TESTI PARALLELI – Il Fondo fiduciario dell’UE per la Siria approva il pacchetto di aiuti per il Libano più grande di sempre – 165 milioni di € – a favore dei rifugiati e delle comunità locali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:20-06-2018

EU Syria Trust Fund adopts largest ever aid package of €165 million for Lebanon to support refugees and local communities
Il Fondo fiduciario dell’UE per la Siria approva il pacchetto di aiuti per il Libano più grande di sempre – 165 milioni di € – a favore dei rifugiati e delle comunità locali

Today, on World Refugee Day, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis has approved new projects to support refugees and local communities in Lebanon and Jordan.
Oggi, in occasione della Giornata mondiale dei rifugiati, il Fondo fiduciario regionale dell’UE in risposta alla crisi siriana ha approvato nuovi progetti a sostegno dei rifugiati e delle comunità locali in Libano e in Giordania.

The new projects include the public schooling of refugee children in Lebanon and social assistance for vulnerable refugees and local communities affected by the Syrian crisis in Lebanon and Jordan.
Tra i nuovi progetti figurano la scolarizzazione nel sistema scolastico pubblico dei minori rifugiati in Libano e l’assistenza sociale ai rifugiati vulnerabili e alle comunità locali interessate dalla crisi siriana in Libano e in Giordania.

The new aid package brings the overall value of projects under the Trust Fund to over €1.4 billion.
Con il nuovo pacchetto di aiuti il valore complessivo dei progetti nell’ambito del Fondo fiduciario supera 1,4 miliardi di €.

EU Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations Johannes Hahn commented:
Johannes Hahn, Commissario UE per la Politica di vicinato e i negoziati di allargamento, ha commentato:

“The EU is continuing to deliver on its pledge to help Lebanon and Jordan, which host the largest per capita refugee population in the world.
“L’UE continua a dare un seguito concreto alla promessa di aiutare il Libano e la Giordania, che ospitano il più alto numero di rifugiati pro capite al mondo.

The new projects will substantially boost social protection and access to education for both Syrian and Palestine refugees from Syria, as well as for local communities.”
I nuovi progetti accresceranno di molto la protezione sociale e l’accesso all’istruzione sia per i rifugiati siriani e palestinesi provenienti dalla Siria che per le comunità locali.”

>>>  The new €167 million aid package includes the following actions:
Il nuovo pacchetto di aiuti da 167 milioni di € comprende le seguenti azioni:ki

– €100 million to guarantee access to education for Syrian refugee children in Lebanon
– 100 milioni di € per garantire l’accesso all’istruzione ai minori siriani rifugiati in Libano;

– €52 million to provide social protection and assistance to vulnerable refugees and host communities affected by the Syrian crisis in Lebanon
– 52 milioni di € per fornire protezione e assistenza sociali in Libano ai rifugiati vulnerabili e alle comunità di accoglienza interessate dalla crisi siriana;

– €13 million to strengthen the resilience of Palestine Refugees from Syria, in Lebanon
– 13 milioni di € per rafforzare la resilienza dei rifugiati palestinesi provenienti dalla Siria accolti in Libano;

– €2 million to strengthen the resilience of Palestine Refugees from Syria, in Jordan
– 2 milioni di € per rafforzare la resilienza dei rifugiati palestinesi provenienti dalla Siria accolti in Giordania.

Background
Contesto

The assistance package was adopted today by the EU Trust Fund’s Board, which brings together the European Commission, members of the European Parliament, EU Member States and representatives of Jordan, Lebanon, Turkey and the World Bank.
Il pacchetto di assistenza è stato adottato oggi dal comitato direttivo del Fondo fiduciario dell’UE che riunisce la Commissione europea, membri del Parlamento europeo, gli Stati membri dell’UE e rappresentanti della Giordania, del Libano, della Turchia e della Banca mondiale.

Additional aid packages are planned for Jordan and Iraq in the second half of 2018.
Per la Giordania e l’Iraq sono previsti pacchetti di aiuti supplementari nella seconda metà del 2018.

Ahead of the Board’s meeting, on 19 June, the EU hosted an event in Brussels to address successes and challenges in the delivery of help to people affected by the crisis and to explore ways to better include them when designing and implementing aid programmes.
Prima della riunione del comitato direttivo, il 19 giugno, l’UE ha ospitato un evento a Bruxelles finalizzato ad affrontare i punti di forza e le sfide nella prestazione degli aiuti alle persone colpite dalla crisi e a esaminare le modalità migliori per tenerne conto nell’elaborazione e nell’attuazione dei programmi di aiuto.

