TESTI PARALLELI – Corpo europeo di solidarietà: la Commissione pubblica un nuovo invito a presentare proposte

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:10-08-2018

European Solidarity Corps: Commission opens new call for project proposals

Corpo europeo di solidarietà: la Commissione pubblica un nuovo invito a presentare proposte

The European Commission is calling on interested parties to put forward ideas for projects under the European Solidarity Corps.
La Commissione europea invita i portatori di interessi a presentare idee di progetti nell’ambito del corpo europeo di solidarietà.

A total of €44 million has been set aside from the EU budget for selected projects that will be open to all young people across Europe and beyond.
Un totale di 44 milioni di € del bilancio dell’Unione è stato destinato a progetti selezionati che saranno aperti a tutti i giovani d’Europa e oltre.

This is the first of a series of calls that will allow at least 100,000 young people to take part in the Corps until the end of 2020.
Si tratta del primo di una serie di inviti che consentiranno ad almeno 100 000 giovani di far parte del corpo da qui alla fine del 2020.

Commissioner for Budget and Human Resources, Günther H. Oettinger, said:
Günther H. Oettinger, Commissario per il Bilancio e le risorse umane, ha dichiarato:

“With the launch of this new call under the European Solidarity Corps, we are delivering on our commitment to create more opportunities for young people to engage in solidarity activities.
“Con il lancio di questo nuovo invito nell’ambito del corpo europeo di solidarietà manteniamo l’impegno di creare più opportunità per i giovani che vogliono partecipare a questo tipo di attività.

Funded by the EU budget, the European Solidarity Corps is the best framework for young people to learn, share and use their energy for the common good.”
Finanziato dal bilancio dell’UE, il corpo europeo di solidarietà è il contesto migliore per i giovani nel quale imparare, condividere e impegnare proficuamente le loro energie per il bene comune.”

Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport said:
Tibor Navracsics, Commissario per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport, ha affermato:

>>>  “Solidarity is one of the key values of the European Union.
“La solidarietà è uno dei valori fondamentali dell’Unione europea.

Time and again, young people across the EU have shown their willingness to help those in need.
Ancora una volta i giovani di tutta l’UE hanno dimostrato di voler aiutare coloro che ne hanno bisogno.

By creating a dedicated framework and making available the necessary funding for the period 2018-2020, we want to give them more opportunities to engage, including the possibility to form a group of volunteers and come up with their own ideas for solidarity projects.”
Creando un contesto specifico e mettendo a disposizione i finanziamenti necessari per il periodo 2018-2020 intendiamo dare loro maggiori opportunità di impegnarsi, compresa la possibilità di riunirsi in gruppi di volontari e proporre la propria idea di progetto di solidarietà.”

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, added:
Marianne Thyssen, Commissaria per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha aggiunto:

“The European Solidarity Corps helps young people in their professional development and their integration into the labour market.
“Il corpo europeo di solidarietà aiuta i giovani a crescere professionalmente e a inserirsi nel mercato del lavoro.

With its strong European dimension of solidarity, the Corps is an extraordinary opportunity for young people to develop interpersonal skills and acquire new knowledge, all of these bringing an added value to them and society in general.”
Con la sua forte dimensione europea di solidarietà, il corpo offre ai giovani un’opportunità eccezionale di sviluppare competenze interpersonali e di acquisire nuove conoscenze, creando valore aggiunto per loro e per la società in generale.”

Which projects are eligible?
Quali sono i progetti ammissibili?

The call launched today is open to a broader range of projects than ever before:
L’invito pubblicato oggi è aperto a una gamma di progetti più ampia che mai:

in addition to longer-term individual volunteering, traineeships and jobs in solidarity fields, the following projects will be eligible:
oltre al volontariato individuale a lungo termine, ai tirocini e agli impieghi nei settori della solidarietà, saranno ammissibili progetti come segue:

– Organisations will be able to offer short-term projects (from 2 weeks to 2 months) for teams of volunteers.
– le organizzazioni potranno offrire progetti a breve termine (da 2 settimane a 2 mesi) per gruppi di volontari;

