TESTI PARALLELI – Concorrenza/Agricoltura: la Commissione pubblica una relazione sull’applicazione delle norme in materia di concorrenza al settore agricolo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 26-10-2018

Competition/Agriculture: Commission publishes report on application of competition rules in the agricultural sector
Concorrenza/Agricoltura: la Commissione pubblica una relazione sull’applicazione delle norme in materia di concorrenza al settore agricolo

The European Commission has published the first report on the application of competition rules in the agricultural sector.
La Commissione ha pubblicato la prima relazione sull’applicazione delle norme in materia di concorrenza al settore agricolo.

The report shows that the work of European competition authorities can help farmers to obtain better conditions when selling their products to large buyers or cooperatives.
La relazione dimostra che l’intervento delle autorità europee garanti della concorrenza può aiutare gli agricoltori ad ottenere condizioni migliori nella vendita dei loro prodotti ai grandi acquirenti o alle coo

Margrethe Vestager, Commissioner in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Commissaria per la Concorrenza, ha dichiarato:

“This report provides key insights into the valuable work that European competition authorities have been doing in the agricultural sector, especially in protecting farmers from anti-competitive behaviour and ensuring farmers and consumers can benefit from a fully open internal market.
“La relazione fornisce informazioni illuminanti sul prezioso lavoro che le autorità europee garanti della concorrenza svolgono nel settore agricolo, in particolare per proteggere gli agricoltori dalle pratiche anticoncorrenziali e per garantire che gli agricoltori e i consumatori possano trarre ogni possibile vantaggio da un mercato interno completamente aperto.

We will continue the work together with the national competition authorities”.
Continueremo a collaborare con le autorità nazionali garanti della concorrenza”.

Phil Hogan, Commissioner for agriculture and rural development, said:
Phil Hogan, Commissario per l’Agricoltura e lo sviluppo rurale, ha dichiarato:

“Strengthening the position of the farmer in the food supply chain, in a market oriented policy context, is of utmost importance.
“Rafforzare la posizione degli agricoltori nella catena dell’approvvigionamento alimentare, in un contesto di politica orientata al mercato, è un fattore della massima importanza.

This report highlights how agricultural law and competition law go hand-in-hand in achieving fairer and more efficient outcomes for both producers and consumers.
“La relazione evidenzia come il diritto agrario e il diritto della concorrenza procedano di pari passo verso il conseguimento di risultati più equi e più incisivi, tanto per i produttori che per i consumatori.

Let us not forget that farmers have a special place insofar as competition law is concerned.
Non dimentichiamo che gli agricoltori occupano un posto speciale nell’ambito del diritto della concorrenza.

Recognised producer organisations can help them strengthen their position in the food supply chain”.
Le organizzazioni dei produttori riconosciute possono aiutarli a rafforzare la loro posizione all’interno della catena dell’approvvigionamento alimentare”.


>>> EU competition rules that prohibit agreements on setting prices or other trading conditions, or on sharing of markets apply to the production and trade of agricultural products.
Le norme UE in materia di concorrenza che vietano gli accordi sulla fissazione dei prezzi e su altre condizioni commerciali o sulla ripartizione dei mercati si applicano anche alla produzione e al commercio dei prodotti agricoli.

However, the Common Market Organisation Regulation (“CMO Regulation”) contains derogations from the application of these rules, which affect all or some agricultural sectors or deal with specific situations.
Tuttavia, il regolamento sull’organizzazione comune dei mercati (“regolamento OCM”) prevede alcune deroghe all’applicazione di tali norme che riguardano tutti o alcuni settori agricoli o trattano alcune situazioni particolari.

The report published today by the Commission is the first focusing specifically on the application of EU competition rules to the agricultural sector.
La relazione pubblicata oggi dalla Commissione è la prima che tratta specificamente l’applicazione al settore agricolo delle norme dell’Unione europea in materia di concorrenza.

On the basis of the insights gained from the report, the Commission will continue its dialogue with stakeholders in the agricultural sector, as well as with Member States, the European Parliament and the Council, on future policy choices concerning the application of competition rules to the agricultural sector.
Sulla base delle informazioni acquisite grazie alla relazione, la Commissione proseguirà, con le parti interessate del settore agricolo e con gli Stati membri, il Parlamento europeo e il Consiglio, il dialogo sulle future scelte politiche relative all’applicazione delle norme in materia di concorrenza al settore agricolo.

The Commission will also intensify its monitoring of the market, in particular as regards collective agreements that segment the internal market.
La Commissione intende inoltre intensificare il monitoraggio del mercato, in particolare per quanto riguarda i contratti collettivi che segmentano il mercato interno.

Main findings of the report
Principali conclusioni della relazione

Work of the European competition authorities
Attività delle autorità europee garanti della concorrenza

(a) Carrying out investigations in the sector
a) Indagini nel settore agricolo

European competition authorities have carried out 178 investigations in the agriculture sector.
Le autorità europee garanti della concorrenza hanno condotto 178 indagini nel settore agricolo.