Since its establishment in December 2014, an increasing share of the EU’s support to help Syrian refugees and support Syria’s neighbouring countries to cope with the refugee crisis is being provided through the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis.
Fin dalla sua istituzione nel dicembre 2014, con il Fondo fiduciario regionale dell’UE in risposta alla crisi siriana viene mobilitata una quota sempre maggiore del sostegno dell’UE per aiutare i rifugiati siriani e sostenere i paesi vicini alla Siria nel far fronte alla crisi dei rifugiati.

The Trust Fund reinforces an integrated EU aid response to the crisis and primarily addresses longer-term resilience and early recovery needs of Syrian refugees, host communities and their administrations in neighbouring countries such as Iraq, Jordan, Lebanon and Turkey.
Il Fondo rafforza la politica integrata dell’UE in materia di aiuti in situazioni di crisi, privilegiando la resilienza a lungo termine e i bisogni urgenti del processo di ritorno alla normalità dei rifugiati siriani, delle comunità di accoglienza e delle loro amministrazioni, in paesi vicini come l’Iraq, la Giordania, il Libano e la Turchia.

The Trust Fund is a key instrument to deliver on the EU’s pledges to help the refugee hosting countries made at the London conference on Syria in 2016 and the Brussels conferences on supporting the future of Syria and the region in April 2017 and April 2018.
Il Fondo fiduciario è uno strumento fondamentale per realizzare gli impegni che l’UE ha assunto, nel quadro della conferenza di Londra sulla Siria del 2016 e delle conferenze di Bruxelles dal titolo “Sostenere il futuro della Siria e della regione” dell’aprile 2017 e dell’aprile 2018, per quanto concerne gli aiuti ai paesi che accolgono i rifugiati.

The Fund also underpins the EU Compacts agreed with Jordan and Lebanon to better assist them in the protracted refugee crisis.
Il Fondo è inoltre alla base dei patti che l’UE ha concordato con la Giordania e con il Libano per offrire loro una migliore assistenza durante la prolungata crisi dei rifugiati.

With the new package adopted today, the Fund has delivered a total of €522 million for Lebanon and €214 million for Jordan 3 years of operations, much more than initially foreseen.
Con il nuovo pacchetto adottato oggi, il Fondo destina un totale di 522 milioni di € al Libano e 214 milioni di € alla Giordania per tre anni di attività, molto più di quanto inizialmente previsto.

Overall, €1.4 billion has been mobilised and pledged from the EU budget and contributions of 22 EU Member States and Turkey.
Nel complesso sono stati mobilitati e impegnati 1,4 miliardi di € finanziati dal bilancio dell’UE e dai contributi di 22 Stati membri dell’UE e della Turchia.

This entire amount has now been adopted by the Board and turned into concrete projects on the ground helping refugees and host countries alike.
L’intero importo è stato approvato dal comitato direttivo e destinato a progetti concreti sul campo per aiutare sia i rifugiati che i paesi che li accolgono.

The Trust Fund’s programmes support basic education and child protection for refugees, training and higher education, better access to healthcare, improved water and waste-water infrastructure, as well as support for resilience, empowering women, fighting gender-based violence, and developing economic opportunities and social stability.
I programmi del Fondo fiduciario sostengono l’istruzione di base e la protezione dei minori rifugiati, la formazione e l’istruzione superiore, il miglioramento dell’accesso all’assistenza sanitaria, il miglioramento delle infrastrutture per l’approvvigionamento idrico e la gestione delle acque reflue, fornendo altresì sostegno a favore della resilienza, dell’emancipazione femminile, della lotta alla violenza di genere, dello sviluppo di opportunità economiche e della stabilità sociale.

The scope of the Fund also includes support for internally displaced persons in Iraq and the recovery of areas liberated from Da’esh, while also providing support in the Western Balkans to non-EU countries affected by the refugee crisis.
Nelle finalità del Fondo rientrano gli aiuti destinati agli sfollati interni presenti in Iraq, il ritorno alla normalità delle aree liberate dal Da’esh e il sostegno ai paesi extra-UE dei Balcani occidentali colpiti dalla crisi dei rifugiati.