TESTI PARALLELI – La Commissione presenta la sua risposta all’antisemitismo con un’indagine dalla quale risulta che l’antisemitismo nell’UE è in aumento

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10-12-2018

Commission presents its response to Antisemitism and a survey showing Antisemitism is on the rise in the EU
La Commissione presenta la sua risposta all’antisemitismo con un’indagine dalla quale risulta che l’antisemitismo nell’UE è in aumento

Today, the Commission responds to a new survey by the EU Fundamental Rights Agency which finds that 9 out of 10 European Jews feel Antisemitism has increased over the past five years.
Oggi la Commissione si esprime in merito a una nuova indagine svolta dall’Agenzia dell’UE per i diritti fondamentali, dalla quale emerge che 9 ebrei europei su 10 ritengono che l’antisemitismo sia aumentato negli ultimi 5 anni.

The results of the EU Fundamental Rights Agency’s latest survey on Antisemitism are particularly worrying:
I risultati dell’ultima indagine condotta dall’Agenzia sono particolarmente preoccupanti:

– 85% of European Jews consider Antisemitism to be the biggest social or political problem in their home country.
– l’85 % degli ebrei in Europa ritiene che l’antisemitismo costituisca il maggior problema sociale o politico nel loro paese.

Other figures, amongst others, show that Antisemitism is pervasive and is having an impact on the daily lives of European Jews throughout the EU:
Ulteriori cifre mostrano che l’antisemitismo è molto diffuso e che ha un impatto sulla vita quotidiana degli ebrei europei in tutta l’UE:

– 89% of Jews think Antisemitism is most problematic on the internet and on social media;
– l’89 % degli ebrei pensa che l’antisemitismo sia più problematico su internet e sulle piattaforme sociali;

– 28% of respondents have been harassed at least once in the past year;
– il 28 % dei partecipanti ha subito molestie almeno una volta nel corso dell’anno scorso;

– 79% of Jews who experienced antisemitic harassment in the past five years did not report this to the police or another organisation;
– il 79 % delle persone che ha subito molestie a sfondo antisemita negli ultimi 5 anni non ha sporto denuncia né alla polizia né ad altre organizzazioni;

– 34% avoid visiting Jewish events or sites because they do not feel safe;
– il 34 % evita di recarsi a eventi o siti ebraici perché non si sente sicuro;

38% have considered emigrating because they did not feel safe as Jews in Europe;
– il 38 % ha preso in considerazione l’eventualità di emigrare perché non si sente sicuro in quanto ebreo in Europa;

– 70% consider that efforts by Member States to combat Antisemitism are not effective.
– il 70 % ritiene inefficaci gli sforzi degli Stati membri volti a contrastare l’antisemitismo.

>>>  First Vice- President Frans Timmermans said:
Il primo Vicepresidente Frans Timmermans ha dichiarato:

“I’m deeply concerned about the growth of antisemitism as concluded by the report of the Fundamental Rights Agency.
“L’aumento dell’antisemitismo evidenziato dalla relazione dell’Agenzia per i diritti fondamentali mi preoccupa profondamente.

It is essential that we combat this scourge forcefully and collectively.
È essenziale lottare insieme e con forza contro questo flagello.

The Jewish community must feel safe and at home in Europe.
La comunità ebraica deve sentirsi in sicurezza e a casa in Europa.

If we cannot achieve this, Europe ceases to be Europe.”
Se falliremo in questo intento, l’Europa non sarà più Europa.”

Vera Jourová, European Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, added:
Vera Jourová, Commissaria europea per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha aggiunto:

“70 years after the Holocaust, I am deeply saddened that 9 out of 10 Jews in Europe say that Antisemitism has increased over the past five years.
“70 anni dopo la Shoah sono enormemente rattristata dal fatto che 9 ebrei su 10 in Europa dichiarino che l’antisemitismo è aumentato nell’ultimo quinquennio.

