TESTI PARALLELI – Il Consiglio sostiene il piano della Commissione di investire 1 miliardo di € in supercomputer europei all’avanguardia a livello mondiale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:28-09-2018

Council backs Commission’s plans to invest €1 billion in world-class European supercomputers
Il Consiglio sostiene il piano della Commissione di investire 1 miliardo di € in supercomputer europei all’avanguardia a livello mondiale

Today, the Council of Ministers officially backed the Commission’s plans to invest jointly with the Member States in building a world-class European supercomputing infrastructure.
Oggi il Consiglio dei ministri ha dato il proprio sostegno ufficiale al piano della Commissione di investire, congiuntamente con gli Stati membri, nella costruzione di un’infrastruttura di supercalcolo europea di prim’ordine.

Supercomputers are needed to process ever larger amounts of data.
I supercomputer sono necessari per elaborare quantità sempre crescenti di dati;

They bring benefits to society in many areas, from health care and renewable energy to car safety and cybersecurity.
e apportano benefici in molti settori della società, dalla sanità alle energie rinnovabili e dalla sicurezza dei veicoli alla cibersicurezza.

Today, the Competitiveness Council adopted a Regulation to establish the European High Performance Computing (EuroHPC) Joint Undertaking – a new legal and funding structure, which will pool resources from 25 European countries, build supercomputing and data infrastructure, and support research and innovation in the field involving scientists, businesses and industry.
Il Consiglio ha adottato in data odierna un regolamento volto a istituire l’impresa comune europea per il calcolo ad alte prestazioni (EuroHPC), una nuova struttura giuridica e di finanziamento, che metterà in comune risorse provenienti da 25 paesi europei, costruirà un’infrastruttura di supercalcolo e di dati e sosterrà la ricerca e l’innovazione nel settore con la partecipazione di scienziati, imprese e industria.

This structure will give European public and private users better access to supercomputing which is essential to support competitiveness and innovation.
Questa struttura darà agli utenti europei pubblici e privati un migliore accesso al supercalcolo, che è essenziale per sostenere la competitività e l’innovazione.

Andrus Ansip, Commission Vice-President for the Digital Single Market, said:
Andrus Ansip, Vicepresidente della Commissione responsabile per il Mercato unico digitale, ha dichiarato:

Data is the raw material of our digital economy.
“I dati sono la materia prima della nostra economia digitale.

We need supercomputers to process it, develop artificial intelligence and find solutions to complex questions in areas like health and security.
Abbiamo bisogno dei supercomputer per elaborarli, sviluppare l’intelligenza artificiale e trovare soluzioni a problemi complessi, ad esempio nel campo della salute e della sicurezza.

Today, most of our researchers and companies need to go outside of Europe to find the first-class computers they need.
Oggi la maggioranza dei nostri ricercatori e delle nostre imprese si trova costretta ad uscire dall’Europa per avere accesso ai computer di cui ha bisogno.

>>>The EU cannot afford to lag behind.
L’UE non può permettersi di restare indietro.

With EuroHPC, we will be able to benefit from innovation at home.”
Con EuroHPC potremo trarre vantaggi dall’innovazione rimanendo in Europa.”

Mariya Gabriel, Commissioner for Digital Economy and Society, added:
Mariya Gabriel, Commissaria responsabile per l’Economia e la società digitali, ha aggiunto

“The EuroHPC Joint Undertaking will stimulate the development in Europe of a competitive supercomputing and data supply chain via public procurement.
“L’impresa comune EuroHPC stimolerà lo sviluppo, in Europa, di una catena competitiva di supercalcolo e fornitura dei dati tramite appalti pubblici.

Through its competence centres, it will further empower European academia, industry, small and medium-sized enterprises and public services, and provide them with access to a wide range of resources, services and tools to improve their digital skills and innovate.”
Attraverso i suoi centri di competenza fornirà mezzi al mondo accademico, all’industria, alle piccole e medie imprese e ai servizi pubblici europei, e darà loro accesso a un’ampia gamma di risorse, servizi e strumenti per migliorare le loro competenze digitali e innovare.”

The EuroHPC Joint Undertaking will be established in November 2018 and remain operational until the end of 2026.
L’impresa comune EuroHPC sarà istituita nel novembre 2018 e resterà operativa fino alla fine del 2026.

The cooperation is crucial for the EU’s competitiveness and independence in the data economy, as industry in the EU currently consumes over 33% of supercomputing resources worldwide, but supplies only 5% of them.
La cooperazione è essenziale per la competitività e l’indipendenza dell’UE nell’economia dei dati dal momento che attualmente l’industria dell’UE consuma oltre il 33% delle risorse mondiali di supercalcolo ma ne fornisce solo il 5%.

The Joint Undertaking will have a budget of €1 billion, half from the EU budget and half from participating European Member States.
L’impresa comune disporrà di un bilancio di 1 miliardo di €, di cui una metà proverrà dal bilancio dell’UE e l’altra metà dagli Stati membri europei partecipanti.

