TESTI PARALLELI – Le vere conseguenze del disinvestimento sociale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:: 20-08-2018

The true consequences of social disinvestment
Le vere conseguenze del disinvestimento sociale

Five years after its launch, the EU’s Social Investment Package (SIP) has left those in need with mixed feelings.
Cinque anni dopo il suo lancio, il pacchetto di investimenti sociali (SIP, Social Investment Package) dell’UE ha lasciato alle persone bisognose sentimenti contrastanti.

A consortium of EU-funded researchers went back to the drawing board to see whether and how policy-makers could change its course.
Un consorzio di ricercatori finanziato dall’UE si è rimesso al tavolo per valutare la possibilità e le modalità con cui i responsabili delle politiche potrebbero modificarne il corso.

They hope that their work will help strengthen the philosophical, institutional and empirical underpinnings of social investment in Europe.
Essi sperano che il proprio lavoro rafforzi i fondamenti filosofici, istituzionali ed empirici dell’investimento sociale in Europa.

Looking back, the SIP was an ambitious attempt at revamping social policies, especially after five years of crisis exacerbated by harsh austerity measures.
Guardando indietro, il SIP era un ambizioso tentativo di rinnovare le politiche sociali, specialmente dopo cinque anni di crisi aggravata da rigide misure di austerità.

It introduced a new discourse and aimed to legitimise social expenditures by emphasising their productive value:
Ha introdotto un nuovo discorso e mirato a legittimizzare le spese sociali enfatizzando il loro valore produttivo:

high economic returns to social services such as early childhood education, health care, social housing, and active labour market policies;
elevati rendimenti economici per i servizi sociali quali educazione della prima infanzia, assistenza sanitaria, edilizia sociale e politiche attive del mercato del lavoro;

maintenance of living standards and stabilised economies in times of crisis.
mantenimento del tenore di vita e stabilizzazione delle economie in periodi di crisi.

But the truth is that the package only made it halfway through its ambitions.
Ma la verità è che il pacchetto ha realizzato le proprie ambizioni solo a metà.

To help future policy, the Re-InVEST (Rebuilding an Inclusive, Value-based Europe of Solidarity and Trust through Social Investments) project highlighted the long-term damage of social disinvestment during the crisis period and aims to identify the boundary conditions and building blocks for a genuine social investment strategy.
Per aiutare la futura politica, il progetto Re-InVEST (Rebuilding an Inclusive, Value-based Europe of Solidarity and Trust through Social Investments) ha evidenziato gli effetti negativi a lungo termine del disinvestimento sociale durante il periodo di crisi e intende individuare le condizioni limite e gli elementi costitutivi di una strategia di investimento sociale concreta.

>>>  Looking back, would you say that the SIP had any positive impact on social investment?
In riferimento al passato, secondo voi, il SIP ha esercitato impatti positivi sull’investimento sociale?

Ides Nicaise:The impact was rather symbolic.
Ides Nicaise: L’impatto è stato alquanto simbolico.

It was probably useful in limiting the damage caused by the austerity agenda to European welfare states and boosted the efficiency discourse in social protection, health care etc.
È stato probabilmente utile a limitare gli effetti negativi originati dall’agenda di austerità sugli stati sociali europei e ha stimolato l’efficienza del discorso sulla previdenza sociale, sull’assistenza sanitaria, ecc.;

But persistent pressure for ‘budget consolidation’ made the SIP rather powerless and even increasingly suspected of hijacking social policies in a neoliberal economic agenda.
tuttavia, una pressione persistente per il «consolidamento del bilancio» ha reso il SIP piuttosto impotente e ha determinato delle accuse sempre più frequenti a suo carico di dirottare le politiche sociali in un’agenda economica neoliberista.

Selectivity, efficiency, profitability and privatisation became the new buzzwords – at the expense of equity, basic rights and social minimum standards.
Selettività, efficienza, redditività e privatizzazione sono diventati i nuovi concetti chiave, a spese di equità, diritti di base e norme sociali minime.

