TESTI PARALLELI – Vertice dei Balcani occidentali a Londra – creare legami più forti all’interno della regione e con l’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:10-07-2018

Western Balkans Summit in London – building stronger links within the region and with the EU
Vertice dei Balcani occidentali a Londra – creare legami più forti all’interno della regione e con l’UE

At the London Summit on the Western Balkans, the EU is continuing to strengthen cooperation with the region, with a clear commitment and concrete measures, focussing on the three key areas of cooperation:
In occasione del vertice dei Balcani occidentali a Londra, l’UE continuerà a rafforzare la cooperazione con la regione, grazie a un impegno chiaro e a misure concrete, concentrandosi su tre ambiti fondamentali della cooperazione:

economy, security and reconciliation.
l’economia, la sicurezza e la riconciliazione.

Heads of Government, Foreign Ministers and Ministers of Interior from the Western Balkans together with their counterparts from several EU Member States and high-level EU representatives are meeting yesterday and today in London to continue strengthening regional cooperation between the six partners of the Western Balkans, as well as between the region and the EU, to further advance the European integration process of the Western Balkans.
I capi di governo, i ministri degli esteri e i ministri dell’interno dei Balcani occidentali, insieme alle loro controparti di diversi Stati membri dell’UE e ai rappresentanti ad alto livello dell’UE si sono riuniti ieri e proseguiranno oggi gli incontri a Londra per continuare a rafforzare la cooperazione regionale tra i sei partner dei Balcani occidentali, nonché tra questa regione e l’UE, al fine di far progredire ulteriormente il processo di integrazione europea dei Balcani occidentali.

Representing the EU at the summit, High Representative/Vice-President Federica Mogherini said:
Federica Mogherini, Alta rappresentante/Vicepresidente che rappresenterà l’UE al vertice, ha dichiarato:

“In these years we have been all working together to draw the region closer and closer to the European Union, politically, economically and security-wise.
“In questi anni abbiamo lavorato insieme per avvicinare sempre di più la regione all’Unione europea sul piano politico, economico e della sicurezza.

And we have seen remarkable results, solutions to the most difficult bilateral issues.
Abbiamo registrato risultati considerevoli e trovato soluzioni per le questioni bilaterali più difficili.

The Western Balkans are steadily moving forward.
I Balcani occidentali progrediscono costantemente.

And today we reconfirm that we are together with the region on that path, sharing the commitment towards our common future.”
E oggi lo ripetiamo: in questo percorso siamo accanto alla regione con la quale condividiamo l’impegno verso un futuro comune.”

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, and Commissioner for the Security Union Julian King are also attending the summit.
Partecipano al vertice anche Johannes Hahn, Commissario per la Politica di vicinato e i negoziati di allargamento e Julian King, Commissario per l’Unione della sicurezza.

>>>  Increasing economic stability
Migliorare la stabilità economica

In the area of socioeconomic development, the focus will be on the further implementation of the action plan to establish a Regional Economic Area as agreed in Trieste last year, which aims at boosting the attractiveness of the region to encourage investment and foster trade, thereby creating jobs.
Nell’ambito dello sviluppo socioeconomico si porrà l’accento sull’ulteriore attuazione del piano d’azione per istituire uno spazio economico regionale, come convenuto a Trieste l’anno scorso, che intende promuovere l’attrattiva della regione per attirare gli investimenti e incrementare gli scambi, creando così posti di lavoro.

One year into the implementation of the action plan, the region has already witnessed an uptick in intraregional trade.
Dopo un anno di attuazione del piano d’azione, la regione ha già registrato un lieve aumento degli scambi intraregionali.

Discussions will also cover digital skills, as a follow-up to the Digital Agenda for the Western Balkans adopted in June in Sofia.
Le discussioni riguarderanno anche le competenze digitali, per dare un seguito all’Agenda digitale per i Balcani occidentali, adottata a giugno a Sofia.

