TESTI PARALLELI – Nuove armi nella guerra contro la malaria

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:11-04-2018

New weapons in the war against malaria
Nuove armi nella guerra contro la malaria

The 25th of April will be World Malaria Day – an event organised by the World Health Organization (WHO) to remind us that, although the disease is only plaguing tropical and sub-tropical regions of the world, we should all feel concerned about it.
Il 25 aprile si celebrerà la Giornata mondiale della malaria, un evento organizzato dall’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) per ricordarci che, sebbene la malattia colpisca solo le regioni tropicali e subtropicali del mondo, dovremmo preoccuparcene tutti.

The projects selected for this month’s special feature section bridge long-standing knowledge gaps or lend a much needed hand to populations at risk.
I progetti selezionati per la sezione dedicata ai contenuti speciali di questo mese colmano lacune di lunga data o forniscono un prezioso aiuto alle popolazioni a rischio.

Ending malaria for good: the path to meeting WHO targets
Porre fine per sempre alla malaria: il cammino da percorrere per realizzare gli obiettivi dell’OMS

The 25th of April will be World Malaria Day – an event organised by the World Health Organization (WHO) to remind us that, although the disease is only plaguing tropical and sub-tropical regions of the world, we should all feel concerned about it.
Il 25 aprile si celebrerà la Giornata mondiale della malaria, un evento organizzato dall’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) per ricordarci che, sebbene la malattia colpisca solo le regioni tropicali e subtropicali del mondo, dovremmo preoccuparcene tutti.

Whilst it may seem abstract to many Europeans, malaria still kills about 400 000 people every year.
Per molti europei può sembrare un concetto astratto, ma la malaria uccide ancora circa 400 000 persone all’anno.

Sure, using the right drugs at the right time can cure patients.
Certo, usando i farmaci giusti al momento giusto si possono curare i pazienti;

But the problem lies elsewhere.
il problema, tuttavia, è altrove.

>>> In the world’s poorest and most remote regions, access to treatment and preventive means, such as insecticide-treated nets, is poor or sometimes even nonexistent.
Nelle regioni più povere e remote del mondo, l’accesso alle cure e agli strumenti di prevenzione, come le reti trattate con insetticidi, è scarso o talvolta addirittura inesistente.

 Whilst WHO figures show that malaria death rates fell by 29 % between 2010 and 2015, the organisation’s objective to reach a 40 % reduction by 2020 requires much more effort, particularly from researchers.
I dati dell’OMS indicano che i tassi di mortalità per malaria sono diminuiti del 29% tra il 2010 e il 2015, ma l’obiettivo dell’organizzazione di arrivare a una riduzione del 40% entro il 2020 richiede uno sforzo molto maggiore, in particolare da parte dei ricercatori.

Firstly, there is still much we don’t know about malaria, be it with regards to insect vectors, which are the cellular and molecular events that enable the malaria parasite to live and replicate in its mosquito and human hosts, as well as possible new ways of treating the disease or vaccinating patients at risk.
In primo luogo, non sappiamo ancora molto della malaria, sia per quanto riguarda gli insetti vettori (gli eventi cellulari e molecolari che permettono al parassita della malaria di vivere e replicarsi nella zanzara e nell’ospite umano) sia per quanto riguarda nuovi possibili modi di curare la malattia o vaccinare i pazienti a rischio.

Some of the projects selected for this month’s special feature section have just so happened to advance research in these fields.
Alcuni dei progetti selezionati per la sezione dedicata ai contenuti speciali di questo mese sono riusciti a far progredire la ricerca in questi campi.

These include SUGARBLOCK, which improves our understanding of glycans at the surface of malaria parasites;
Tra questi ricordiamo SUGARBLOCK, che migliora la nostra comprensione dei glicani sulla superficie dei parassiti della malaria;

SPARK, which studied the sexual differentiation process of the deadliest malaria parasite;
SPARK, che ha studiato il processo di differenziazione sessuale del parassita più letale della malaria;

MULTIMALVAX and its new malaria vaccine;
MULTIMALVAX e il suo nuovo vaccino contro la malaria;

or even PathCO, which studied malaria from the larger perspective of its interaction with other viruses.
o anche PathCO, che ha studiato la malaria dalla prospettiva più ampia della sua interazione con altri virus.

Then, there is the need to go beyond the lab by seeing first-hand what the populations at risk truly need, and to see how prevention can be improved.
Vi è poi la necessità di andare oltre il laboratorio, verificando in prima persona ciò di cui hanno realmente bisogno le popolazioni a rischio e valutando come migliorare la prevenzione.

A project such as SUPPORTING LIFE, for instance, can considerably contribute to faster and more informed medical decisions.
Un progetto come SUPPORTING LIFE, ad esempio, può contribuire notevolmente all’adozione di decisioni mediche più rapide e informate.

Sometimes, scientists can even go into the field to start thinking outside the box, just like partners under the PLANTMEDS project did.
A volte, gli scienziati possono anche andare sul campo per iniziare a pensare fuori dagli schemi, proprio come hanno fatto i partner del progetto PLANTMEDS.

Together, they put traditional Cameroonian herbal medicines to the test for the identification of novel compounds capable of taking on not only malaria but even cancer.
Insieme, hanno messo alla prova la fitoterapia tradizionale del Camerun alla ricerca di nuovi composti in grado di combattere non solo la malaria, ma anche il cancro.

The nine projects focused on malaria are followed by our usual thematic sections on health, society, energy, environment, aquatic resources, industry, information and communication technology, security and fundamental research.
I nove progetti incentrati sulla malaria sono seguiti dalle nostre consuete sezioni tematiche su salute, società, energia, ambiente, risorse acquatiche, industria, tecnologie dell’informazione e della comunicazione, sicurezza e ricerca di base.

The magazine closes with a list of upcoming events hosted by or involving EU-funded research projects.
La rivista si chiude con un elenco di eventi futuri organizzati da o collegati a progetti di ricerca finanziati dall’UE.

We look forward to receiving your feedback.
Saremo lieti di ricevere le vostre opinioni.

You can send questions or suggestions to:
Potete inviare domande o suggerimenti a:

editorial@cordis.europa.eu
editorial@cordis.europa.eu