TESTI PARALLELI – Il piano Juncker in azione: rimettere in carreggiata gli investimenti in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-11-2018

The Juncker Plan at work: bringing investment back on track in Europe
Il piano Juncker in azione: rimettere in carreggiata gli investimenti in Europa

In a Communication published today, the Commission reveals how the Investment Plan for Europe – the Juncker Plan – has helped bring investment back to a sustainable level in Europe, four years after its launch.
In una comunicazione pubblicata oggi la Commissione svela come il piano d’investimenti per l’Europa, il piano Juncker, ha contribuito a riportare gli investimenti in Europa a un livello sostenibile quattro anni dopo il suo avvio.

The Investment Plan has exceeded its initial target and expectations and has now mobilised €360 billion worth of investments, two-thirds of which come from private resources.
Il piano di investimenti ha superato gli obiettivi e le aspettative iniziali e ha ormai mobilitato investimenti per 360 miliardi di €, due terzi dei quali provengono da privati.

Thanks to the backing of the European Fund for Strategic Investments (EFSI), 850,000 small and medium businesses are set to benefit from improved access to finance.
Grazie al sostegno del Fondo europeo per gli investimenti strategici (EFSI) 850 000 piccole e medie imprese beneficeranno di un migliore accesso ai finanziamenti.

Estimates show that the EFSI has already supported more than 750,000 jobs, while 1.4 million jobs are set to be created by 2020, generating positive impact in millions of European homes.
In base alle stime l’EFSI ha già sostenuto più di 750 000 posti di lavoro, ed entro il 2020 ne verranno creati 1,4 milioni di nuovi, con un impatto positivo su milioni di famiglie europee.

The Juncker Plan has already increased EU GDP by 0.6%, a figure set to reach 1.3% by 2020.
Il piano Juncker ha già fatto aumentare il PIL dell’UE dello 0,6%, cifra che dovrebbe arrivare all’1,3% entro il 2020.

All Member States are benefiting, especially those who were hit the hardest by the crisis.
Tutti gli Stati membri ne stanno traendo beneficio, soprattutto quelli maggiormente colpiti dalla crisi.

Today, the EFSI’s successful model is becoming the new benchmark for EU-supported investments, both within and outside the EU, with the new InvestEU fund and the Neighbourhood, Development and International Cooperation Instrument proposed by the Commission for the next long-term EU budget.
Oggi il modello vincente dell’EFSI sta diventando il nuovo punto di riferimento per gli investimenti sostenuti dall’Unione, sia al suo interno che in paesi terzi, con il nuovo fondo InvestEU e lo strumento per il vicinato, lo sviluppo e la cooperazione internazionale proposto dalla Commissione per il prossimo bilancio a lungo termine dell’UE.

Commission Vice-President responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, Jyrki Katainen, said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente della Commissione e Commissario responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

“The Investment Plan has been a game-changer.
“Il piano di investimenti è stato una vera e propria svolta.

>>>  After four years, this new and unique approach to mobilising private investment for the public good has brought €360 billion in fresh financing to the economy.
Dopo quattro anni, questo nuovo e unico approccio alla mobilitazione degli investimenti privati per il bene pubblico ha apportato all’economia 360 miliardi di € di finanziamenti freschi.

We have also helped innovative projects get off the ground, and we have improved the investment environment in Europe.
Abbiamo anche contribuito a far decollare progetti innovativi e migliorato il contesto degli investimenti in Europa.

In the EU’s next long-term budget, we want to keep the momentum going, and ensure that the Investment Plan’s successful model becomes the new European standard for investment support.”
Con il prossimo bilancio a lungo termine dell’UE intendiamo mantenere questo slancio e fare in modo che il modello vincente del piano diventi la regola a livello europeo per il sostegno agli investimenti”.