Participants will consider ways to step up financing for SMEs and start-ups, including through the mobilisation of non-banking financing.
I partecipanti valuteranno come aumentare i finanziamenti per le PMI e le start-up, anche attraverso la mobilitazione di finanziamenti non bancari.

They will also exchange on the need for the region to engage in its energy transition and better exploit the substantial hydropower potential in the region in a sustainable fashion.
Procederanno inoltre a uno scambio sulla necessità per la regione di impegnarsi nella transizione energetica e di sfruttare meglio il notevole potenziale idroelettrico della regione in modo sostenibile.

To support these objectives the European Commission, in cooperation with partner financial institutions, is putting forward a new guarantee instrument that will be launched in early 2019 under the Western Balkans Investment Framework.
Per sostenere questi obiettivi, la Commissione europea, in collaborazione con le istituzioni finanziarie partner, propone un nuovo strumento di garanzia che sarà lanciato all’inizio del 2019 nell’ambito del quadro per gli investimenti nei Balcani occidentali.

With an initial EU commitment of up to €150 million in 2019-2020, the guarantee will aim to leverage up to €1 billion in investments into sustainable socio-economic development and regional integration.
Con uno stanziamento iniziale da parte dell’UE di 150 milioni di euro per il periodo 2019-2020, la garanzia avrà l’obiettivo di mobilitare fino a 1 miliardo di euro di investimenti nello sviluppo socioeconomico sostenibile e nell’integrazione regionale.

The guarantee will allow sharing financial risk to unlock private investment in a broad range of sectors such as start-ups and SMEs, climate finance and infrastructure investments, as well as digital and social sectors, thus tackling key bottlenecks hampering access to finance in the region.
La garanzia consentirà di condividere il rischio finanziario al fine di sbloccare gli investimenti privati in un’ampia gamma di settori, quali le start-up e le PMI, i finanziamenti per il clima, gli investimenti nelle infrastrutture e nel settore digitale e sociale, affrontando così le strozzature che ostacolano l’accesso ai finanziamenti nella regione.

Strengthening security cooperation
Rafforzare la cooperazione politica

Yesterday, leaders already looked into ways to deepen cooperation in addressing shared security challenges, including fight against terrorism, radicalisation, cyberattacks, organised crime and firearms trafficking, between the Western Balkans and the EU.
Ieri i leader hanno valutato come approfondire la cooperazione nell’affrontare le sfide comuni in materia di sicurezza, tra cui la lotta al terrorismo, alla radicalizzazione, agli attacchi informatici, alla criminalità organizzata e al traffico di armi, tra i Balcani occidentali e l’UE.

The summit will be an opportunity for increasing cooperation among law enforcement agencies in the Western Balkans, including on information sharing.
Il vertice sarà un’opportunità per rafforzare la cooperazione tra i servizi di contrasto nei Balcani occidentali, anche per quanto riguarda la condivisione delle informazioni.

The link between corruption and security was discussed and representatives of the Western Balkans reiterated their commitment to tackle corruption.
È stato discusso il legame tra la corruzione e la sicurezza e i rappresentanti dei Balcani occidentali hanno ribadito il loro impegno a combattere la corruzione.

Facilitating political cooperation
Semplificare la cooperazione politica

Regional cooperation and good neighbourly relations are at the heart of the countries’ path to the EU, which also entails achieving lasting and sincere reconciliation.
La cooperazione regionale e le relazioni di buon vicinato sono al centro del percorso dei paesi verso l’adesione all’Unione europea, che presuppone anche una riconciliazione autentica e duratura.

Ministers will exchange views on bilateral and legacy issues such as war crimes and missing persons.
I ministri procederanno a uno scambio di opinioni sui problemi bilaterali e pregressi, come i crimini di guerra e le persone scomparse.

