TESTI PARALLELI – Il futuro è roseo, il futuro è Big Data

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:11-07-2018

The future’s bright, the future’s Big Data
Il futuro è roseo, il futuro è Big Data

Web 3.0 is upon us, and with it the capacity to use Big Data to its full potential.
Il Web 3.0 è ormai prossimo, e con esso la capacità di sfruttare del tutto il potenziale dei Big Data, o megadati.

So, what does the future hold for Big Data?
Quindi, cosa riserva il futuro per i megadati?

Will it become more accessible?
Diventeranno più accessibili?

Can its potential translate into applications that will change society for the better?
Il loro potenziale potrà tradursi in applicazioni in grado di cambiare in meglio la società?

To answer these questions, we shed light on innovative applications and research aiming to bring Big Data closer to everyone wanting to tap into its potential.
Per rispondere a queste domande, facciamo luce su applicazioni e ricerche innovative che mirano a far avvicinare i megadati a chiunque ne voglia sfruttare il potenziale.

Can Big Data go mainstream?
I megadati possono diventare la tecnologia dominante?

In 1999, the advent of blogging gave birth to what we’ve all come to know as the Web 2.0.
Nel 1999, l’arrivo dei blog diede inizio a quello che avremmo imparato a conoscere come il Web 2.0.

From consumers of content generated by a very limited number of sources, internet users had become the creators of this content.
Da fruitori di contenuti generati da un numero molto ristretto di fonti, gli utenti di Internet sono diventati gli autori di tali contenuti.

The amount of information available ballooned, and suddenly everyone was given a platform large enough to become an influencer.
La quantità di informazioni disponibili è esplosa e improvvisamente chiunque si è ritrovato ad avere una piattaforma tanto ampia da consentirgli di diventare un personaggio influente.

It didn’t take long before businesses and ICT experts realised that the amount of data generated online, although almost impossible to manage, had huge potential for business intelligence.
Non ci è voluto molto tempo perché aziende ed esperti TIC capissero che la mole di dati generati online, seppur quasi impossibile da gestire, presentava un potenziale enorme in termini di business intelligence.

>>>  In 2010, former chairman of Google, Erick Schmidt, evoked how five exabytes of information had been created spanning from the dawn of civilisation up to 2003.
Nel 2010, l’ex presidente del consiglio di amministrazione di Google, Erick Schmidt, ha ricordato come siano stati creati cinque exabyte di informazioni nel periodo che va dall’alba della civiltà fino al 2003.

Fast-forward to now, and we’re in the Big Data era where these same five exabytes are being generated every two days.
Proseguendo veloce fino a oggi, ci ritroviamo nell’era dei megadati dove questi stessi cinque exabyte vengono generati ogni due giorni.

In its raw form, Big Data is hard to exploit.
Nella loro forma grezza, i Big Data sono difficili da sfruttare.

But it was never meant to stay that way.
Ma non rimarranno sempre così.

Big Data is now predicted to become the cornerstone of the future Web 3.0 or ‘semantic web’, which will itself see a shift to mass production and pinpoint consumption.
Si prevede che i megadati diventino la pietra angolare del futuro Internet 3.0 o «Web semantico», che vedrà il passaggio alla produzione di massa e al consumo mirato.

To get there, however, tools capable of processing and structuring Big Data, without the associated hefty price tag, will be required.
Per giungere a questo, tuttavia, saranno necessari strumenti capaci di elaborare e strutturare i megadati, senza il costo elevato associato.

Only a handful of companies currently have the skills and means to exploit Big Data, and this is seriously hindering the development of a market set to be worth USD 103 billion by 2027.
Attualmente, solo una manciata di aziende possiede le competenze e i mezzi per sfruttare i megadati e questo sta ostacolando pesantemente lo sviluppo di un mercato che, entro il 2027, dovrebbe arrivare a valere 103 miliardi di dollari.

With this issue of the research*eu Results Magazine, we wanted to get a sense of Big Data’s future.
Con questo numero della rivista research*eu risultati, abbiamo voluto indagare il futuro dei Big Data.

Will it become more accessible?
Diventeranno più accessibili?

Can its potential translate into applications that will change society for the better?
Il loro potenziale potrà tradursi in applicazioni in grado di cambiare in meglio la società?

To answer these questions, we delved into concrete applications for the likes of call centres, driverless cars and healthcare, but also into more horizontal research aiming to bridge the gap between the needs of businesses and often too complex and too expensive data mining software.
Per rispondere a queste domande, abbiamo esaminato applicazioni concrete quali call center, automobili senza conducente e sanità, ma anche una ricerca più orizzontale che mira a colmare il divario tra i bisogni delle aziende e i software per l’estrapolazione di dati spesso troppo complessi e costosi.

All in all, our special feature section covers 11 recently or soon-to-be completed projects.
Complessivamente, la sezione dedicata ai contenuti speciali tratta 11 progetti appena completati o che saranno conclusi a breve.

The magazine continues with our usual thematic sections, as well as a list of upcoming events hosted by or involving EU-funded research projects.
La rivista è corredata dalle abituali sezioni tematiche e da un elenco di eventi futuri organizzati da o collegati a progetti di ricerca finanziati dall’UE.

We look forward to receiving your feedback.
Saremo lieti di ricevere le vostre opinioni.

You can send questions or suggestions to:
Potete inviare domande o suggerimenti a:

editorial@cordis.europa.eu
editorial@cordis.europa.eu