TESTI PARALLELI – Necessari maggiori sforzi di prevenzione per ridurre il crescente rischio di futuri incendi.

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20-09-2018

Increased prevention efforts needed to curb the growing risk of future wildfires
Necessari maggiori sforzi di prevenzione per ridurre il crescente rischio di futuri incendi.

The latest Commission report on forest fires shows the need to tackle climate change “to leave a healthier planet for those that follow”, as President Jean-Claude Juncker highlighted in his latest State of the Union Address and calls for stronger measures to prevent wildfires.
L’ultima relazione della Commissione sugli incendi boschivi segnala la necessità di contrastare i cambiamenti climatici “per lasciare alle prossime generazioni un pianeta più pulito”, come ha sottolineato il Presidente Jean-Claude Juncker nel suo ultimo discorso sullo stato dell’Unione, e invita ad adottare misure rafforzate per prevenire gli incendi.

Today, the European Commission published its annual report on Forest Fires in Europe, the Middle East and North Africa for 2017 [LINK]. It shows that last year, wildfires destroyed over 1.2 million hectares of forests and land in Europe – more than the total surface area of Cyprus.
La Commissione europea ha pubblicato oggi la sua relazione annuale sugli incendi boschivi in Europa, Medio Oriente e Nord Africa per il 2017, la quale indica che l’anno scorso gli incendi hanno distrutto oltre 1,2 milioni di ettari di foreste e di terreni in Europa, vale a dire più della superfice totale di Cipro.

They also claimed the lives of 127 civilians and fire fighters and caused economic damage estimated at almost EUR 10 billion.
Hanno anche provocato 127 vittime tra civili e vigili del fuoco e causato danni economici stimati a quasi 10 miliardi di EUR.

Karmenu Vella, Commissioner for Environment, said:
Karmenu Vella, Commissario per l’Ambiente, ha dichiarato:

“Extreme weather conditions – long lasting droughts and heat waves – exacerbate wildfires and make firefighting more difficult.
“Condizioni atmosferiche estreme, come siccità prolungata e ondate di calore, aggravano gli incendi e ne rendono più difficile il controllo.

Over 90% of all wildfires are started by human activities;
Oltre il 90% di tutti gli incendi boschivi è causato dall’attività umana;

which is why the EU is working closely with Member States on prevention, ensuring that citizens and decision-makers are more aware of the causes and risks of wildfires.
per questo l’UE collabora strettamente con gli Stati membri sulla prevenzione, facendo in modo che i cittadini e le amministrazioni siano più consapevoli dei rischi di incendio.

We also need to invest much more in forest management to ensure best practice throughout the EU.
È anche necessario investire molto di più nella gestione delle foreste, per garantire l’applicazione delle migliori pratiche in tutta Europa.

As the summer of 2018 has shown us again, much work is needed on prevention and Europe must remain at the forefront in the fight against climate change.”
Come emerso chiaramente una volta di più nel corso dell’estate 2018, resta ancora molto lavoro da fare in fatto di prevenzione e l’Europa deve rimanere in prima linea nella lotta ai cambiamenti climatici.”

>>>  Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, responsible for the Joint Research Centre (JRC), said:
Tibor Navracsics, Commissario per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport e responsabile per il JRC (Centro comune di ricerca), ha dichiarato:

“JRC scientists are continuously monitoring wildfires in Europe through the European Forest Fire Information System.
“Gli scienziati del JRC effettuano un monitoraggio continuo degli incendi in Europa attraverso il Sistema europeo d’informazione sugli incendi boschivi.

The data from the past couple of years shows that fires are increasing in number and severity.
I dati degli ultimi anni mostrano che gli incendi stanno aumentando in numero e gravità.

I am proud that, by collecting and analysing this data, the JRC helps us better understand the changes and provides a basis for national authorities to improve both prevention and firefighting preparedness.”
Sono fiero del JRC che, raccogliendo e analizzando tali dati, ci aiuta a comprendere meglio la loro evoluzione e fornisce alle autorità nazionali una base per migliorare sia la prevenzione che la lotta agli incendi.”

Europe faces more and more severe fires
L’Europa affronta incendi sempre più gravi

The latest report shows a clear trend towards longer fire seasons compared to previous years, with fires now occurring well beyond the dry and hot summer months (July- September).
L’ultima relazione evidenzia una netta tendenza al prolungamento della stagione degli incendi rispetto agli anni precedenti, con incendi che si verificano adesso anche ben oltre i mesi estivi caratterizzati da caldo e siccità (luglio-settembre).

In 2017, the most critical months were June and October, when deadly fires swept through Portugal and Northern Spain.
Nel 2017 i mesi più critici sono stati giugno e ottobre, quando incendi con esiti mortali sono divampati in Portogallo e in Spagna settentrionale.

The Mediterranean region remains the most affected area.
La regione mediterranea rimane infatti la più colpita.

However, unusually dry summers in central and northern Europe have recently led to large fires in countries such as Sweden, Germany and Poland, which have historically seen very few.
Di recente, tuttavia, estati insolitamente secche in Europa centrale e settentrionale hanno favorito incendi di notevole portata in paesi come la Svezia, la Germania e la Polonia, che storicamente ne registrano molto pochi.