It therefore comes as no surprise that the Juncker Commission chose a different flagship for their social policies: the European Pillar of Social Rights.
Non sorprende, pertanto, che la Commissione Juncker abbia scelto una diversa bandiera per le proprie politiche sociali, ovvero il pilastro europeo dei diritti sociali.

I do not mean to say that there is an opposition between these two frameworks.
Non voglio dire che esista un contrasto tra questi due quadri;

But the SIP is hardly referred to in EU policy documents of the past three years.
tuttavia, i documenti politici dell’UE degli ultimi tre anni hanno preso in considerazione il SIP molto raramente.

So the SIP was doomed to fail?
Quindi, il SIP era destinato al fallimento?

It could only be undermined by the contradiction between the macroeconomic policy context and the social investment discourse.
Poteva essere compromesso esclusivamente dalla contraddizione tra il contesto politico macroeconomico e il discorso sull’investimento sociale.

You cannot preach social investment without at least telling the Member States where to find the resources for it.
Non si può predicare l’investimento sociale senza almeno spiegare agli Stati membri dove trovare le risorse ad esso necessarie.

The EU budget itself is just marginal:
Lo stesso bilancio dell’UE è appena marginale:

at 1 % of European GDP, it cannot have any substantial impact.
all’1 % del PIL europeo, non può avere alcun impatto sostanziale.

One can only hope that a sustained recovery will create more room for genuine social investment within Member States.
C’è solo da sperare che una ripresa sostenuta lasci più margine per un investimento sociale reale all’interno degli Stati membri.

But even the Juncker Investment Fund, which was created to boost the recovery, focused on traditional economic infrastructure and largely bypassed social investment.
Ma persino il fondo di investimento Juncker, creato per stimolare la ripresa, si è incentrato sull’infrastruttura economica tradizionale e ha ampiamente ignorato l’investimento sociale.

How did you aim to help reverse this trend?
Come avete cercato di contribuire all’inversione di questa tendenza?

First of all, we pointed at the massive human damage of social disinvestment during the crisis years.
In primo luogo, ci siamo interessati degli enormi effetti negativi provocati dal disinvestimento sociale sull’uomo durante gli anni della crisi.

Most people think that cutbacks in social expenditure just mean a temporary tightening of belts, or indeed a positive incentive to take up work.
La maggior parte delle persone crede che i tagli alle spese sociali significhino solamente tirare temporaneamente la cinghia o, in effetti, un incentivo positivo per rimettersi al lavoro.

The reality at grassroots level is radically different.
La realtà alla base, tuttavia, è radicalmente diversa.

The 13 local Re-InVEST teams spent many months spelling out the longer-term effects of austerity policies on the lives of the most vulnerable people.
I 13 team locali di Re-InVEST hanno per numerosi mesi messo in guardia sugli effetti a lungo termine provocati dalle politiche di austerità sulla vita delle persone più vulnerabili.

They collected evidence of damage that is often irreparable:
Hanno raccolto delle prove di questi effetti negativi, spesso irreparabili:

newborn babies sleeping in ice-cold shelters, chronically ill people stopping their treatment because their medication became unaffordable, bankrupt parents leaving their children behind and emigrating to find work in other countries, families breaking up, peaking suicides, etc.
neonati che dormono in ripari al gelo, persone affette da malattie croniche obbligate a sospendere il loro trattamento a causa del costo ormai insostenibile dei propri farmaci, genitori in bancarotta che lasciano i propri figli ed emigrano in altri paesi per cercare un posto di lavoro, famiglie che si disgregano, incrementi nel numero dei suicidi, ecc.

If social investment has a high long-term return, brutal social disinvestment can have devastating long-term effects on people’s lives.
Se è vero che l’investimento sociale ha un rendimento a lungo termine elevato, il disinvestimento sociale violento ha, a sua volta, effetti a lungo termine devastanti sulla vita delle persone.

