TESTI PARALLELI : La Commissione europea chiede all’Italia di presentare un documento programmatico di bilancio riveduto per il 2019

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: : 23-10-2018

European Commission requests that Italy presents a revised draft budgetary plan for 2019
La Commissione europea chiede all’Italia di presentare un documento programmatico di bilancio riveduto per il 2019

The European Commission has identified in the draft budgetary plan submitted by Italy for 2019 a particularly serious non-compliance with the fiscal recommendation addressed to Italy by the Council on 13 July 2018.
La Commissione europea ha riscontrato nel documento programmatico di bilancio presentato dall’Italia per il 2019 un’inosservanza particolarmente grave della raccomandazione in materia di bilancio che il Consiglio ha rivolto al paese il 13 luglio 2018.

In line with the relevant rules, the Commission has adopted an Opinion that requests Italy to submit a revised draft budgetary plan within three weeks.
Conformemente alle norme pertinenti, la Commissione ha adottato un parere in cui chiede all’Italia di presentare un documento programmatico di bilancio riveduto entro tre settimane.

Having taken all factors into account, and after consulting the Italian authorities, the European Commission considers that Italy’s draft budgetary plan for 2019 presents a particularly serious deviation from the Council’s recommendation of 13 July 2018.
Avendo tenuto conto di tutti i fattori e avendo già consultato le autorità italiane, la Commissione ritiene che il documento programmatico di bilancio dell’Italia per il 2019 presenti una deviazione particolarmente grave rispetto alle raccomandazione del Consiglio del 13 luglio 2018.

The Commission also notes that the plan is not in line with the commitments presented by Italy in its Stability Programme of April 2018.
La Commissione rileva inoltre che il programma non è in linea con gli impegni presentati dall’Italia nel programma di stabilità dell’aprile 2018.

The Commission is therefore requesting Italy to submit a revised draft budgetary plan for 2019.
La Commissione europea chiede pertanto all’Italia di presentare un documento programmatico di bilancio riveduto per il 2019.

This revised draft budgetary plan should provide for compliance with the recommendation addressed to Italy by the Council, including Italy, on 13 July 2018 and which were also endorsed by the European Council on 28 June.
Tale documento dovrebbe consentire al paese di osservare la raccomandazione che le è stata rivolta dal Consiglio, in cui sedeva anche l’Italia, il 13 luglio 2018 e che era stata anche approvata dal Consiglio europeo il 28 giugno.

This is the first time that the Commission has requested the presentation of a revised draft budgetary plan.
È la prima volta che la Commissione richiede la presentazione di un documento programmatico di bilancio riveduto.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, nonché per la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“The euro area is built on strong bonds of trust, underpinned by rules that are the same for everybody.
“La zona euro poggia su un forte rapporto di fiducia, sostenuto da norme che sono uguali per tutti.

It is our job and duty to uphold common interest and mutual commitments taken by the member countries.
È nostro compito e nostro dovere difendere l’interesse comune e gli impegni reciproci assunti dagli Stati membri.

>>>   Italy’s debt is among the highest in Europe, and Italian taxpayers spend about the same amount on it as on education.
Il debito italiano è tra i più elevati d’Europa e i contribuenti italiani spendono per il debito quasi quanto per l’istruzione.

In this spirit, we see no alternative but to request the Italian government to revise its draft budgetary plan for 2019, and we look forward to an open and constructive dialogue in the weeks to come.”
In tale ottica non abbiamo altra alternativa che chiedere al governo italiano di rivedere il documento programmatico di bilancio per il 2019 e auspichiamo di avviare un dialogo aperto e costruttivo nelle settimane a venire.”

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“The opinion adopted today by the Commission should come as no surprise to anyone, as the Italian Government’s draft budget represents a clear and intentional deviation from the commitments made by Italy last July.
“Il parere adottato oggi dalla Commissione non dovrebbe essere una sorpresa per nessuno, in quanto il progetto di bilancio del governo italiano rappresenta una deviazione chiara e intenzionale dagli impegni assunti dall’Italia lo scorso luglio.

However, our door is not closing:
Tuttavia non chiudiamo la porta:

we wish to continue our constructive dialogue with the Italian authorities.
desideriamo infatti continuare un dialogo costruttivo con le autorità italiane.

I welcome Minister Tria’s commitment to this end and we must move forward in this spirit in the coming weeks.”
Accolgo con favore l’impegno del ministro Tria in tal senso e dobbiamo procedere in questo spirito nelle prossime settimane.”