More than a third of these concerned processors of agricultural products with farmers being the single largest group of complainants.
Più di un terzo ha riguardato i trasformatori di prodotti agricoli, mentre gli agricoltori sono risultati il più grande singolo gruppo di denuncianti.

Almost half of all the competition infringements uncovered by the investigations concerned agreements on prices.
Quasi la metà di tutte le violazioni della concorrenza individuate grazie alle indagini ha riguardato casi di accordi sui prezzi.

These agreements were most typically between competing processors to set the wholesale price (e.g., for sugar and flour) or between processors and retailers to set the retail price (e.g., for dairy products, meat or sunflower oil).
Nella maggior parte dei casi, tali accordi sono stati conclusi tra trasformatori concorrenti al fine di fissare il prezzo all’ingrosso (ad esempio, per lo zucchero e la farina) o tra trasformatori e dettaglianti al fine di fissare il prezzo di vendita al dettaglio (ad esempio, per i prodotti lattiero-caseari, la carne o l’olio di girasole).

Other infringements related to agreements on output, information exchange or sharing of markets.
Altre infrazioni hanno preso la forma di accordi sulla produzione, sullo scambio di informazioni o sulla ripartizione dei mercati.

The report found that the enforcement work of European competition authorities benefitted farmers with better deals for their products.
Secondo la relazione, l’attività di contrasto delle autorità europee garanti della concorrenza ha permesso agli agricoltori di beneficiare di migliori condizioni commerciali per i loro prodotti.

In particular, the report identifies several instances of European competition authorities stopping and sanctioning practices employed by large buyers that aimed to reduce prices paid to farmers.
In particolare, la relazione descrive una serie di casi in cui le autorità europee garanti della concorrenza hanno messo termine alle pratiche utilizzate dai grandi acquirenti che miravano a ridurre i prezzi pagati agli agricoltori ed hanno applicato le sanzioni previste.

Furthermore, the work of European competition authorities has also helped farmers improve their conditions with cooperatives.
Inoltre, il lavoro delle autorità europee garanti della concorrenza ha permesso agli agricoltori di beneficiare di condizioni più vantaggiose nei rapporti con le cooperative.

(b) Safeguarding the internal market
b) Protezione del mercato interno

One of the key findings of the report is that some Member States have on occasion sought to restrict imports of specific agricultural products from other Member States.
Una delle principali conclusioni della relazione è che alcuni Stati membri hanno talvolta cercato di imporre dei limiti alle importazioni di determinati prodotti agricoli provenienti da altri Stati membri.

Several European competition authorities have investigated and stopped a number of collective agreements, where for instance farmers in a given Member State attempt to hinder sales by farmers from other Member States.
Diverse autorità garanti della concorrenza hanno esaminato e annullato una serie di accordi collettivi, in virtù dei quali, ad esempio, gli agricoltori di un determinato Stato membro cercavano di ostacolare le vendite degli agricoltori di altri Stati membri.

These actions by competition authorities have helped both the consumers in the Member States where imports could have been restricted but also the farmers in all the other Member States that would have been affected by the attempt to hinder cross-border sales.
Tali interventi delle autorità garanti della concorrenza hanno agevolato sia i consumatori degli Stati membri in cui le importazioni avrebbero potuto risultare limitate, sia gli agricoltori di tutti gli altri Stati membri che sarebbero stati penalizzati dal tentativo di ostacolare le vendite transfrontaliere.

(c) Providing guidance and monitoring
c) Attività di orientamento e controllo

European competition authorities have provided guidance to farmers, other operators and governments on how to interpret and apply competition law in the sector, such as on the farmers’ sustainability initiatives or the publication of prices by sector organisations.
Le autorità europee garanti della concorrenza hanno fornito agli agricoltori, agli altri operatori e ai governi orientamenti su come interpretare e applicare il diritto della concorrenza nel settore agricolo, ad esempio nel quadro delle iniziative di sostenibilità degli agricoltori o con la pubblicazione dei prezzi da parte delle organizzazioni del settore.

European competition authorities have also proactively monitored the situation in the sector and conducted sector inquiries into the functioning of the supply chain, with a particular focus on issues like the transmission of prices in the chain and the balance of bargaining power between farmers and other levels of the chain.
Le autorità europee garanti della concorrenza hanno inoltre controllato in modo proattivo la situazione del settore agricolo ed hanno condotto indagini settoriali sul funzionamento della catena dell’approvvigionamento, prestando particolare attenzione ad aspetti quali la trasmissione dei prezzi lungo la catena e l’equilibrio del potere contrattuale tra gli agricoltori e gli altri livelli della catena.

Derogations from competition rules for producer and interbranch organisations
Deroghe alle norme in materia di concorrenza concesse alle organizzazioni dei produttori e alle organizzazioni interprofessionali

Recognised producer organisations and recognised interbranch organisations can help strengthen the farmers’ position and can contribute to a more efficient food supply chain.
Le organizzazioni dei produttori e le organizzazioni interprofessionali riconosciute possono contribuire a rafforzare la posizione degli agricoltori e concorrere a rendere più efficiente la catena dell’approvvigionamento alimentare.

