TESTI PARALLELI – Promuovere il multilateralismo: il Presidente Juncker e una delegazione dell’UE ad alto livello alla settimana ministeriale della 73a sessione dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:21-09-2018

Boosting Multilateralism: President Juncker and a high-level EU delegation at the 73rd United Nations General Assembly Ministerial week
Promuovere il multilateralismo: il Presidente Juncker e una delegazione dell’UE ad alto livello alla settimana ministeriale della 73a sessione dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite

European Commission President Jean-Claude Juncker, with a high-level delegation of the European Union will be in New York next week for the Ministerial week of the 73rd United Nations General Assembly.
La settimana prossima il Presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker, con una delegazione ad alto livello dell’Unione europea, sarà a New York in occasione della settimana ministeriale della 73 a sessione dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite.

The EU representatives will host and participate in a large number of events and meet with world leaders, in line with the European Union’s steadfast commitment to strive for a strong and effective United Nations and build support for multilateralism and a rules-based global order.
I rappresentanti dell’UE ospiteranno e parteciperanno a numerosi eventi e incontreranno i leader mondiali, coerentemente con il fermo impegno dell’Unione europea ad adoperarsi per un’Organizzazione delle Nazioni Unite forte ed efficace e a potenziare il sostegno al multilateralismo nonché a un ordine mondiale fondato su regole.

As President Juncker said in his 2018 State of the Union Speech on 12 September:
Nel discorso sullo stato dell’Unione del 12 settembre 2018 il Presidente Juncker ha dichiarato:

“Europe will never be a fortress, turning its back on the world or those suffering within it.
“L’Europa non sarà mai una fortezza che volta le spalle al mondo, soprattutto al mondo che soffre.

Europe is not an island.
L’Europa non sarà mai un’isola.

It must and will champion multilateralism.
L’Europa deve restare e resterà multilaterale.

The world we live in belongs to all and not a select few.”
Il pianeta appartiene a tutti e non solamente ad alcuni.”

President Jean-Claude Juncker and High Representative Federica Mogherini will kick-off the week on Sunday, 23 September, with a bilateral meeting with UN Secretary General António Guterres, reconfirming the strategic EU-UN partnership.
Domenica 23 settembre il Presidente Jean-Claude Juncker e l’Alta rappresentante Federica Mogherini daranno avvio alla settimana con un incontro bilaterale con il Segretario generale delle Nazioni Unite António Guterres, per riaffermare il partenariato strategico UE-ONU.

Together, they will also meet with African Union (AU) Commission Chairperson Moussa Faki Mahamat to discuss how to take forward the work of the innovative EU-UN-AU trilateral cooperation.
Insieme incontreranno anche il Presidente della Commissione dell’Unione africana (UA) Moussa Faki Mahamat per discutere delle modalità per far progredire i lavori dell’innovativa cooperazione trilaterale UE-ONU-UA.

President Juncker will address the Nelson Mandela Peace Summit on Monday, 24 September, a high-level meeting on global peace in honour of the centenary of the birth of Nelson Mandela.
Lunedì 24 settembre il Presidente Juncker interverrà al vertice per la pace dedicato a Nelson Mandela, riunione ad alto livello sulla pace nel mondo in onore del centenario della nascita di Nelson Mandela.

>>>  On Tuesday, President Juncker, First Vice-President Frans Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini will join the President of the European Council Donald Tusk for the opening of the 73rd General Assembly.
Martedì il Presidente Juncker, il Primo vicepresidente Frans Timmermans e l’Alta rappresentante/Vicepresidente Mogherini assisteranno, con il Presidente del Consiglio europeo Donald Tusk, all’apertura della 73a Assemblea generale.

President Tusk will address the General Assembly on behalf of the EU on Thursday, 27 September.
Giovedì 27 settembre il Presidente Tusk interverrà all’Assemblea generale a nome dell’UE.

EU Flagship events during the week
Gli eventi faro dell’UE della settimana

The EU will host or co-host a number of flagship events in the margins of the General Assembly:
L’UE ospiterà, anche in collaborazione con altri, diversi eventi faro a margine dell’Assemblea generale.

– Commissioner Cecilia Malmström will co-chair the First Ministerial meeting of the Alliance for Torture-Free Trade on Monday, 24 September.
– Lunedì 24 settembre la Commissaria Cecilia Malmström copresiederà la prima riunione ministeriale dell’Alleanza globale per un commercio libero da tortura.

The Members of the Alliance, almost 60 countries, will take stock of progress to ban the trade in goods used for torture and the death penalty.
I quasi 60 paesi membri dell’Alleanza valuteranno i progressi compiuti per vietare il commercio di merci utilizzate per la tortura e la pena di morte.

More countries will join the Alliance at the event, and members will discuss how to launch work towards a binding United Nations convention to ban this trade.
In occasione dell’evento altri paesi si uniranno all’Alleanza e i membri discuteranno delle modalità con cui varare i lavori per addivenire a una convenzione vincolante delle Nazioni Unite per vietare tale commercio.