We need to draw lessons from that experience.
Dobbiamo trarre insegnamenti da quest’esperienza.

The social investment agenda should prioritise human rights;
L’agenda sull’investimento sociale dovrà dare priorità ai diritti umani

the EU should help set social minimum standards in all relevant service sectors;
l’UE dovrà contribuire a istituire delle norme sociali minime in tutti i settori di servizio pertinenti;

and governments must be made accountable when pushing their austerity policies too far.
e i governi devono rispondere delle proprie responsabilità, quando le loro politiche di austerità si sono spinte troppo oltre.

In the next phases of our research, we examined the characteristics of sound social investment strategies in various policy domains:
Nelle fasi successive della nostra ricerca, abbiamo analizzato le caratteristiche di strategie di investimento sociale solide in vari ambiti politici:

social protection, labour market policies, early childhood education, housing, health care, water provision and financial services.
previdenza sociale, politiche del mercato del lavoro, educazione della prima infanzia, edilizia, assistenza sanitaria, fornitura idrica e servizi finanziari.

What have been your most important findings so far?
Quali sono stati finora i risultati più importanti da voi conseguiti?

The research is still ongoing, but I can give some examples.
La ricerca è ancora in corso, ma posso fornire alcuni esempi.

In our study of labour market policies, three teams examined activation measures for young people.
Nel nostro studio sulle politiche del mercato del lavoro tre team hanno esaminato le misure di attivazione per i giovani;

This allowed us to draw lessons for the Youth Guarantee (Youth Employment Initiative), which is part of the SIP.
il che ci ha consentito di trarre insegnamenti per la garanzia per i giovani (iniziativa a favore dell’occupazione giovanile), che fa parte del SIP.

In Portugal the scheme was dramatically under-resourced:
In Portogallo, il programma era drasticamente carente di risorse:

over-burdened employment services imposed low-quality measures that actually kept young job seekers busy in carousels rather than integrating them;
servizi per l’impiego sovraccarichi imponevano misure di bassa qualità che, in realtà, tenevano occupati i giovani in cerca di occupazione in caroselli infiniti piuttosto che integrarli;

youngsters were not even informed about the existence of a ‘guarantee scheme’;
e non li informavano neppure dell’esistenza di un «sistema di garanzia».

and those who managed to find a job were not lifted out of poverty.
Come se non bastasse, neppure chi riusciva a trovare un posto di lavoro si riscattava dalla povertà.

In France, things went better thanks to the outsourcing of activation programmes to local NGOs who were more familiar with the target group.
In Francia, grazie all’esternalizzazione dei programmi di attivazione a ONG locali, maggiormente familiarizzate con il gruppo bersaglio, le cose andavano meglio.

In Switzerland, we analysed an experiment (Scène Active) that was based on the capabilities approach:
In Svizzera, abbiamo analizzato un esperimento (Scène Active) basato sull’approccio per capacità:

it combined personality training with skills upgrading, and put a strong emphasis on free commitment of the youngsters.
combinava formazione della personalità con aggiornamento delle competenze, con un forte accento posto sul libero impegno dei giovani.

From these examples, we learned that one-size-fits-all programmes can produce adverse effects.
Da questi esempi, abbiamo appreso che programmi generici possono originare effetti controproducenti.

Long-term, tailored ones are obviously more expensive, but their net return is far higher.
Quelli a lungo termine e su misura sono ovviamente più costosi, ma il loro rendimento netto è molto più elevato.

Another example relates to water provision in Flanders.
Un altro esempio riguarda la fornitura idrica nelle Fiandre.

The present Flemish government reformed the market according to strict ecological criteria:
L’attuale governo fiammingo ha riformato il mercato secondo criteri ecologici rigorosi:

they invested in wastewater management and purification, and raised the price, partly to finance public investment, and partly to encourage more parsimonious water consumption.
ha investito nella gestione e nella purificazione delle acque reflue e ha alzato i prezzi, da una parte per finanziare gli investimenti pubblici e dall’altra per favorire un consumo idrico più parsimonioso.

