settore fiscale formati dal 2014;

– Putting in place joint actions in risk management and audits – 1,000 of which have been organised between Member States since 2014;
– realizzando interventi comuni di gestione del rischio e audit di cui 1000 già organizzati tra Stati membri dal 2014;

– Fostering Union competitiveness, boosting innovation and facilitating the implementation of new economic models.
– stimolando la competitività dell’Unione, promuovendo l’innovazione e agevolando l’attuazione di nuovi modelli economici.

Next steps
Prossime tappe

A swift agreement on the overall long-term EU budget and its sectoral proposals is essential to ensure that EU funds for ongoing programmes, including those dedicated to strengthening the Customs Union and the fight against tax avoidance and tax evasion can continue to deliver results on the ground.
Il raggiungimento in tempi rapidi di un accordo sul bilancio a lungo termine dell’UE nel suo complesso e sulle relative proposte settoriali è essenziale per continuare a ottenere risultati concreti dai finanziamenti dell’Unione per i programmi in corso, compresi quelli volti al rafforzamento dell’Unione doganale e alla lotta contro l’evasione e l’elusione fiscali.

Delays similar to the ones experienced at the beginning of the current 2014-2020 budgetary period would mean that the EU loses out on revenues to the EU budget from an efficient collection of EU customs duties, that customs authorities are less able to keep our borders safe, and that citizens are less protected from dangerous and counterfeit goods.
In caso di ritardi analoghi a quelli verificatisi all’inizio dell’attuale periodo di bilancio 2014-2020, l’UE perderà almeno in parte le entrate che una riscossione efficiente dei dazi doganali farebbe confluire nel suo bilancio, sarà ridotta la capacità delle autorità doganali di garantire la sicurezza ai nostri confini e i cittadini saranno meno tutelati contro le merci contraffatte e pericolose.

An agreement on the next long-term budget in 2019 would provide for a seamless transition between the current long-term budget (2014-2020) and the new one and would ensure predictability of funding to the benefit of all.
Un accordo sul prossimo bilancio a lungo termine nel 2019 permetterebbe una transizione senza soluzione di continuità tra l’attuale bilancio a lungo termine (2014-2020) e quello nuovo e garantirebbe la prevedibilità dei finanziamenti, a vantaggio di tutti.

Background
Contesto

The EU’s Customs Programme has already boosted the ability of customs authorities to keep our borders safe, while facilitating trade and protecting EU citizens from dangerous and counterfeit goods.
Il programma Dogana dell’UE ha già rafforzato la capacità delle autorità doganali di garantire la sicurezza ai nostri confini, agevolando nel contempo gli scambi commerciali e tutelando i cittadini dell’Unione dalle merci contraffatte e pericolose.

It has also enabled better and more efficient collection of EU customs duties, which in 2017 made up almost 16% of the EU’s overall budget.
Ha permesso all’UE di migliorare la qualità e l’efficienza della riscossione dei dazi doganali, che nel 2017 hanno rappresentato un importo pari a quasi il 16% del bilancio complessivo dell’Unione.

As the EU Customs Union prepares to celebrate its 50th anniversary in 2018, today’s proposal would ensure continued improvements to the backbone of the EU’s Single Market.
In questo 2018 in cui l’Unione doganale dell’UE si accinge a celebrare il cinquantenario, le proposte odierne assicurano che la colonna portante del mercato unico dell’UE continui a consolidarsi.

In parallel, the EU’s Fiscalis Programme has also proven itself indispensable in helping tax administrations to cooperate better across the EU to improve tax collection and fight tax fraud.
Anche il programma Fiscalis dell’UE si è rivelato indispensabile per aiutare le amministrazioni tributarie a intensificare la cooperazione in tutta l’UE per migliorare la riscossione delle imposte e contrastare la frode fiscale.

First designed in 1993 purely as a training and exchange programme for tax officials, Fiscalis has become a game-changer for the EU’s taxation landscape over the last 20 years.
Inizialmente concepito nel 1993 come mero programma di scambio e formazione per gli operatori delle amministrazioni tributarie, negli ultimi vent’anni Fiscalis si è attestato come fattore di reale cambiamento nel paesaggio fiscale dell’UE.

It offers a flexible and simple environment for tax cooperation, with a substantial EU added value and impact despite its relatively limited size.
Nonostante le dimensioni relativamente contenute, delinea un contesto flessibile e semplice per la cooperazione fiscale, con risultati considerevoli in termini di impatto e di valore aggiunto UE.

In one year alone (2015), it helped Member States to assess over €590 million in taxes for possible recovery through joint EU controls.
In un solo anno (il 2015) ha aiutato gli Stati membri ad accertare per un possibile recupero imposte per oltre 590 milioni di € attraverso controlli congiunti dell’UE.

Today’s proposal for a new ‘Fiscalis’ programme comes at a time where public sentiment against tax avoidance runs high, with EU governments needing to recoup more than €50 billion a year lost to Value Added Tax (VAT) fraud.
La proposta odierna di nuovo programma Fiscalis cade in un momento in cui l’elusione fiscale è percepita in modo particolarmente negativo dall’opinione pubblica e in cui ogni anno i governi dell’UE devono recuperare oltre 50 miliardi di € di gettito sottratto al bilancio dalle frodi sull’imposta sul valore aggiunto (IVA).

A strengthened programme will help address this issue.
Il rafforzamento del programma concorrerà a superare il problema.