Finally, in 2017, over 25% of the total burnt area lied within the Natura2000 network, calling for increased efforts of EU countries to restore and manage protected habitats and their ecosystem services, including for the sake of forest fire prevention.
Infine, nel 2017 oltre il 25% della superficie totale bruciata corrispondeva a terreni della rete Natura 2000, un dato che richiede sforzi superiori da parte dei paesi dell’UE nel ripristinare e gestire gli habitat protetti e i loro servizi ecosistemici, anche a motivo della prevenzione degli incendi.

Wildfires can be prevented
Prevenire gli incendi è possibile

Like in previous years, in 2017, most wildfires were caused by human activity.
Come negli anni precedenti, nel 2017 la maggior parte degli incendi è stata causata dall’attività umana.

Unsustainable forest management practices, the degradation of ecosystems, as well as the planting of very flammable forest tree species facilitate fire ignition and favour the spreading of wildfires.
Le pratiche non sostenibili di gestione forestale, la degradazione degli ecosistemi e l’introduzione di specie di alberi da foresta altamente infiammabili sono fattori che agevolano lo scatenarsi e il propagarsi degli incendi.

Prevention is thus key in tackling wildfires.
La prevenzione è quindi fondamentale per combatterli

Adequate forest management and land use practices can reduce fire risks and make forests more resilient to fires.
Adeguate pratiche di gestione forestale e di uso del territorio possono ridurre i rischi di incendio e rendere le foreste più resistenti al fuoco.

In addition, the report shows that awareness raising and training of local communities, policy makers and stakeholders will increase their preparedness.
La relazione indica inoltre che la sensibilizzazione e la formazione delle comunità locali, dei decisori politici e delle parti interessate ne aumenteranno la preparazione.

Member States and the EU institutions should continue to work hand in hand in providing guidelines on how to act in case of wildfires and how to increase our resilience, building on national experience and best practices.
Gli Stati membri e le istituzioni dell’UE dovrebbero continuare a collaborare strettamente per fornire orientamenti su come agire in caso di incendi boschivi e su come aumentare la nostra resilienza, sulla base delle esperienze e delle migliori pratiche nazionali.

Background
Contesto

2017 Annual Forest Fire Report
Relazione annuale 2017 sugli incendi boschivi

The report “Forest Fires in Europe, Middle East and North Africa 2017” drawn up by the Joint Research Centre (JRC), the in-house science and knowledge centre of the European Commission, provides a detailed analysis of the wildfires in 2017, including country-specific reports.
La relazione “Incendi boschivi in Europa, Medio Oriente e Nord Africa 2017” redatta dal Centro comune di ricerca, il servizio scientifico interno della Commissione europea, offre un’analisi dettagliata degli incendi boschivi verificatisi nel 2017 e include relazioni specifiche per paese

The report combines data from the European Forest Fire Information System (EFFIS), managed by the JRC, and the statistics and information provided by EU Member States and neighbouring countries.
La relazione combina dati del Sistema europeo d’informazione sugli incendi boschivi (EFFIS), gestito dal JRC, con statistiche e informazioni fornite dagli Stati membri dell’UE e dai paesi vicini.

EU support during the 2018 summer forest fire season
Il sostegno dell’UE durante la stagione degli incendi boschivi dell’estate 2018

In 2018, the EU Civil Protection Mechanism was activated 5 times to respond to forest fires in Europe.
Nel 2018 in Europa il meccanismo di protezione civile dell’UE per rispondere agli incendi boschivi è stato attivato 5 volte

Substantial support was provided to the countries in need, namely Sweden and Greece.
È stato fornito sostegno concreto ai paesi in difficoltà, come la Svezia e la Grecia

In total, 15 planes, 6 helicopters and over 400 firefighters and crew were mobilised this summer.
Quest’estate sono stati mobilitati in totale 15 aeroplani, 6 elicotteri e oltre 400 persone tra vigili del fuoco e personale addetto

The European Union has funded €1.6 million in transportation costs to mobilise support to the affected countries.
L’Unione europea ha finanziato 1,6 milioni di EUR in costi di trasporto per mobilitare il sostegno ai paesi colpiti

Furthermore, over 139 Copernicus satellite maps on forest fires were produced on the request of Member States.
Su richiesta degli Stati membri sono state inoltre prodotte oltre 139 mappe satellitari Copernicus sugli incendi boschivi.

In addition, a prevention and preparedness mission took place in Portugal to help boost the country’s capacity to deal with forest fires.
Infine si è svolta in Portogallo una missione di prevenzione e preparazione per contribuire a potenziare la capacità del paese di gestire gli incendi boschivi.

Strengthening EU civil protection capacities
Rafforzare le capacità di protezione civile dell’UE

The Commission has proposed to strengthen the European civil protection capacities through rescEU, so that when multiple disasters hit, Member States are better prepared.
La Commissione ha proposto di rafforzare le capacità di protezione civile europea attraverso rescEU, in modo che in caso di catastrofi multiple gli Stati membri siano meglio preparati.

rescEU is based on two fundamental pillars:
rescEU si basa su due pilastri fondamentali

prevention and preparedness and greater response capacities, including the creation of European reserve capacities to act as a safety net when national capacities are overwhelmed.
prevenzione e preparazione e maggiore capacità di risposta, compresa la creazione di una riserva di capacità europee che funga da rete di sicurezza qualora le capacità nazionali siano in sovraccarico

The rescEU proposal is a central part of President Juncker’sagenda for a Europe that protects.
La proposta rescEU è un elemento fondamentale dell’agenda del Presidente Juncker per un’Europa che protegge.