The Commission’s assessment of the draft budgetary plan points to a planned significant deviation from the fiscal path recommended by the Council.
La valutazione della Commissione del documento programmatico di bilancio indica uno scostamento significativo dal percorso di bilancio raccomandato dal Consiglio.

In July 2018, the Council recommended that Italy should make a structural improvement of 0.6% of GDP.
Nel luglio 2018 il Consiglio ha raccomandato all’Italia di apportare un miglioramento strutturale dello 0,6 % del PIL.

The draft budgetary plan presented by Italy instead provides for a structural deterioration amounting to 0.8% of GDP in 2019.
Il documento programmatico di bilancio presentato dall’Italia prevede invece un deterioramento strutturale pari allo 0,8 % del PIL nel 2019.

Both the fact that the draft budgetary plan provides for a fiscal expansion of close to 1% of GDP, while the Council had recommended a fiscal adjustment, and the size of the deviation (a gap of around 1.4% of GDP or €25 billion) are unprecedented in the history of the Stability and Growth Pact.
Il fatto che il documento programmatico di bilancio preveda un’espansione fiscale vicina all’1 % del PIL, mentre il Consiglio aveva raccomandato un aggiustamento di bilancio, e le dimensioni della deviazione (un divario dell’1,4 % circa del PIL pari a 25 miliardi di €) non hanno precedenti nella storia del patto di stabilità e crescita.

It is important to note that the fiscal requirements for Italy in 2019, as for all Member States, were endorsed unanimously by the European Council of 28 June 2018 and adopted by the Council of the European Union on 13 July 2018, including Italy.
È importante sottolineare che gli obblighi di bilancio dell’Italia per il 2019, come per tutti gli Stati membri, sono stati approvati all’unanimità dal Consiglio europeo del 28 giugno 2018 e adottati dal Consiglio dell’Unione europea del 13 luglio 2018, anche con il consenso dell’Italia.

Italy’s public debt-to-GDP ratio, at 131.2% in 2017, is the second largest in the European Union in relative terms and one of the largest in the world.
Il rapporto debito pubblico/PIL dell’Italia, pari al 131,2 % nel 2017, è il secondo più alto dell’Unione europea in termini relativi e tra i più alti al mondo.

This is the equivalent of an average burden of €37,000 per inhabitant.
Ciò equivale a un onere medio pari a 37 000 € per abitante.

Debt-servicing costs absorb a considerably larger amount of public resources in Italy than in the rest of the euro area, taking a toll on the country’s productive spending.
I costi del servizio del debito assorbono un importo notevolmente maggiore di risorse pubbliche in Italia rispetto al resto della zona euro, a discapito della spesa produttiva del paese.

For instance, Italy’s interest expenditure stood in 2017 at around €65.5 billion or 3.8% of GDP, which was broadly the same amount of public resources devoted to education.
Ad esempio, la spesa per interessi dell’Italia nel 2017 è ammontata a circa 65,5 miliardi di €, pari al 3,8 % del PIL, sostanzialmente la stessa quantità di risorse pubbliche destinate all’istruzione.

The planned reduction in the debt-to-GDP ratio is subject to large downside risks, given that it relies on optimistic growth assumptions in the draft budgetary plan.
La prevista riduzione del rapporto debito/PIL è soggetta a marcati rischi, dato che essa si basa, nel documento programmatico di bilancio, su ipotesi ottimistiche di crescita.

This means that Italy’s compliance with the debt reduction benchmark agreed by all Member States, which requires a steady reduction of the debt level towards the 60% threshold referred to in the EU Treaties, is also in question.
Ciò significa che anche il rispetto da parte dell’Italia del parametro per la riduzione del debito, che impone una decrescita costante del livello del debito verso il valore di riferimento del 60 % del PIL stabilito dal trattato, è a rischio.

It is, of course, the prerogative of each Member State to set priorities and determine the allocation of budget resources. However, commitments that have been made and jointly decided upon in order to pursue a fiscally sustainable path must also be met:
Sebbene sia naturalmente prerogativa di ciascuno Stato membro stabilire priorità e determinare l’allocazione delle risorse di bilancio, occorre mantenere anche gli impegni assunti e decisi congiuntamente al fine di perseguire un percorso di bilancio sostenibile.

this is the logic of the applicable rules.
È questa la logica che sottende alle norme applicabili.

The relevant legislation provides that the Italian authorities should present the revised draft budgetary plan to the Commission as soon as possible, and in any event, no later than three weeks following the adoption of this Opinion.
La normativa pertinente prevede che le autorità italiane presentino il documento programmatico di bilancio riveduto quanto prima e comunque entro tre settimane dall’adozione del parere.