The EU supports the involvement of Western Balkans youth – youth cooperation is key to increase regional connectivity – in many EU projects, such as the Marie Sklodowska-Curie Actions, the Creative Europe and Erasmus+ programmes, and the Youth in Action window animated by the South East Europe Resource Centre (SALTO).
Dato che la cooperazione giovanile è fondamentale per migliorare la connettività regionale, l’UE ha sostenuto il coinvolgimento dei giovani dei Balcani occidentali in numerosi progetti dell’UE, come ad esempio le azioni Marie Sklodowska-Curie, i programmi Europa creativa ed Erasmus+, e lo sportello Gioventù in azione animato dal South East Europe Resource Centre (SALTO).

Furthermore, the Regional Youth Cooperation Office (RYCO) will present its latest achievements and its Strategic Plan 2019-2021 for promoting reconciliation and cooperation between the youth in the region.
Inoltre, l’Ufficio regionale per la cooperazione giovanile presenterà i suoi risultati più recenti e il suo piano strategico 2019-2021 per promuovere la riconciliazione e la cooperazione fra i giovani della regione.

Background
Contesto

The London Summit is part of the Berlin process, an initiative from several EU Member States aiming at supporting efforts towards strengthening regional cooperation and the European integration of the Western Balkans.
Il vertice di Londra fa parte del processo di Berlino, un’iniziativa di alcuni Stati membri dell’Unione europea per sostenere gli sforzi volti a rafforzare la cooperazione regionale e l’integrazione europea dei Balcani occidentali.

The summit comes after the European Commission published earlier this year its strategy on “A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans”, the EU-Western Balkans summit in Sofia on 17 May, and the June European Council, all of which confirm the credible enlargement perspective for the Western Balkans.
Il vertice segue la pubblicazione nei primi mesi di quest’anno da parte della Commissione della strategia su “Una prospettiva di allargamento credibile e un maggior impegno dell’UE per i Balcani occidentali”, il vertice UE-Balcani occidentali di Sofia del 17 maggio e il Consiglio europeo di giugno che hanno confermato la prospettiva di allargamento credibile dei Balcani occidentali.

Heads of Government, Foreign Ministers, and Ministers of the Interior of the Western Balkans and their counterparts from eight EU Member States (Austria, Bulgaria, Croatia, France, Germany, Italy, Slovenia and the UK) will participate.
Al vertice parteciperanno i capi di governo, i ministri degli esteri e i ministri dell’interno dei Balcani occidentali, insieme alle loro controparti di otto Stati membri dell’UE (Austria, Bulgaria, Croazia, Francia, Germania, Italia, Slovenia e Regno Unito).

As the next chair of the Berlin Process and host of the 2019 summit, representatives from Poland will also be present, as well as those of Greece.
Saranno presenti anche i rappresentanti della Polonia e della Grecia, rispettivamente futuro presidente del processo di Berlino e organizzatore del vertice del 2019.

Ahead of the summit, Commissioner Hahn attended many events including the Economy Ministers’ Meeting (conclusions are available here), the meeting with the EU and the Western Balkans Foreign Ministers and the Question Time event with the Ministers, youth and representatives of civil society as well as the event “Beyond Berlin: What Does the Next Decade Hold for the Western Balkans?”
In vista del vertice, il Commissario Hahn ha partecipato a numerosi eventi, tra cui la riunione dei ministri dell’economia (le conclusioni sono disponibili qui), la riunione con i ministri degli Affari esteri dell’UE e dei Balcani occidentali, il tempo delle interrogazioni con questi ultimi, i giovani e i rappresentanti della società civile e l’evento “Beyond Berlin: What Does the Next Decade Hold for the Western Balkans?”

Commissioner King met with the EU and Western Balkans Ministers of Interior and spoke at the session on “Cross-cutting security issues”, focusing in particular on the EU’s cooperation with Western Balkan partners in the area of counter-terrorism, cybercrime and radicalisation.
Il commissario King ha incontrato i ministri dell’interno dell’UE e dei Balcani occidentali ed è intervenuto nel corso della sessione sulle questioni di sicurezza trasversali, concentrandosi in particolare sulla cooperazione dell’UE con i partner dei Balcani occidentali nel settori della lotta al terrorismo, alla criminalità informatica e alla radicalizzazione.