However, the pre-existing free-of-charge minimum provision was abolished, as well as the social tariffs.
Detto questo, la preesistente fornitura minima gratuita è stata abolita, così come le tariffe sociali.

The Combat Poverty Service and Samenlevingsopbouw invested in capacity building and knowledge-sharing with groups of vulnerable households, and subsequently engaged in negotiations with providers and the government.
Il Servizio per la lotta alla povertà e il Samenlevingsopbouw hanno investito nello sviluppo delle capacità e nella condivisione delle conoscenze con gruppi di famiglie vulnerabili, per poi impegnarsi in negoziati con i fornitori e il governo.

Testimonies of ‘water-poor’ households illustrated that basic human rights are at risk in a market without social corrections.
Testimonianze di famiglie «carenti di acqua» hanno sottolineato che, in un mercato privo di correzioni sociali, i diritti umani fondamentali sono a rischio.

A new social tariff was introduced, and a guide to good practice was developed to better prevent cut-offs and to foster a more socially responsible attitude among all stakeholders.
È stata introdotta una nuova tariffa sociale e sviluppata una guida sulle buone pratiche per prevenire le riduzioni in modo migliore e per promuovere un atteggiamento più responsabile dal punto di vista sociale tra tutte le parti interessate.

What are your recommendations?
Quali sono le vostre raccomandazioni?

First of all, lessons need to be drawn from the crisis period.
In primo luogo, è necessario trarre insegnamenti dal periodo di crisi.

Austerity policies should always be linked to the non-regression principle in human rights:
Le politiche di austerità devono sempre essere legate al principio di non regressione dei diritti umani:

this means that any cutback in social expenditure should be preceded by a social impact assessment, and whenever the basic rights of vulnerable citizens are at risk, mitigation measures must be taken or the austerity measure must be withdrawn altogether.
ciò significa che qualsiasi taglio alle spese sociali deve essere preceduto da una valutazione d’impatto sociale e, qualora i diritti fondamentali dei cittadini vulnerabili siano a rischio, è necessario adottare delle misure di mitigazione o revocare la misura di austerità a titolo definitivo.

Secondly, the conceptual framework of the SIP needs to be enriched from a ‘human capital’ to a ‘human rights and capabilities’ approach.
In secondo luogo, si deve aggiornare l’impianto concettuale del SIP da un approccio per «capitale umano» a un approccio per «diritti umani e capacità».

Basic human rights (to health, education, family life, social participation etc.) are so invaluable that they deserve top priority in the objective function of the SIP.
I diritti umani fondamentali (alla salute, all’istruzione, alla vita familiare, alla partecipazione sociale, ecc.) sono talmente inestimabili che meritano di essere la priorità assoluta nella funzione obiettivo del SIP.

Thirdly, funding of a large-scale social investment programme needs to be secured.
In terzo luogo, è necessario garantire i finanziamenti di un programma di investimento sociale su larga scala;

At present, the budgetary and monetary consolidation agenda is so dominant that it leaves little room for this.
al momento, tuttavia, l’agenda di risanamento del bilancio e di consolidamento economico ha una posizione così dominante che per gli stessi rimane poco margine.

We simply need more public revenues.
Abbiamo semplicemente bisogno di una maggiore quantità di entrate pubbliche.

Europe is more than rich enough to afford an ambitious SIP through public funding, provided a coordinated and fair fiscal policy is implemented.
L’Europa è sufficientemente ricca per permettersi un SIP ambizioso mediante finanziamenti pubblici, a condizione che venga attuata una politica fiscale equa e coordinata.

Source:
Fonte:

Interview from research*eu results magazine n. 75
Intervista tratta da research*eu results magazine n. 75