Indeed, the indisputable success of the Juncker Plan, beyond its investment dimension, also lies in its two other dimensions.
Infatti, l’indiscutibile successo del piano Juncker, oltre a quella degli investimenti, si basa anche su altre due dimensioni:

The tailored support provided to hundreds of project promoters under the European Investment Advisory Hub, which has already dealt with 860 requests, and the European Investment Project Portal, which provides an easily accessible pipeline of mature projects for potential investors, are two important innovations in this context.
il sostegno su misura fornito a centinaia di promotori di progetti nell’ambito del polo europeo di consulenza sugli investimenti, che ha già evaso 860 richieste, e il portale dei progetti di investimento europei, che offre un serbatoio di progetti maturi facilmente accessibili ai potenziali investitori, sono due importanti innovazioni in questo contesto.

Efforts have also been made at the national as well as at the European level to remove barriers to investments and make Europe an even more attractive place for businesses to settle and thrive.
Inoltre sono stati fatti sforzi a livello nazionale ed europeo per eliminare gli ostacoli agli investimenti e rendere l’Europa un luogo ancora più attraente in cui le imprese possano stabilirsi e prosperare.

In line with the objective of the Investment Plan and to improve further the investment environment in Europe, the Communication highlights the need for the following sustained and coordinated efforts:
In linea con l’obiettivo del piano e per migliorare ulteriormente il contesto degli investimenti in Europa, la comunicazione sottolinea la necessità di un impegno continuo e coordinato sui seguenti aspetti:

– Remove regulatory bottlenecks:
– Eliminare le strozzature normative

The Commission has strived to facilitate cross border exchanges, provide greater regulatory predictability and open unprecedented investment opportunities under the Single Market Strategy, the Digital Single Market, the Capital Markets Union and the Energy Union.
La Commissione ha cercato di facilitare gli scambi transfrontalieri, garantire una maggiore prevedibilità normativa e aprire opportunità di investimento senza precedenti nell’ambito della strategia per il mercato unico, del mercato unico digitale, dell’Unione dei mercati dei capitali e dell’Unione dell’energia.

While taking stock today of the remaining barriers and opportunities under the Single Market in a separate Communication, the Commission also calls on the European Parliament and the Council to proceed swiftly with the adoption of the reforms identified under these four EU-wide strategies, such as the remaining building blocks of the Capital Markets Union.
Facendo oggi il punto sugli ostacoli residui e le opportunità nell’ambito del mercato unico, la Commissione, in una comunicazione distinta, invita anche il Parlamento europeo e il Consiglio a procedere rapidamente all’adozione delle riforme individuate nell’ambito di queste quattro strategie a livello dell’UE, come ad esempio gli elementi costitutivi dell’Unione dei mercati dei capitali che restano da realizzare.

– Pursue business-friendly structural reforms:
– Perseguire riforme strutturali favorevoli alle imprese:

Under the European Semester, the Juncker Commission introduced a new approach based on a ‘virtuous triangle’ of structural reforms, investment and fiscal responsibility.
Nell’ambito del semestre europeo, la Commissione Juncker ha introdotto un nuovo approccio basato su un “triangolo virtuoso” di riforme strutturali, investimenti e responsabilità di bilancio.

This approach has delivered, with progress witnessed in all Member States, especially with regard to administration and business conditions.
Questo approccio ha prodotto risultati, come testimoniano i progressi registrati in tutti gli Stati membri, in particolare per quanto riguarda l’amministrazione e le condizioni economiche.

But a stronger push for the implementation of structural reforms is required in some countries, for example in the area of effective justice systems.
Tuttavia in alcuni paesi occorre dare una spinta più energica alle riforme strutturali, ad esempio per quanto riguarda l’efficienza dei sistemi giuridici.

Both the 2019 Annual Growth Survey (AGS) published yesterday in the context of the European Semester Autumn package and a Eurobarometer survey published today support the idea that more efforts are needed to remove barriers to investments in Europe.
Sia l’analisi annuale della crescita per il 2019, pubblicata ieri nel contesto del pacchetto d’autunno del semestre europeo, sia un sondaggio Eurobarometro pubblicato oggi, confermano che occorrono maggiori sforzi per rimuovere gli ostacoli agli investimenti in Europa.