The recognition of producer organisations by national authorities is widely used in the fruit and vegetables sector, where almost 50% of production is marketed by producer organisations, but also in the milk, meat, olive oil and cereals sectors.
Il riconoscimento delle organizzazioni dei produttori da parte delle autorità nazionali è ampiamente utilizzato nel settore ortofrutticolo, in cui quasi il 50 % della produzione è commercializzato dalle organizzazioni dei produttori, ma anche nei settori del latte, della carne, dell’olio d’oliva e dei cereali.

In addition, there are 128 recognised interbranch organisations in the EU, mainly located in France and Spain.
Nell’UE – principalmente in Francia e in Spagna – esistono inoltre 128 organizzazioni interprofessionali riconosciute.

Sectoral tools in the agricultural industry
Gli strumenti settoriali nel settore agricolo

The report confirms that the specific sectoral tools available in the agricultural industry are being used for the benefit of farmers and the sector at large:
La relazione conferma che gli strumenti settoriali specifici disponibili in ambito agricolo vengono effettivamente utilizzati a vantaggio degli agricoltori e del settore agricolo in generale:

– The possibility of agreeing on a value-sharing mechanism on a voluntary basis in the sugar sector has been widely implemented;
– la possibilità di concordare un meccanismo di ripartizione del valore su base volontaria nel settore dello zucchero è stata ampiamente sfruttata;

– market stabilisation measures in the wine sector have also been frequently used;
– nel settore vitivinicolo sono state spesso utilizzate misure di stabilizzazione dei mercati;

– supply management measures were put in place for products with protected designations of origin or geographical indications in the cheese and ham sector.
– nei settori dei formaggi e del prosciutto sono state introdotte misure di gestione dell’offerta destinate ai prodotti con denominazioni di origine o indicazioni geografiche protette.

Background
Informazioni generali

The Commission’s findings presented in the report are based on input from national competition authorities, Member States and private organisations, as well as Commission studies on producer organisations in the olive oil, arable crops and beef & veal sector and on interbranch organisations.
Le conclusioni della Commissione presentate nella relazione sono basate sui contributi provenienti dalle autorità nazionali garanti della concorrenza, dagli Stati membri e dalle associazioni private, nonché da studi che la Commissione ha condotto sulle organizzazioni dei produttori dei settori dell’olio d’oliva, dei seminativi e delle carni bovine e sulle organizzazioni interprofessionali.

The period covered by the report is from 1 January 2014 to mid-2017, as far as derogations from the competition rules in the CMO Regulation are concerned, and from 1 January 2012 to mid-2017 for the review of antitrust investigations.
La relazione si riferisce al periodo compreso tra il 1º gennaio 2014 e la metà del 2017 per quanto concerne le deroghe alle norme in materia di concorrenza previste dal regolamento OCM e al periodo compreso tra il 1º gennaio 2012 e la metà del 2017 per quanto riguarda l’analisi delle indagini antitrust.

Under Article 225(d) of the Common Market Organisation Regulation (“CMO Regulation”), the European Commission must present to the European Parliament and the Council a report on the application of the competition rules to the agricultural sector, in particular on the operation of Articles 209, 210 and 169, 170 and 171 of the CMO Regulation.
Ai sensi dell’articolo 225, lettera d), del regolamento sull’organizzazione comune dei mercati (“il regolamento OCM”), la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione sull’applicazione delle norme in materia di concorrenza al settore agricolo, in particolare sul funzionamento degli articoli 209 e 210 e degli articoli 169, 170 e 171 del regolamento OCM.

Articles 169-171 of the CMO Regulation have in the meantime be deleted by the Omnibus Regulation.
Gli articoli da 169 a 171 del regolamento OCM sono nel frattempo stati soppressi con l’adozione del regolamento omnibus.

The new Article 152 of the CMO Regulation, as introduced in January 2018 by the Omnibus Regulation, provides a safe harbour from the application of competition rules for recognised producer organisations and their associations.
Il nuovo articolo 152 del regolamento OCM, introdotto nel gennaio 2018 dal regolamento omnibus, prevede una deroga all’applicazione delle norme in materia di concorrenza per le organizzazioni dei produttori riconosciute e per le loro associazioni.

The Commission Staff Working Document, which accompanies the report, provides additional information on the derogations and the antitrust investigations.
Il documento di lavoro dei servizi della Commissione che accompagna la relazione fornisce informazioni supplementari sulle deroghe e sulle indagini antitrust.

The European Competition Network had published in May 2012 a report on competition law enforcement and market monitoring activities by the European competition authorities in the food sector, which describes antitrust investigations for the period 2004-2011.
Nel maggio 2012, la Rete europea della concorrenza ha pubblicato una relazione sull’applicazione del diritto della concorrenza e sulle attività di sorveglianza del mercato da parte delle autorità europee garanti della concorrenza nel settore alimentare, che descrive le indagini antitrust condotte nel periodo 2004-2011.