TESTI PARALLELI – La Commissione offre ulteriore sostegno agli agricoltori europei confrontati con la siccità

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 02-08-2018

Commission offers further support to European farmers dealing with droughts
La Commissione offre ulteriore sostegno agli agricoltori europei confrontati con la siccità

The European Commission is standing by Europe’s farmers this summer, as they grapple with the difficulties of extreme droughts.
La Commissione europea quest’estate è al fianco degli agricoltori europei messi alle strette dalla grave siccità.

Farmers will be able to receive their direct and rural development payments in advance and will be granted more flexibility to use land that would normally not be used for production, in order to feed their animals.
Gli agricoltori potranno ricevere in anticipo i pagamenti diretti e quelli per lo sviluppo rurale e, per alimentare gli animali, beneficeranno di una maggiore flessibilità nell’uso delle terre che normalmente non dovrebbero essere messe a produzione.

The ongoing and prolonged drought situation in several EU countries is having a significant impact on the production of arable crops, as well as animal feed which could also have an impact on animal welfare.
La prolungata siccità che sta investendo molti paesi dell’Unione incide in maniera significativa sulla produzione dei seminativi e sull’alimentazione degli animali, con possibili conseguenze per il loro benessere.

In addition, the reduction in the level of animal feed is having a particular impact on the income of livestock farmers, as this will increase their input costs if there is a shortage of fodder later in the year.
Inoltre, la riduzione del livello dei mangimi grava particolarmente sul reddito degli allevatori, che vedranno aumentare i costi dei fattori di produzione in caso di scarsità di foraggio nei prossimi mesi.

Commissioner for Agriculture, Phil Hogan, said:
Phil Hogan, Commissario per l’Agricoltura, si è così espresso:

“I am very concerned about these prolonged climatic developments.
“Sono molto preoccupato per il protrarsi di questa situazione climatica.

I have been in contact with a number of ministers from affected countries to discuss the situation and get up-to-date assessments of its impact.
Sono in contatto con vari ministri dei paesi colpiti per discutere la situazione e avere valutazioni aggiornate dei suoi effetti.

The Commission, as always, is ready to support farmers affected by drought using a number of instruments, including higher advance payments, derogations from greening requirements and state aid.
La Commissione è come sempre pronta a sostenere gli agricoltori colpiti dalla siccità mediante una serie di strumenti, tra i quali l’aumento dei pagamenti anticipati, deroghe agli obblighi d’inverdimento e aiuti di Stato.

The Common Agricultural Policy already provides a safety net for farmers who have to deal with unpredictable events.
La politica agricola comune offre già una rete di sicurezza agli agricoltori che devono far fronte a eventi imprevedibili.

>>> I am encouraging all Member States to look into all possible actions and measures provided for in our legislation.”
Sto incoraggiando tutti gli Stati membri a studiare tutti i possibili modi e misure d’intervento offerti dalla nostra legislazione.”

Two specific decisions have been taken to help farmers deal with droughts, in addition to support under the existing Common Agricultural Policy legislation:
Per aiutare gli agricoltori a fronteggiare la siccità, oltre al sostegno previsto dalla legislazione in materia di politica agricola comune, sono state prese due decisioni ad hoc:

– Higher advanced payments:
– aumento dei pagamenti anticipati:

farmers will be able to receive up to 70% of their direct payment and 85% of payments under rural development already as of mid-October 2018 instead of waiting until December to improve their cash flow situation;
gli agricoltori potranno ricevere fino al 70% dei pagamenti diretti e all’85% dei pagamenti a titolo dello sviluppo rurale a partire da metà ottobre 2018, anziché aspettare fino a dicembre, per migliorare i loro flussi di cassa;

– Derogations from specific greening requirements, namely crop diversification and ecological focus area rules on land lying fallow, to allow such land to be used for the production of animal feed.
– deroghe a determinati obblighi d’inverdimento, in particolare quelli relativi alla diversificazione delle colture e alle aree di interesse ecologico sui terreni a riposo, in modo da permettere l’uso di questi terreni per produrre alimenti per gli animali.