Additional resources to the value of over €400 million will come from private partners.
Risorse supplementari per un valore di 400 milioni di € saranno messe a disposizione da partner privati.

Its activities will be focused on two areas:
Le attività dell’impresa comune si concentreranno su due ambiti:

A pan-European supercomputing infrastructure:
– un’infrastruttura di supercalcolo paneuropea

to buy and deploy in the EU two supercomputers among the top 5 in the world and at least two others that would rank in the world top 25 today.
per acquisire e predisporre nell’UE due supercomputer tra i primi 5 a livello mondiale e almeno altri due che si classifichino tra i primi 25 al mondo.

These machines will be interconnected with existing national supercomputers and made available throughout Europe to public and private users, for use in more than 800 scientific and industrial application fields.
Tali macchine saranno interconnesse con i supercomputer nazionali esistenti e messe a disposizione di utenti pubblici e privati in tutta Europa, per essere impiegate in oltre 800 campi di applicazione scientifici e industriali;

– Research and innovation:
– ricerca e innovazione

to support the development of a European supercomputing ecosystem, stimulating a technology supply industry, and making supercomputing resources in many application areas available to a large number of public and private users, including small and medium-sized enterprises.
per sostenere lo sviluppo di un ecosistema europeo di supercalcolo, stimolare un comparto industriale di fornitura di tecnologie e mettere risorse di supercalcolo in molti settori di applicazione a disposizione di un gran numero di utenti pubblici e privati, comprese le piccole e medie imprese.

To date, the following European countries have committed to joining the Joint Undertaking:
Ad oggi si sono impegnati a partecipare all’impresa comune i seguenti paesi europei:

Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia and Spain.
Austria, Belgio, Bulgaria, Croazia, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo, Norvegia, Repubblica ceca, Romania, Slovacchia, Slovenia, Spagna e Ungheria.

Next steps
Prossime tappe

The Joint Undertaking’s operations will start in the coming weeks after representatives from the Commission, European countries and private partners, who will form its Governing Board and Industrial and Scientific Advisory Board, are nominated.
Le attività dell’impresa comune inizieranno nelle prossime settimane dopo la nomina dei rappresentanti della Commissione, dei paesi europei e dei partner privati che faranno parte del consiglio di direzione e del consiglio consultivo industriale e scientifico.

In the longer term, the Commission proposed to invest €2.7 billion in the Joint Undertaking to strengthen supercomputing and data processing in Europe as part of the Digital Europe Programme for 2021-2027 tabled in May 2018.
A lungo termine la Commissione ha proposto di investire 2,7 miliardi di € nell’impresa comune per rafforzare il supercalcolo e l’elaborazione dei dati in Europa nell’ambito del programma Europa digitale per il periodo 2021-2027, proposto nel maggio 2018.

This additional funding will ensure the availability of world-class supercomputers and their wider use in both the public and private sectors, including small and medium-sized enterprises.
Tali finanziamenti aggiuntivi garantiranno la disponibilità di supercomputer all’avanguardia a livello mondiale e il loro ampio utilizzo nel settore pubblico e privato, comprese le piccole e medie imprese.

Background
Contesto

European citizens are already benefiting from many supercomputing applications in their everyday lives.
I cittadini europei beneficiano già di numerose applicazioni di supercalcolo nella loro vita quotidiana.

For example, the development of new medical therapies relies heavily on supercomputing simulations to understand the nature of cancer, heart diseases, Alzheimer’s and rare genetic disorders.
Ad esempio, lo sviluppo di nuove terapie mediche dipende in larga misura da simulazioni basate sul supercalcolo per comprendere la natura del cancro, delle malattie cardiache, dell’Alzheimer e delle malattie genetiche rare.

In cybersecurity and defence, supercomputers are used for developing efficient encryption technologies, and in combination with artificial intelligence for understanding and responding to cyberattacks.
Nella cibersicurezza e nella difesa i supercomputer sono utilizzati per sviluppare tecnologie di cifratura efficaci e, in combinazione con l’intelligenza artificiale, per comprendere e rispondere agli attacchi informatici.

They are also used to study climate change and for weather prediction.
Sono anche usati per studiare i cambiamenti climatici e per le previsioni meteorologiche.

For industries and businesses, supercomputers can significantly reduce product design and production cycles, accelerating the design of new materials, minimising costs and increasing resource efficiency.
Per quanto riguarda le industrie e le imprese, i supercomputer possono ridurre considerevolmente i cicli di progettazione e di produzione, accelerare la progettazione di nuovi materiali, ridurre al minimo i costi e aumentare l’efficienza delle risorse.

For example, car production cycles can be reduced from 60 months to 24 months while improving passenger safety and comfort.
Ad esempio, i cicli di produzione automobilistici possono essere ridotti da 60 a 24 mesi, migliorando nel contempo la sicurezza e il comfort dei passeggeri.