TESTI PARALLELI – Siccità in Europa: la Commissione presenta misure supplementari a sostegno degli agricoltori

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-08-2018

Drought in Europe: Commission presents additional measures to support farmers
Siccità in Europa: la Commissione presenta misure supplementari a sostegno degli agricoltori

In light of the difficulties faced by European farmers affected by drought this summer, the European Commission continues acting to provide practical support to the sector.
Date le difficoltà incontrate dagli agricoltori colpiti dalla siccità di quest’estate, la Commissione europea continua a intervenire per fornire sostegno pratico al settore.

Additional flexibility will be granted to help farmers provide sufficient feed to their animals.
Sarà concessa ulteriore flessibilità per far sì che gli agricoltori dispongano di alimenti sufficienti per i loro animali.

The European Commission presented today an additional package of actions aimed at increasing the availability of fodder resources for livestock, one of the main challenges faced by farmers dealing with the impact of drought.
La Commissione europea ha presentato oggi un pacchetto supplementare di misure destinate ad aumentare la disponibilità di foraggio per il bestiame, una delle principali sfide cui devono far fronte gli agricoltori alle prese con gli effetti della siccità.

This package complements the measures already announced early August.
Tale pacchetto integra le misure già annunciate all’inizio di agosto.

Commissioner for Agriculture, Phil Hogan, said:
Phil Hogan, Commissario per l’Agricoltura, si è così espresso:

“The Commission reacted swiftly to the first signals of these extreme climatic events and I keep following the situation closely.
“La Commissione ha reagito con prontezza ai primi segnali di questi eventi climatici estremi e, da parte mia, continuo a seguire da vicino la situazione.

I am in contact with ministers from affected Member States as we are assessing the adequacy of the actions already in place.
Sono in contatto con i ministri degli Stati membri colpiti e stiamo valutando l’adeguatezza delle misure già in atto.

We are today taking additional action which I believe should provide relief to European farmers against the shortage of feed for animals.
Le misure supplementari adottate oggi dovrebbero a mio avviso venire in aiuto degli agricoltori europei per contrastare la scarsità di alimenti per animali.

I welcome the recent announcements by several Member States ready to act for their agricultural sector, and I will continue working with them to ensure they use to the full extent the possibilities available, most notably within the Common Agricultural Policy.”
Accolgo con favore le recenti dichiarazioni di vari Stati membri pronti ad agire per il proprio settore agricolo e continuerò a collaborare con loro per garantire che si avvalgano pienamente delle possibilità disponibili, in particolare nell’ambito della politica agricola comune.”

>>>  More specifically, the new derogations presented today concern certain greening rules:
Più in particolare, le nuove deroghe presentate oggi riguardano alcune norme in materia di inverdimento:

– Possibility to consider winter crops which are normally sown in autumn for harvesting/grazing as catch crops (prohibited under current rules) if intended for grazing/fodder production;
– Possibilità (esclusa nell’ambito dell’attuale normativa) che le colture invernali di norma seminate in autunno a fini di raccolta o di pascolo siano considerate colture intercalari se destinate al pascolo o alla produzione foraggera.

– Possibility to sow catch crops as pure crops (and not a mixture of crops as currently prescribed) if intended for grazing/fodder production;
– Possibilità di seminare colture intercalari in coltura pura (anziché in coltura mista, come attualmente prescritto), se destinate al pascolo o alla produzione foraggera.

– Possibility to shorten the 8-weeks minimum period for catch crops to allow arable farmers to sow their winter crops in a timely manner after their catch crops;
– Possibilità di accorciare il periodo minimo di 8 settimane previsto per le colture intercalari per consentire ai produttori di seminativi di seminare in tempo utile le colture invernali dopo quelle intercalari.

– Extension of the previously adopted derogation to cut/graze fallow land to France.
– Proroga della deroga precedentemente adottata relativa allo sfalcio e al pascolo sui terreni a riposo in Francia.

The proposal on higher advanced payments, already announced a few weeks ago, was also formally presented today.
Oggi è stata anche presentata ufficialmente la proposta relativa all’aumento dei pagamenti anticipati, già annunciata alcune settimane fa.

Farmers will be able to receive up to 70% of their directpayment and 85% of payments under rural development already as of mid-October 2018 instead of waiting until December to improve their cash flow situation.
Gli agricoltori potranno ricevere fino al 70% dei pagamenti diretti e all’85% dei pagamenti a titolo dello sviluppo rurale a partire da metà ottobre 2018, anziché aspettare fino a dicembre, per migliorare i loro flussi di cassa.

These proposals come in addition to the provisions already available for such circumstances.
Queste proposte si aggiungono alle disposizioni già previste per le circostanze attuali.

In all cases, the Commission ensures that all these measures are implemented in a proportionate way taking into account environmental concerns.
In tutti i casi, la Commissione garantisce che tutte queste misure siano attuate in modo proporzionato tenendo conto di considerazioni ambientali.

For example, under existing state aid rules, aid of up to 80% of the damage caused by drought (or up to 90% in Areas of Natural Constraint) can be provided, subject to certain specific conditions.
Le vigenti norme in materia di aiuti di Stato prevedono ad esempio che in caso di siccità gli aiuti possano coprire, a determinate condizioni, fino all’80% dei danni (o fino al 90% nelle zone soggette a vincoli naturalistici).

The purchase of fodder can qualify for aid as either material damage or income loss.
L’acquisto di foraggio può essere considerato aiuto per danni materiali o perdita di reddito.

Compensation for damage can also be granted without the need to notify the Commission (the so-called “de minimis aid”) with amounts up to €15,000 per farmer over three years.
Gli Stati membri possono anche concedere un risarcimento dei danni senza doverlo notificare alla Commissione (il cosiddetto “aiuto de minimis”), assegnando fino a 15 000 EUR per agricoltore su un periodo di tre anni.

Relief possibilities also exist under rural development, including the financing of re-seeding of pastures for example or compensation for loss of income.
Altre possibilità di aiuto esistono nell’ambito dello sviluppo rurale, come ad esempio il finanziamento della risemina dei pascoli o la compensazione delle perdite di reddito.

Today’s proposals were submitted to Member States gathered in a Committee meeting. They should be voted in the coming days and formally adopted by the end of September.
Le proposte odierne, presentate agli Stati membri in una riunione di comitato, dovrebbero essere votate nei prossimi giorni e formalmente adottate entro la fine di settembre.

The measures will apply retro-actively.
Le misure si applicheranno retroattivamente.

The Commission is in contact with all Member States to receive updated information by 31 August of the impact of drought.
La Commissione è in contatto con tutti gli Stati membri per ricevere informazioni aggiornate entro il 31 agosto sull’impatto della siccità.