TESTI PARALLELI – La comunità internazionale aumenta il sostegno ai piani della Somalia per la stabilità e lo sviluppo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:17-07-2018

International community strengthens support for Somalia’s plans for stability and development

La comunità internazionale aumenta il sostegno ai piani della Somalia per la stabilità e lo sviluppo

Somalia will benefit from renewed international support, both politically and financially, as the country implements key reforms to overcome years of conflict and secure a better future for the Somali people.
La Somalia beneficerà di un rinnovato sostegno internazionale politico e finanziario che l’aiuterà ad attuare le riforme indispensabili per emergere da anni di conflitto e assicurare alla popolazione un futuro migliore.

Today, international stakeholders gathered in Brussels for the Somalia Partnership Forum, organised by the European Union together with the Federal Government of Somalia and Sweden.
Le parti interessate a livello internazionale si sono riunite oggi a Bruxelles in occasione del Forum di partenariato sulla Somalia, organizzato dall’Unione europea insieme al governo federale della Somalia e alla Svezia, a cui hanno partecipato:

Over 60 delegations took part and agreed on joint commitments in key areas for inclusive politics, peace and security and economic recovery in Somalia.
oltre 60 delegazioni, che hanno concordato impegni comuni in ambiti fondamentali per sostenere politiche inclusive, la pace, la sicurezza e la ripresa economica in Somalia.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said:
L’Alta rappresentante/Vicepresidente Federica Mogherini ha dichiarato:

“The European Union is leading the international partnership to strengthen Somalia’s political, economic and security reform agenda.
“L’Unione europea guida il partenariato internazionale volto a rafforzare il programma di riforma politica, economica e della sicurezza della Somalia.

Today, I announced that the EU will provide additional €200 million to support Somalia’s overall stabilisation to create a better future for its people.
Oggi ho annunciato che l’UE erogherà altri 200 milioni di € per sostenere la stabilizzazione generale della Somalia e offrire un futuro migliore alla popolazione.

I also signed the EU’s contribution of €114.2 million for the African Union Mission to Somalia until the end of this year.
Ho inoltre sottoscritto il contributo dell’UE alla missione dell’Unione africana in Somalia fino alla fine dell’anno, pari a 114,2 milioni di €.

The stability and development of the country is also critical for the stability of the broader region and for Europe.”
La stabilità e lo sviluppo del paese sono fondamentali anche per la stabilità della regione e per l’Europa.”

The President of Somalia Mohamed Abdullahi Mohamed said:
Il Presidente della Somalia Mohamed Abdullahi Mohamed ha dichiarato:

>>> “The Federal Government of Somalia is fully committed to implement the Political Roadmap 2020, Transition plan for security, economic reform and reach out to the whole of Somalia for reconciliation and dialogue.
“Il governo federale della Somalia è fermamente deciso ad attuare la tabella di marcia politica 2020 e il piano di transizione per la riforma dell’economia e della sicurezza, e si adopera con impegno per estendere il processo di riconciliazione e di dialogo all’intero paese.

The Somalia Partnership Forum is key for strengthened partnerships with our regional and international partners.
Il Forum di partenariato sulla Somalia è di fondamentale importanza per rafforzare la collaborazione con i nostri partner regionali e internazionali.

We want to work according to the theme of the forum – forward together.”
Il nostro operato sarà improntato al tema del Forum: andare avanti insieme.”

Minister for Foreign Affairs Sweden, Margot Wallström, said:
Il ministro degli Affari esteri svedese Margot Wallström ha dichiarato:

“The Somalia Partnership Forum has made a number of strong commitments for inclusive politics.
“Il Forum di partenariato sulla Somalia ha assunto forti impegni a favore di politiche inclusive.

We encourage Somalia to adopt national laws and policies that protect women’s and girls’ human rights and enable them to have a stronger role in society.
Incoraggiamo la Somalia ad adottare leggi e politiche nazionali che tutelino i diritti umani di donne e ragazze e consentano loro di svolgere un ruolo più incisivo nella società.

Somalia has taken very important steps on the pathway for sustainable peace and development.
La Somalia ha compiuto passi molto importanti verso una pace e uno sviluppo sostenibili.

Sweden remains a committed partner and will double our development support to Somalia to approximately $350 million over the next five years.”
La Svezia rimane un partner impegnato e nei prossimi cinque anni raddoppierà il nostro contributo allo sviluppo della Somalia portandolo a circa 350 milioni di $.”

A Joint Communiqué was adopted which outlines the key outcomes of the Forum.
È stato adottato un comunicato congiunto che illustra i principali risultati del Forum.

Background
Contesto

Over the period 2015-2018, the EU and its Member States provide €3.7 billion to the country in development and humanitarian aid as well as peacekeeping operations.
Nel periodo 2015-2018, l’UE e i suoi Stati membri erogano al paese 3,7 miliardi di € sotto forma di aiuti umanitari e allo sviluppo e di operazioni di mantenimento della pace.

The EU is a leading supporter of Somalia in a wide range of areas, in particular on security with 3 Common Security and Defence Policy missions in the country:
L’UE è una delle principali fonti di sostegno alla Somalia in un gran numero di settori, primo dei quali la sicurezza, con 3 missioni della politica di sicurezza e di difesa comune:

EUNAVOR ATALANTA, EUTM Somalia, EUCAP Somalia.
EUNAVOR ATALANTA, EUTM Somalia, EUCAP Somalia.

These missions and operations play a significant role in supporting Somalia’s efforts to become a peaceful, stable and democratic country and to take progressive ownership over its own national security.
Queste missioni e operazioni svolgono un ruolo significativo per aiutare la Somalia a diventare un paese pacifico, stabile e democratico e ad acquisire progressivamente la titolarità della propria sicurezza nazionale.

The EU has consistently supported the African Union Mission to Somalia (AMISOM) which has been operating for 10 years now and with €1.73 billion.
La missione dell’Unione africana in Somalia (AMISOM), operativa da 10 anni, ha beneficiato di un sostegno costante da parte dell’UE (1,73 miliardi di €).

The EU is currently increasing its security support to the country, reorienting it to more direct support to the Somali institutions.
L’UE sta aumentando il suo contributo alla sicurezza del paese, orientandosi verso un sostegno più diretto alle istituzioni somale.

The EU has also stepped up its humanitarian contribution, with €89 million in new funding announced last week.
L’UE ha anche rafforzato il suo contributo umanitario, annunciando la settimana scorsa nuovi finanziamenti per 89 milioni di €.