Background
Contesto

In 2015, the Commission presented guidance on how it will apply the existing rules of the Stability and Growth Pact to strengthen the link between structural reforms, investment and fiscal responsibility in support of jobs and growth;
Nel 2015 la Commissione ha presentato gli orientamenti sul modo in cui applicherà le norme vigenti del patto di stabilità e crescita per rafforzare il collegamento tra riforme strutturali, investimenti e responsabilità di bilancio, a sostegno dell’occupazione e della crescita.

which was later translated in to a “Commonly agreed position on Flexibility within the Stability and Growth Pact” and endorsed by the Council in 2016.
Essi si sono tradotti successivamente nella “Posizione comune sulla flessibilità nel patto di stabilità e crescita” e sono stati approvati dal Consiglio nel 2016.

Italy has been the main beneficiary of this flexibility, benefiting by an amount in the order of €30 billion (or 1.8% of GDP) between 2015 and 2018.
Tra il 2015 e il 2018 l’Italia è stata il principale beneficiario della flessibilità, per un importo dell’ordine di 30 miliardi di € (pari all’1,8 % del PIL).

This flexibility has supported the implementation of structural reforms and investment, and assisted Italy in responding to exceptional events such as security threats, the refugee crisis and earthquakes.
Tale flessibilità ha sostenuto l’attuazione delle riforme strutturali e gli investimenti, e ha aiutato l’Italia a far fronte a eventi eccezionali, quali le minacce alla sicurezza, la crisi dei rifugiati e i terremoti.

Italy has benefitted from substantial support through EU-backed financing in recent years.
Negli ultimi anni l’Italia ha beneficiato di notevoli aiuti mediante finanziamenti sostenuti dall’UE.

Italy is the second biggest beneficiary under the Juncker Plan.
L’Italia è il secondo maggior beneficiario del “piano Juncker”.

As of October 2018, financing under the European Fund for Strategic Investments is expected to trigger over €50 billion in additional investments.
A ottobre 2018 i finanziamenti nell’ambito del Fondo europeo per gli investimenti strategici dovrebbero aver generato oltre 50 miliardi di € di nuovi investimenti.

Italy is also the second largest beneficiary of the European Structural and Investment Funds.
L’Italia è inoltre il secondo maggiore beneficiario anche dei Fondi strutturali e di investimento europei.

It has been allocated €44.7 billion between 2014-2020 to support, among others, the competitiveness of small and medium businesses, the creation of quality jobs, the development of necessary skills, better access to the labour market and professional training, research and innovation, environmental protection and the shift towards a low-carbon economy.
Nel periodo 2014-2020 il paese ha ricevuto 44,7 miliardi di € per sostenere, tra l’altro, la competitività delle piccole e medie imprese, la creazione di posti di lavoro di qualità, lo sviluppo delle competenze necessarie, un migliore accesso al mercato del lavoro e alla formazione professionale, la ricerca e l’innovazione, la protezione dell’ambiente e la transizione verso un’economia a basse emissioni di carbonio.

In its Stability Programme of April 2018, Italy announced that it would target a deficit of 0.8% of GDP in 2019.
Nel suo programma di stabilità dell’aprile 2018 l’Italia aveva annunciato che avrebbe perseguito un obiettivo di disavanzo dell’0,8 % del PIL nel 2019.

The 2019 draft budgetary plan expects the government deficit to markedly increase to 2.4% of GDP in 2019, three times higher than initially planned.
Secondo il documento programmatico di bilancio per il 2019 il disavanzo pubblico dovrebbe aumentare notevolmente fino al 2,4 del PIL nel 2019, tre volte quanto previsto inizialmente.

Article 7(2) of Regulation 473/2013 provides that, where, in exceptional cases, after consulting the Member State concerned within one week of submission of the draft budgetary plan, the Commission identifies particularly serious non-compliance with the budgetary policy obligations, the Commission shall adopt an Opinion requesting that a revised draft budgetary plan be submitted as soon as possible and in any event within three weeks of the date of its Opinion.
L’articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (UE) n. 473/2013 stabilisce che qualora, in casi eccezionali, previa consultazione dello Stato membro interessato entro una settimana dalla presentazione del progetto di documento programmatico di bilancio, la Commissione riscontri un’inosservanza particolarmente grave degli obblighi di politica finanziaria, questa può chiedere che sia presentato un documento programmatico di bilancio riveduto quanto prima e comunque entro tre settimane dalla data del suo parere.