TESTI PARALLELI – Un braccialetto per ristabilire il senso di spazio

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:: 27-09-2017

A bracelet to restore the sense of space
Un braccialetto per ristabilire il senso di spazio

Building a sense of space can be overwhelming for blind children.
Crearsi un senso di spazio può essere difficile per i bambini non vedenti.

A new set of devices providing audio feedback on their body movements should soon enable better posture control, motor coordination and spatial orientation.
Una serie di nuovi dispositivi che forniscono feedback acustico sui movimenti del proprio corpo potrebbero presto permettere un migliore controllo posturale, coordinamento motorio e orientamento spaziale.

Kicked off in 2014, the ABBI project set itself the ambitious goal of surpassing existing technologies for visually-impaired people.
Avviato nel 2014, il progetto ABBI si è posto l’obiettivo ambizioso di superare le tecnologie esistenti per le persone ipovedenti.

It builds on the observation that early intervention is fundamental, that current devices are not widely accepted by adults and are ill-adapted for children, and that they are often not meant for rehabilitation purposes.
Si basa sull’osservazione che l’intervento precoce è fondamentale, che i dispositivi attuali non sono ampiamente accettati dagli adulti e male adattati per i bambini, e che spesso non sono concepiti per la riabilitazione.

‘These devices are too complex because they imply the need to learn a new language following long training programmes and the integration of multiple sensory signals,’ Dr Monica Gori, coordinator of the project for the Italian Institute of Technology (IIT), points out.
“Questi dispositivi sono troppo complessi e richiedono l’apprendimento di un nuovo linguaggio, attraverso lunghi addestramenti, e l’integrazione di segnali sensoriali multipli,” fa notare la dott.ssa Monica Gori, coordinatrice del progetto per l’Istituto italiano di tecnologia (IIT).

The ABBI does not require new languages to be learnt and can be used during the early years of life.
L’ABBI non richiede l’apprendimento di un nuovo linguaggio e può essere utilizzato nei primissimi anni di vita.

Once worn, it starts sensing body motion, triggers a sound and provides the user with spatial information on where and how the movement is taking place.
Una volta indossato, inizia a rilevare il movimento del corpo, produce un suono e fornisce all’utente informazioni spaziali su dove e come avviene il movimento.

When placed on different people in a household for example, it provides a better sense of events and improves the social skills of the visually-impaired.
Se applicato su diversi membri della famiglia, ad esempio, fornisce una percezione migliore degli eventi e migliora le competenze sociali degli ipovedenti.

The ABBI can store motion data for off-line analysis and even broadcast beacon messages that can be picked by nearby smartphones.
L’ABBI è in grado di archiviare i dati motori per l’analisi off-line e persino di trasmettere messaggi beacon che possono essere captati dagli smartphone vicini.

>>>  The ABBI is all about stimulating the other senses.
L’ABBI riguarda soprattutto la stimolazione degli altri sensi.

Different prototypes were tested in children from 3 to 17 years old, by conducting longitudinal three-month rehabilitation training.
Sono stati testati diversi prototipi su soggetti dai 3 ai 17 anni di età, conducendo esercizi riabilitativi longitudinali della durata di tre mesi.

Over this period, half the children (the experimental group) completed the training with the ABBI, whilst the other group (the control group) followed the typical rehabilitation process without any backup.
Durante questo periodo, la metà dei partecipanti (il gruppo sperimentale) ha completato gli esercizi con l’ABBI, mentre l’altro gruppo (di controllo) ha seguito il solito programma di riabilitazione senza alcun supporto.

‘Results suggest that the use of the audio-motor training helps rehabilitate the sense of space and motor skills, and that this improvement is maintained even one year after the training,’ Dr Gori says.
“I risultati indicano che l’impiego di esercizi acustico-motori favorisce la riabilitazione del senso di spazio e delle capacità motorie, e che questo miglioramento è presente anche un anno dopo gli esercizi,” dice la dott.ssa Gori.

‘Meanwhile, the control group showed no sign of improvement.’
“Invece, il gruppo di controllo non ha mostrato alcun miglioramento.”

Social interaction training courses were also run to assess the capacity of many ABBIs to communicate together.
Sono anche state condotte esercitazioni di interazione sociale per valutare la capacità degli ABBI di comunicare tra loro.

In this experiment, several people were wearing an ABBI, which provides feedback on their position in the room and their activity.
“In questo esperimento, diverse persone indossavano un ABBI che fornisce feedback sulla loro posizione nella stanza e la loro attività.

Special games have been developed to encourage playful activity in small groups of children.
Sono stati sviluppati giochi particolari per incoraggiare l’attività ludica di piccoli gruppi di bambini.

We found that it is possible to alleviate problems that might derive from having an impaired sense of space, such as a lack of mobility, poor navigation skills and limited interaction with others,’ Dr Gori explains.
Abbiamo scoperto che è possibile alleviare gli eventuali problemi derivanti da un alterato senso dello spazio, come ad esempio un’insufficiente mobilità, scarse capacità di orientamento e interazione con gli altri,” spiega la dott.ssa Gori.

Commercialisation within a year
La commercializzazione entro l’anno

Thanks to the active involvement of children with visual impairment, rehabilitators and therapists, the ABBI was shown to improve spatial, mobility and social skills after just three months of use.
Grazie al coinvolgimento attivo di bambini e ragazzi ipovedenti, riabilitatori e terapisti, l’ABBI ha mostrato di migliorare le competenze spaziali, motorie e sociali dopo soltanto tre mesi di utilizzo.

An IIT survey with stakeholders and opinion leaders suggests that there is a strong, unmet medical need for new technologies and services to integrate existing methods used to help visually-impaired people.
Un’indagine dell’IIT con soggetti interessati e opinion leader suggerisce che esiste una forte necessità medica di nuove tecnologie e servizi per integrare i metodi esistenti usati per aiutare le persone ipovedenti.

With this in mind, the ABBI could be used as a complement to existing tools and techniques both at home and in public spaces.
In quest’ottica, l’ABBI potrebbe essere usato come complemento per gli strumenti e le tecniche esistenti, sia a casa che negli spazi pubblici.

The team has already developed an ABBI kit for commercialisation.
Il team ha già sviluppato un kit ABBI per la commercializzazione,

They also wrote a book containing all the audio games developed during the project.
e ha anche scritto un libro contenente tutti i giochi acustici sviluppati durante il progetto.

Dr Gori expects commercialisation within a year:
La dott.ssa Gori prevede la commercializzazione entro l’anno:

‘The device has been patented and we are now working for the CE mark.
“Il dispositivo è stato brevettato e stiamo lavorando per ottenere il marchio CE.

We are ready to make the ABBI a product, obviously by involving those technological partners that are interested in investing in it.
Siamo pronti a fare dell’ABBI un prodotto, ovviamente coinvolgendo i partner tecnologici interessati a investire in esso.

We think that it would be an important step forward if this new technology could reach visually-impaired children and adults across Europe.’
Riteniamo che si tratterebbe di un importante passo avanti se questa nuova tecnologia potesse raggiungere i cittadini ipovedenti in tutta Europa.”