The AGS underlines how important it is to take advantage of sustained economic growth to implement national reforms for productivity growth, inclusiveness and institutional quality and to target investment gaps.
L’analisi annuale della crescita sottolinea l’importanza di sfruttare una crescita economica sostenuta per attuare riforme nazionali a favore dell’aumento della produttività, dell’inclusione e della qualità istituzionale e di cercare di ovviare alla carenza di investimenti.

The Eurobarometer shows that only some of the companies surveyed were able to make some or all of their desired investments, pointing to remaining regulatory barriers such as administrative burden.
L’Eurobarometro indica che solo alcune delle imprese interpellate sono state in grado di effettuare in tutto o in parte gli investimenti auspicati, imputandone la causa ai rimanenti ostacoli normativi, quali gli oneri amministrativi.

The Commission’s proposal for the next long-term EU budget precisely aims to reinforce the position of the EU in the global economy as an attractive investment destination.
La proposta della Commissione per il prossimo bilancio dell’UE a lungo termine mira proprio a rafforzare la posizione dell’UE nell’economia mondiale come destinazione per gli investimenti.

The new InvestEU fund will build on the EFSI’s success and will aim to unlock an additional €650 billion of investments, while the Reform Support Programme will provide technical and financial support to Member States to carry out reforms.
Il nuovo fondo InvestEU intende sfruttare il successo dell’EFSI e punta a sbloccare investimenti per altri 650 miliardi di €, mentre il programma di sostegno alle riforme fornirà sostegno tecnico e finanziario agli Stati membri per realizzare le riforme necessarie.

The Commission calls on the European Parliament and the Council to make progress on the next long-term EU budget and its sectoral proposals.
La Commissione invita il Parlamento europeo e il Consiglio a procedere all’adozione del prossimo bilancio dell’UE a lungo termine e delle sue proposte settoriali.

Background
Contesto

The Investment Plan for Europe, or Juncker Plan, was launched in November 2014 to reverse the downward trend of low-levels of investment and put Europe on the path to economic recovery.
Il piano di investimenti per l’Europa, o piano Juncker, è stato avviato nel novembre 2014, per invertire il calo tendenziale dei livelli già bassi degli investimenti e per rilanciare l’economia dell’Europa.

With its innovative approach to investment, the use of limited amounts of public resources with an EU budget guarantee to the European Investment Bank Group, substantial private and public funds have been and continue to be mobilised for investments across strategic sectors of the EU economy, such as infrastructure and housing, research and development, new technologies and production methods, education and skills and the transition towards a low-carbon economy.
Con il suo approccio innovativo agli investimenti, l’uso di limitate quantità di risorse pubbliche con una garanzia fornita dal bilancio dell’UE al gruppo della Banca europea per gli investimenti, consistenti fondi pubblici e privati sono stati e continuano a essere mobilitati per investimenti in settori strategici dell’economia dell’UE, come le infrastrutture e l’edilizia, la ricerca e sviluppo, nuove tecnologie e nuovi metodi di produzione, l’istruzione e le competenze e la transizione verso un’economia a basse emissioni di CO2.

In July 2018, the Juncker Plan exceeded its original investment target of €315 billion.
Nel luglio 2018, il piano Juncker ha superato il suo obiettivo iniziale di 315 miliardi di €.

993 operations have now been approved under the EFSI, which are expected to trigger €360 billion in investment across the 28 EU Member States, with a €500 billion target by 2020.
Attualmente, nell’ambito dell’EFSI sono state approvate 993 operazioni, che si stima porteranno a 360 miliardi di € di investimenti nei 28 Stati membri dell’UE, con l’obiettivo di arrivare a 500 miliardi di € entro il 2020.