– On Tuesday, 25 September, First Vice-President Timmermans will co-host with the UN Environment Programme an event on “Fighting Plastic Pollution:
– Martedì 25 settembre il Primo vicepresidente Timmermans ospiterà congiuntamente con il programma ambientale dell’ONU un evento dal titolo “Fighting Plastic Pollution:

A Global Race to the Top”, which will encourage governments around the world to follow the EU’s lead and tackle this cross-border challenge.
A Global Race to the Top”, inteso a esortare i governi di tutto il mondo a seguire l’esempio dell’UE e affrontare la sfida transfrontaliera della lotta all’inquinamento prodotto dalla plastica.

The EU is at the forefront of the global transition towards a more circular economy, transforming how products are designed, produced, used, and recycled in a way that is positive for our environment and boosts our industry’s competitiveness.
L’UE è pioniera della transizione globale verso un’economia più circolare, per trasformare il modo di progettare, fabbricare, utilizzare e riciclare i prodotti in modo da generare ricadute positive sull’ambiente e sulla competitività delle industrie europee.

The same day, High Representative/Vice-President Mogherini will convene the Global Tech Panel, launched in May 2018 and bringing together global leaders from private sector and civil society, with the aim to foster new types of cooperation between diplomacy and technology.
– Lo stesso giorno l’Alta rappresentante/Vicepresidente Mogherini convocherà il Global Tech Panel, lanciato a maggio 2018 per riunire i leader mondiali del settore privato e della società civile con l’obiettivo di promuovere nuovi tipi di cooperazione fra la diplomazia e la tecnologia.

– The EU will host a fifth high-level event on the Syria crisis on 26 September, chaired by High Representative/Vice-President Mogherini and Commissioner Christos Stylianides, reaffirming EU and international support to a political solution to the Syria conflict and address the humanitarian and resilience needs of those affected by the crisis inside Syria and across the region.
– Il 26 settembre l’UE ospiterà il quinto evento ad alto livello sulla crisi siriana, presieduto dall’Alta rappresentante/Vicepresidente Mogherini e dal Commissario Christos Stylianides, per ribadire il sostegno internazionale e dell’UE a favore di una soluzione politica del conflitto siriano e per far fronte alle esigenze umanitarie e di resilienza delle popolazioni colpite dalla crisi in Siria e nella regione.

– On the same day, Commissioner Stylianides will co-host the event “Under cross-fire: the protection of civilians and respect for international humanitarian law”, together with Belgium and OCHA.
– Lo stesso giorno il Commissario Stylianides ospiterà, insieme al Belgio e all’OCHA, l’evento dal titolo “Under cross-fire:) the protection of civilians and respect for international humanitarian law”, dedicato alla protezione dei civili e al rispetto del diritto umanitario internazionale.

– On 27 September, High Representative/Vice-President Mogherini will, together with EU Special Representative for Human Rights Stavros Lambrinidis, launch the “Good Human Rights Stories” initiative, promoting a positive narrative on human rights in the world, in view of the 70th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
– Il 27 settembre l’Alta rappresentante/Vicepresidente Mogherini, con il rappresentante speciale dell’UE per i diritti umani Stavros Lambrinidis, varerà l’iniziativa “Good Human Rights Stories”, intesa a promuovere un discorso positivo sui diritti umani nel mondo nella prospettiva del settantennale della dichiarazione universale dei diritti dell’uomo.

– Also on 27 September, High Representative/Vice-President Mogherini and Commissioner Neven Mimica will launch the next phase of the EU-UN Spotlight Initiative, aimed at eliminating all forms of violence against women and girls:
– Lo stesso giorno l’Alta rappresentante/Vicepresidente Mogherini e il Commissario Neven Mimica daranno il via alla prossima fase dell’iniziativa Spotlight UE-ONU mirata a eliminare tutte le forme di violenza contro le donne e le ragazze;

the Latin America programme with a special focus on femicide.
la nuova fase sarà dedicata a un programma per l’America Latina incentrato specificatamente sul femminicidio.

The same day, Commissioner Stylianides will co-host the Call to Action on gender-based violence in emergency situations.
Sempre il 27, il Commissario Stylianides ospiterà, in collaborazione con altri, l’evento dedicato all’incitamento ad intervenire contro la violenza di genere nelle situazioni di emergenza, intitolato “Call to Action on gender-based violence in emergency situations”.

Other high-level events of the week
Altri eventi ad alto livello della settimana

EU representatives will have a full agenda of high-level debates and side events, as well as numerous bilateral meetings:
I rappresentanti dell’UE avranno un’agenda colma di dibattiti ad alto livello e di eventi collaterali, oltre alle numerose riunioni bilaterali.

– On 24 September, High Representative/Vice-President Mogherini will chair an informal meeting of the EU Foreign Ministers, with Syria and Libya on the agenda.
– Il 24 settembre l’Alta rappresentante/Vicepresidente Mogherini presiederà una riunione informale dei ministri degli Affari esteri dell’UE sulla Siria e la Libia.