Consideration is also being given to the adoption of further derogations to greening to allow farmers more flexibility to produce fodder.
Si sta inoltre considerando di esentare gli agricoltori anche da altri obblighi d’inverdimento per dar loro una maggiore flessibilità nella produzione di foraggio.

These measures will be of particular benefit to livestock farmers.
Queste misure andranno soprattutto a beneficio degli allevatori di bestiame.

Existing support under the CAP
Sostegno esistente nell’ambito della PAC

Under existing agricultural state aid rules, aid of up to 80% of the damage caused by drought (or up to 90% in Areas of Natural Constraint) can be provided, subject to certain specific conditions.
Le vigenti norme sugli aiuti di Stato all’agricoltura prevedono che in caso di siccità gli aiuti possano coprire, a determinate condizioni, fino all’80% dei danni (o fino al 90% nelle zone soggette a vincoli naturalistici).

The purchase of fodder can qualify for aid as either material damage or income loss.
L’acquisto di foraggio può essere considerato aiuto per danni materiali o perdita di reddito.

Compensation for damage can also be granted without the need to notify the Commission (the so-called “de minimis aid”).
Gli Stati membri possono anche concedere un risarcimento dei danni senza doverlo notificare alla Commissione (il cosiddetto “aiuto de minimis”

Member States may grant aid of up to €15 000 per farmer over three years.
assegnando fino a 15 000 EUR per agricoltore su un periodo di tre anni.

With regards to Rural Development, a range of possibilities is provided for in the current CAP legislation:
Per quanto riguarda lo sviluppo rurale, l’attuale normativa PAC prevede una serie di possibilità:

– Where a Member State recognises the drought situation as a ‘natural disaster’, they may provide support of up to 100% for the restoration of agricultural production potential damaged by the drought.
– lo Stato membro che dichiari la siccità una “calamità naturale” può finanziare la totalità dei costi necessari a ripristinare il potenziale produttivo agricolo danneggiato:

The money can be used for investments such as the re-seeding of pastures for example.
ad esempio gli investimenti nella risemina dei pascoli.

This measure can be activated retroactively;
Questa misura può essere attivata con effetto retroattivo;

Farmers can notify their respective national authorities about cases of exceptional circumstances, and may be released by their Member State from their commitments under various schemes.
– gli agricoltori possono notificare i casi di circostanze eccezionali alle rispettive autorità nazionali, che li potrebbero svincolare dagli impegni assunti nel contesto di diversi regimi:

For example, farmers will be allowed to use buffer strips for fodder;
ad esempio, autorizzandoli a usare le fasce tampone per il foraggio;

– Member States can support farmers through risk management instruments.
– gli Stati membri possono aiutare gli agricoltori tramite strumenti di gestione del rischio:

For example, they can financially contribute to mutual funds to pay financial compensation to affected farmers.
ad esempio contribuendo a fondi di mutualizzazione per il pagamento di compensazioni finanziarie agli agricoltori colpiti.

Also, farmers who experience an income loss beyond 30% of their average annual income will receive a financial compensation.
Inoltre, gli agricoltori che subiscono perdite economiche superiori al 30% del loro reddito medio annuo riceveranno una compensazione finanziaria.

Member States have the possibility to modify their rural development programme once a year to include one of the measures set out above.
Gli Stati membri hanno la possibilità di modificare i rispettivi programmi di sviluppo rurale una volta all’anno per includervi una delle misure summenzionate.

In addition to these measures and the continuous monitoring of the drought situation and its impact with European satellites, the Commission is in contact with all Member States to receive updated information of the impact of the spring and summer drought on their farmers.
Oltre a queste misure e al monitoraggio costante della situazione di siccità e dei suoi effetti per mezzo dei satelliti europei, la Commissione è in contatto con tutti gli Stati membri, a cui ha chiesto informazioni aggiornate sulle conseguenze della siccità primaverile ed estiva per gli agricoltori.

The information, which is requested by 31 August, will be used to assess the adequacy and appropriateness of the Commission’s response and to inform any decisions about the modification of the measures already taken or in relation to any additional measures which may be considered appropriate.
Le informazioni, che perverranno entro il 31 agosto, serviranno per valutare l’adeguatezza e l’opportunità della risposta della Commissione ed eventualmente decidere di modificare le misure già prese o di prenderne altre ritenute opportune.