The Jewish community should feel at home and safe in Europe, whether they are on the way to the synagogue or surfing online.
La comunità ebraica dovrebbe sentirsi sicura e a casa in Europa, che navighi in rete o si rechi in sinagoga.

The Commission is acting together with Member States to counter the rise of Antisemitism, to fight holocaust denial and to guarantee that Jews have the full support of the authorities to keep them safe.”
La Commissione, unitamente agli Stati membri, agisce per lottare contro il crescente antisemitismo, combattere il negazionismo e far sì che gli ebrei ricevano tutto il sostegno delle autorità per sentirsi al sicuro.”

The results of today’s survey confirm the importance of the work the European Commission has been doing, and is continuing to do, to counter Antisemitism.
I risultati dell’odierna indagine confermano l’importanza dell’operato ininterrotto della Commissione per contrastare l’antisemitismo.

Commission’s response to Antisemitism
La risposta della Commissione all’antisemitismo

In response to rising Antisemitism, the Commission appointed in 2015 a Coordinator on combating Antisemitism to liaise with Jewish communities and to strengthen cooperation with organisations working in that field.
In risposta al crescente antisemitismo, nel 2015 la Commissione ha nominato un coordinatore per la lotta contro l’antisemitismo, incaricato di mantenere i contatti con le comunità ebraiche e di rafforzare la collaborazione con le organizzazioni.

The increase of Antisemitism in Europe is particularly worrying in the online sphere, as today’s study shows.
La recrudescenza dell’antisemitismo in Europa è particolarmente preoccupante in rete, come dimostrato dallo studio di oggi.

Since 2016 the Commission has worked intensively to tackle this challenge with the Code of Conduct on illegal online hate speech.
Dal 2016 la Commissione si è adoperata con solerzia per affrontare questa sfida, attraverso il codice di condotta sull’illecito incitamento all’odio online.

Major IT-companies (Twitter, YouTube, Facebook and Microsoft) have agreed to review illegal hate speech flagged to them within 24 hours and remove it where necessary.
Le società informatiche più importanti (Twitter, YouTube, Facebook e Microsoft) hanno convenuto di esaminare entro 24 ore i casi di illecito incitamento all’odio segnalati e, se del caso, di rimuoverne i contenuti.

In the course of 2018, Instagram, Google+, Snapchat and Dailymotion also joined the Code of Conduct.
Nel corso del 2018 anche Instagram, Google+, Snapchat e Dailymotion hanno aderito al codice di condotta.

The results of this action will again be evaluated early next year.
Gli esiti di questa azione saranno valutati nuovamente agli inizi dell’anno prossimo.

More recently, the Commission proposed a legislation to ensure that online terrorist content is removed within one hour following a removal order from the national competent authorities.
Più recentemente la Commissione ha proposto una normativa per l’eliminazione dal web di contenuti terroristici entro un’ora dall’ordine di rimozione emesso dalle competenti autorità nazionali.

In June 2016, the European Commission also launched the High Level Group on combating Racism, Xenophobia and other forms of Intolerance to step up cooperation and coordination, to better prevent and combat hate crime and hate speech.
Nel giugno 2016 la Commissione europea ha istituito il Gruppo ad alto livello sulla lotta contro il razzismo, la xenofobia e le altre forme di intolleranza per potenziare la cooperazione e il coordinamento, allo scopo di prevenire e combattere più efficacemente i reati generati dall’odio e l’incitamento all’odio.

It brings together all 28 EU Member States, international organisations and civil society organisations.
Vi fanno parte tutti i 28 Stati membri dell’UE, organizzazioni internazionali e organizzazioni della società civile.

Through this network, the Commission is working on addressing the underreporting issue by improving standards for recording hate crime.
Attraverso questa rete la Commissione si sta adoperando per affrontare il problema della sottosegnalazione con un miglioramento delle norme per la denuncia degli atti generati dall’odio.

In 2016 the Holocaust Remembrance Alliance, of which 25 EU countries are members, adopted a definition on Antisemitism, which has become the basis of our work.
Nel 2016 l’Alleanza internazionale per la memoria dell’Olocausto, di cui fanno parte 25 Stati membri dell’UE, ha adottato una definizione di antisemitismo che è diventata la base dei nostri lavori.