The same day, she will also chair a ministerial meeting of the E3/EU+2 and Iran on the implementation of the Joint Comprehensive Plan of Action (JCPOA), the Iran nuclear deal.
Lo stesso giorno presiederà anche una riunione ministeriale di E3/UE+2 e Iran sull’attuazione del piano d’azione congiunto globale (PACG), l’accordo sul nucleare iraniano.

First Vice-President Timmermans, along with President Tusk and High Representative/Vice-President Mogherini, will be opening the annual EU reception on Wednesday, 26 September.
– Mercoledì 26 settembre il Primo vicepresidente Timmermans, con il Presidente Tusk e l’Alta rappresentante/Vicepresidente Mogherini, aprirà il ricevimento annuale dell’UE.

On 26 September, the European Union will be represented by Vice-Presidents Maroš Šefcovic andValdis Dombrovskis, as well as Commissioner Mimica at the One Planet Summit – a follow-up event to accelerate the implementation of the Paris climate targets.
– Ancora il 26 settembre l’Unione europea, rappresentata dai Vicepresidenti Maroš Šefcovic e Valdis Dombrovskis nonché dal Commissario Mimica, parteciperà al vertice “One Planet”, evento di follow-up per imprimere un impulso all’attuazione degli obiettivi dell’accordo di Parigi sul clima

Prior to that First Vice-President Timmermans, Vice-Presidents Šefcovic andDombrovskis, as well as Commissioner Pierre Moscovici and Margarethe Vestager will attend the Bloomberg Global Business Forum.
In precedenza il Primo vicepresidente Timmermans, i Vicepresidenti Šefcovic e Dombrovskis nonché i Commissari Pierre Moscovici e Margarethe Vestager parteciperanno al Bloomberg Global Business Forum.

Vice-President Andrus Ansip will participate in the annual meeting of the Broadband Commission for Sustainable Development.
– Il Vicepresidente Andrus Ansip parteciperà alla riunione annuale della Broadband Commission for Sustainable Development.

– Commissioner Vytenis Andriukaitis will represent the EU at the High-Level meetings related to health, on the Prevention and control of non-communicable diseases and on Tuberculosis.
– Il Commissario Vytenis Andriukaitis rappresenterà l’UE alle riunioni ad alto livello in materia di sanità, dedicate alla prevenzione e al controllo delle malattie non trasmissibili e alla tubercolosi.

– On 26 September, High Representative/Vice-President Mogherini and Commissioner Johannes Hahn will meet with leaders from the Western Balkans over a working dinner.
– Il 26 settembre l’Alta rappresentante/Vicepresidente Mogherini e il Commissario Johannes Hahn incontreranno i leader dei Balcani occidentali per un pranzo di lavoro.

Commissioner Hahn will on 25 September also host a working breakfast with the Foreign Ministers from the region.
Il 25 settembre il Commissario Hahn ospiterà anche una prima colazione di lavoro con i ministri degli Affari esteri della regione.

– Commissioner Avramopoulos will address an event hosted by the UN Refugee Agency on the Global Compact on Refugees on 24 September, and on 26 September speak at an event on the Global Compact on Migration.
– Il 24 settembre il Commissario Avramopoulos interverrà nel corso di un evento ospitato dall’Agenzia delle Nazioni Unite per i rifugiati dedicato al patto globale sui rifugiati, mentre il 26 settembre interverrà in occasione di un evento sul patto globale sulla migrazione.

– High Representative/Vice-President Mogherini and Commissioner Hahn will co-host on 27 September a ministerial meeting on the UN Relief and Works Agency for Palestine.
– Il 27 settembre l’Alta rappresentante/Vicepresidente Mogherini e il Commissario Hahn ospiteranno in collaborazione con altri una riunione ministeriale sull’Agenzia delle Nazioni Unite di soccorso e lavori per i profughi della Palestina.

The same day High Representative/Vice-President Mogherini and Commissioner Mimica will represent the EU in the High Level Meeting on Somalia.
Lo stesso giorno l’Alta rappresentante/Vicepresidente Mogherini e il Commissario Mimica rappresenteranno l’UE nella riunione ad alto livello sulla Somalia.

Commissioner Mimica will also represent the EU at a ministerial meeting on the Central Africa Republic.
Il Commissario Mimica rappresenterà inoltre l’UE alla riunione ministeriale sulla Repubblica centrafricana.

– On 28 September, Commissioner Mimica will officially launch the negotiations with the African, Caribbean and Pacific countries (ACP) on a new partnership agreement, which will succeed the Cotonou Agreement.
– Il 28 settembre il Commissario Mimica aprirà ufficialmente i negoziati con i paesi dell’Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) per il raggiungimento di un nuovo accordo di partenariato destinato a succedere all’accordo di Cotonou.

The entire agenda of the individual EU representatives can be found on their websites.
Il programma integrale di tutti i rappresentanti dell’UE è consultabile sui rispettivi siti web.