TESTI PARALLELI – Guardia di frontiera e costiera europea: raggiunto un accordo sulla cooperazione operativa con l’ex Repubblica jugoslava di Macedonia.

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18-07-2018

European Border and Coast Guard: agreement on operational cooperation reached with the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Guardia di frontiera e costiera europea: raggiunto un accordo sulla cooperazione operativa con l’ex Repubblica jugoslava di Macedonia.

Today, European Commissioner Dimitris Avramopoulos and Oliver Spasovski, Minister of Interior of the former Yugoslav Republic of Macedonia, initialled a status agreement that will allow teams from the European Border and Coast Guard Agency to be deployed in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Il Commissario europeo Dimitris Avramopoulos e il ministro dell’Interno dell’ex Repubblica jugoslava di Macedonia, Oliver Spasovski, hanno siglato oggi un progetto di accordo sullo status per la cooperazione operativa che consentirà all’Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera di dispiegare squadre sul territorio dell’ex Repubblica jugoslava di Macedonia.

Once in force, the agreement will allow the Agency to carry out joint operations with and within the former Yugoslav Republic of Macedonia, especially in the event of sudden migratory challenges.
Una volta entrato in vigore, l’accordo renderà possibile lo svolgimento di operazioni congiunte con l’ex Repubblica jugoslava di Macedonia e all’interno dei suoi confini, in particolare in caso di sfide inaspettate legate alla migrazione.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“I would like to congratulate the former Yugoslav Republic of Macedonia on this important operational step forward in our cooperation on the ground.
“Desidero congratularmi con l’ex Repubblica jugoslava di Macedonia per questo importante passo avanti nella nostra cooperazione operativa sul campo.

This agreement will allow the European Border and Coast Guard Agency to fully exercise its potential, reacting swiftly to migratory challenges and protecting our common borders.
Questo accordo permetterà all’Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera di realizzare appieno il suo potenziale, reagendo tempestivamente alle sfide migratorie e proteggendo le nostre frontiere comuni.

Today’s agreement is the second we have now initialled, and I hope for the ongoing negotiations with the other Western Balkans partners to be finalised quickly.”
Si tratta del secondo accordo che abbiamo siglato e spero che i negoziati in corso con gli altri partner dei Balcani occidentali vengano finalizzati a breve.”

The Commission has committed to further strengthening the European Border and Coast Guard Agency’s role in protecting the EU’s borders, including closer cooperation with the EU’s neighbours.
La Commissione si è impegnata a rafforzare ulteriormente il ruolo dell’Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera nel difendere le frontiere dell’Unione, anche grazie a una più stretta cooperazione con i paesi vicini dell’UE.

>>>  Status agreements like the one initialled today with the former Yugoslav Republic of Macedonia will reinforce the Agency’s ability to act in the EU’s immediate neighbourhood, helping to manage irregular migration better and further enhancing security at the EU’s external borders.
Gli accordi sullo status come quello siglato oggi con l’ex Repubblica jugoslava di Macedonia potenzieranno la capacità dell’Agenzia di agire nell’immediato vicinato dell’UE, aiutando a gestire meglio la migrazione irregolare e ad aumentare la sicurezza alle frontiere esterne dell’UE.

Closer cooperation between the Agency and Western Balkan partners is also a core element of the Commission’s strategy for ‘A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans’, which highlights the Western Balkans’ European future and calls for enhanced strategic and operational cooperation on migration and border management.
Una più stretta collaborazione tra l’Agenzia e i partner dei Balcani occidentali è anche al centro della strategia della Commissione dal titolo “Una prospettiva di allargamento credibile e un maggior impegno dell’UE per i Balcani occidentali”, che ribadisce il futuro europeo della regione e sottolinea la necessità di una maggiore cooperazione strategica e operativa nella gestione della migrazione e delle frontiere.

Next Steps
Prossime tappe

The draft status agreement initialled today with the former Yugoslav Republic of Macedonia will be formally signed at a later date, after both sides complete the necessary legal procedures.
Il progetto di accordo siglato oggi con l’ex Repubblica jugoslava di Macedonia verrà firmato ufficialmente in una data successiva, dopo che le due parti avranno espletato le procedure previste dalla legge.

The European Parliament’s consent to the agreement is also required.
È necessaria anche l’approvazione del Parlamento europeo.

Once the agreement enters into force, the European Border and Coast Guard Agency will be able to carry out operational activities and deploy teams in the regions of the former Yugoslav Republic of Macedonia that border the EU, in agreement with both the authorities of the former Yugoslav Republic of Macedonia and the authorities of the bordering EU Member States.
Quando l’accordo sarà entrato in vigore, l’Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera potrà svolgere attività operative e dispiegare squadre nelle regioni dell’ex Repubblica jugoslava di Macedonia che confinano con l’UE, di concerto con le sue autorità nazionali e con quelle degli Stati membri limitrofi.

Background
Contesto

Under its recently reinforced mandate, the European Border and Coast Guard Agency can carry out operations on the territory of neighbouring third countries, subject to prior agreement.
Nell’ambito del suo mandato, rafforzato di recente, l’Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera è autorizzata a effettuare operazioni sul territorio dei paesi terzi confinanti previo accordo con gli stessi.

The Commission adopted a model status agreement in November 2016 and subsequently requested the Council to first start negotiations with Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia in January 2017.
Dopo aver adottato un modello di accordo sullo status nel novembre 2016, la Commissione ha chiesto al Consiglio di avviare i negoziati con la Serbia e l’ex Repubblica jugoslava di Macedonia nel gennaio 2017.

Later, the Commission was also granted mandates to negotiate agreements with Albania, Montenegro and Bosnia and Herzegovina.
Alla Commissione sono stati poi conferiti i mandati per negoziare accordi anche con l’Albania, il Montenegro e la Bosnia-Erzegovina.

Today’s draft status agreement is the second negotiation concluded between the European Union and the EU’s partners in the Western Balkans, following an agreement with Albania in February 2018.
Il progetto odierno di accordo sullo status è frutto del secondo negoziato concluso tra l’Unione europea e i suoi partner nei Balcani occidentali, dopo quello con l’Albania nel febbraio 2018.

A draft status agreement with Montenegro was agreed at technical level in April 2018, and negotiations are ongoing with Serbia and Bosnia and Herzegovina.
Nell’aprile 2018 è stata raggiunta un’intesa a livello tecnico per quanto riguarda il progetto di accordo sullo status con il Montenegro, mentre i negoziati con la Serbia e la Bosnia-Erzegovina sono attualmente in corso.