On 29 November 2018, the EU acquired a Permanent International Partnership with the International Holocaust Remembrance Alliance.
Il 29 novembre 2018 l’UE ha acquisito lo status di partenariato internazionale permanente presso l’Alleanza internazionale per la memoria dell’Olocausto.

The participation of the EU in this international body will allow for closer cooperation on combating Holocaust denial and preventing racism, xenophobia and Antisemitism.
La partecipazione dell’UE a questo organismo internazionale consentirà di collaborare più strettamente nella lotta contro il negazionismo e nella prevenzione del razzismo, della xenofobia e dell’antisemitismo.

However, the obligation to protect EU citizens lies first and foremost with the Member States themselves.
Tuttavia, spetta in primis agli stessi Stati membri proteggere i cittadini dell’UE.

In that light it is important to note that on 6 December 2018, all EU countries unanimously adopted a “Declaration on the fight against Antisemitism and the development of a common security approach to better protect Jewish communities and institutions in Europe” which is an important signal showing that the EU and each of its Member States stand side by side with the Jewish community to guarantee their safety and well-being.
Alla luce di quanto esposto, va sottolineato che il 6 dicembre 2018 tutti i paesi dell’UE hanno adottato all’unanimità una “dichiarazione relativa alla lotta contro l’antisemitismo e allo sviluppo di un approccio comune in materia di sicurezza per una migliore protezione delle comunità e delle istituzioni ebraiche in Europa”, che costituisce un segnale forte a dimostrazione che l’UE e ognuno dei suoi Stati membri sono al fianco della comunità ebraica per garantirne la sicurezza e il benessere.

Member States are also called to use the International Holocaust Remembrance Alliance’s definition of Antisemitism as a guidance tool, which would be an important step in the fight against Antisemitism.
Gli Stati membri sono inoltre invitati a usare la definizione di antisemitismo coniata dall’Alleanza internazionale per la memoria dell’Olocausto come strumento orientativo, segnando così un passo importante nella lotta contro l’antisemitismo.

Background
Contesto

The European Commission tasked the EU Fundamental Rights Agency (FRA) to conduct a survey on the experiences of the Jewish community with Antisemitism.
La Commissione europea ha incaricato l’Agenzia dell’UE per i diritti fondamentali di svolgere un’indagine sulle esperienze di antisemitismo vissute dalla comunità ebraica.

With over 16,300 respondents in the 12 countries (Austria, Belgium, Denmark, France, Germany, Hungary, Italy, the Netherlands, Poland, Spain, Sweden and the United Kingdom) home to 96% of European Jews, this is the largest ever survey of its type.
Gli oltre 16 300 contributi provenienti dai 12 paesi in cui vive il 96 % degli ebrei d’Europa (Austria, Belgio, Danimarca, Francia, Germania, Italia, Paesi Bassi, Polonia, Regno Unito, Spagna, Svezia e Ungheria) ne fanno la più importante indagine di questo tipo mai svolta.

On the occasion of International Human Rights Day, Commissioner Jourová will present this afternoon the results of the survey at an event in the Council gathering representatives of Jewish communities and organisations, policy makers of the Member States, as well as representatives of civil society and the media and experts on the fight against racism and discrimination.
Questo pomeriggio, in occasione della Giornata internazionale dei diritti umani, la Commissaria Jourová presenterà i risultati dell’indagine nel quadro di un evento organizzato presso il Consiglio, al quale parteciperanno rappresentanti delle comunità e delle organizzazioni ebraiche, responsabili politici degli Stati membri, rappresentanti della società civile e dei media ed esperti in materia di lotta contro il razzismo e la discriminazione.

The presentation of the results of the survey will be followed by a panel debate with Jewish community representatives from institutions.
La presentazione dei risultati sarà seguita da una tavola rotonda con i rappresentanti della comunità ebraica delle istituzioni.