Organisations will first need to receive a quality label, for which they can apply at any time by submitting a request to the Erasmus+ national agency, or in certain cases, to the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency.
esse dovranno prima ricevere un marchio di qualità, che possono richiedere in qualsiasi momento presentando una domanda all’agenzia nazionale Erasmus+ o, in certi casi, all’Agenzia esecutiva per l’istruzione, gli audiovisivi e la cultura;

– Not only public and private bodies established in EU Member States can apply for funding.
– potranno accedere ai finanziamenti non solo organismi pubblici e privati aventi sede negli Stati membri dell’UE:

Young people registered in the European Solidarity Corps Portal will also be able to form a group of at least 5 participants and set up youth-led solidarity activities themselves.
anche i giovani registrati nel portale del corpo europeo di solidarietà potranno costituire un gruppo di almeno 5 partecipanti e creare loro stessi attività di solidarietà condotte da giovani;

– Certain European Solidarity Corps projects in the field of volunteering are also open to the participation of non EU-organisations from Iceland, Liechtenstein, Norway, Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia and other partner countries.
– alcuni progetti del corpo sotto forma di volontariato sono anche aperti alla partecipazione di organizzazioni non UE di paesi quali Islanda, Liechtenstein, Norvegia, Turchia, ex Repubblica jugoslava di Macedonia e altri paesi partner.

Next steps
Prossime tappe

Projects under the call for proposals launched today will be selected once the European Parliament and Council formally adopt the Commission proposal, following their political agreement in June 2018.
I progetti presentati nell’ambito dell’invito pubblicato oggi saranno selezionati una volta che il Parlamento europeo e il Consiglio avranno formalmente adottato la proposta della Commissione, a seguito dell’accordo politico raggiunto nel giugno 2018.

The deadline to apply is 16 October 2018, except for projects of volunteering teams, who have time to apply until 18 February 2019.
Il termine per la presentazione delle proposte è il 16 ottobre 2018, tranne per i progetti di gruppi di volontariato, che avranno tempo fino al 18 febbraio 2019.

Background
Contesto

The detailed conditions of the call for proposals launched today, including the priorities and instructions for submission of applications for each project can be found in the European Solidarity Corps Guide.
Le condizioni dettagliate dell’invito a presentare proposte pubblicato oggi, comprese le priorità e le istruzioni per la presentazione delle domande per ciascun progetto, sono consultabili nella guida del corpo europeo di solidarietà.

The European Solidarity Corps was launched in December 2016.
Il corpo europeo di solidarietà è stato avviato nel dicembre 2016.

Since then, 72,000 young people have registered and about 7,000 of them are involved in solidarity activities.
Da allora si sono iscritti 72 000 giovani, di cui circa 7 000 sono impegnati in attività di solidarietà.

In May 2017, the Commission put forward a proposal to dedicate more than €340 million to the EU Solidarity Corps, and to strengthen its legal structure, so that 100,000 young people can participate by the end of 2020.
Nel maggio 2017 la Commissione ha presentato una proposta per destinare più di 340 milioni di € al corpo di solidarietà dell’UE e rafforzarne la struttura giuridica, al fine di rendere possibile la partecipazione di 100 000 giovani entro la fine del 2020.

In June 2018, the European Parliament and the Council reached a political agreement on this proposal, which must now be formally adopted by both.
Nel giugno 2018 il Parlamento europeo e il Consiglio hanno raggiunto un accordo politico su tale proposta, che deve ora essere formalmente adottata da entrambi.

In the meantime, preparatory steps can be taken, including the launch of the call for proposals today.
Nell’attesa è possibile procedere con azioni preparatorie quali la pubblicazione dell’invito a presentare proposte di oggi.

On 11 June 2018, the Commission put forward its proposal for the European Solidarity Corps beyond 2020, allocating €1.26 billion to allow about 350,000 young people to take part in a solidarity activity.
L’11 giugno 2018 la Commissione ha presentato la proposta per il corpo europeo di solidarietà dopo il 2020, stanziando 1,26 miliardi di € volti a consentire a circa 350 000 giovani di partecipare a un’attività di solidarietà.