TESTI PARALLELI – Plastica monouso: la Commissione esprime soddisfazione per l’ambizioso accordo raggiunto su nuove norme per ridurre i rifiuti marini

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19-12-2018

Single-use plastics: Commission welcomes ambitious agreement on new rules to reduce marine litter
Plastica monouso: la Commissione esprime soddisfazione per l’ambizioso accordo raggiunto su nuove norme per ridurre i rifiuti marini

The European Parliament and the Council of the European Union have reached a provisional political agreement on the ambitious new measures proposed by the gjCommission to tackle marine litter at its source, targeting the 10 plastic products most often found on our beaches as well as abandoned fishing gear.
Il Parlamento europeo e il Consiglio dell’Unione europea hanno raggiunto un accordo politico provvisorio sulle nuove e ambiziose norme proposte dalla Commissione per contrastare i rifiuti marini alla fonte e che si concentrano sui 10 prodotti di plastica che più di frequente vengono trovati sulle nostre spiagge e sugli attrezzi da pesca abbandonati.

Today’s agreement is based on the Single-use plastics proposal presented in May by the Commission as part of the world’s first comprehensive Plastics Strategy, adopted earlier this year, to protect citizens and the environment from plastic pollution whilst fostering growth and innovation.
L’accordo di oggi si basa sulla proposta sulla plastica monouso presentata a maggio dalla Commissione nell’ambito della prima strategia globale sulla plastica, adottata all’inizio di quest’anno, al fine di proteggere i cittadini e l’ambiente dall’inquinamento causato dai rifiuti di plastica e favorendo al tempo stesso la crescita e l’innovazione.

The new rules contribute to a broader effort of turning Europe into a more sustainable, circular economy, reflected in the Circular Economy Action Plan adopted in December 2015.
Le nuove norme si inseriscono nel più ampio sforzo volto a rendere l’Europa un’economia più sostenibile e circolare rispecchiato dal piano d’azione sull’economia circolare adottato nel dicembre 2015.

They will place Europe’s businesses and consumers ahead as a world leader in producing and using sustainable alternatives that avoid marine litter and oceans pollution, tackling a problem with global implications.
In questo modo le imprese e i consumatori europei si configureranno come leader mondiali nella produzione e nell’utilizzo di alternative sostenibili per evitare i rifiuti marini e l’inquinamento degli oceani, affrontando un problema che ha ripercussioni a livello mondiale.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for sustainable development said:
Frans Timmermans, primo Vicepresidente responsabile per lo sviluppo sostenibile, ha dichiarato:

“I warmly welcome today’s ambitious agreement reached on our Commission proposal to reduce single use plastics.
“Mi congratulo vivamente per l’ambizioso accordo raggiunto oggi sulla proposta della Commissione volta a ridurre la plastica monouso.

This agreement truly helps protect our people and our planet.
Il presente accordo contribuisce realmente a proteggere i nostri cittadini e il pianeta.

Europeans are conscious that plastic waste is an enormous problem and the EU as a whole has shown true courage in addressing it, making us the global leader in tackling plastic marine litter.
Gli europei sono consapevoli del fatto che i rifiuti di plastica costituiscono un problema enorme e l’UE nel suo complesso ha dato prova di vero coraggio nell’affrontare il problema, assumendo un ruolo di primo piano a livello mondiale nel contrastare i rifiuti marini di plastica.

Equally important is, that with the solutions agreed upon today, we are also driving a new circular business model and showing the way forward to putting our economy on a more sustainable path.”
Pari importanza rivestono anche la transizione verso un nuovo modello di economia circolare e l’indicazione della strada da seguire per rendere la nostra economia più sostenibile, ed è in questa direzione che conducono le soluzioni concordate oggi.”

>>> Vice-President Jyrki Katainen, responsible for jobs, growth, investment and competitiveness, added:
Jyrki Katainen, Vicepresidente responsabile per l’occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha aggiunto:

“Tackling the plastics problem is a must.
“Affrontare il problema della plastica è un imperativo.

At the same time it brings new opportunities for innovation, competitiveness and job creation. We will discuss those thoroughly with industry within the Circular Plastics Alliance.
Al tempo stesso, ci offre nuove possibilità di innovazione, competitività e creazione di posti di lavoro di cui discuteremo approfonditamente con l’industria in seno all’alleanza circolare sulle materie plastiche.

With the agreement reached today we are showing that Europe is doing a smart economic and environmental choice and is advancing towards a new truly circular plastics economy.”
Con l’accordo raggiunto oggi dimostriamo che l’Europa compie una scelta economica e ambientale intelligente e progredisce verso una nuova economia della plastica realmente circolare.”

Commissioner for environment, maritime affairs and fisheries, Karmenu Vella said:
Karmenu Vella, Commissario per l’Ambiente, gli affari marittimi e la pesca, ha dichiarato:

“When we have a situation where one year you can bring your fish home in a plastic bag, and the next year you are bringing that bag home in a fish, we have to work hard and work fast.
“Quando si arriva a una situazione in cui un anno si porta a casa il pesce in un sacchetto di plastica e l’anno successivo si riporta a casa quello stesso sacchetto in un pesce, bisogna lavorare sodo e in fretta.

So I am happy that with the agreement of today between Parliament and Council. We have taken a big stride towards reducing the amount of single-use plastic items in our economy, our ocean and ultimately our bodies.”
Sono pertanto lieto dei grandi passi avanti compiuti con l’accordo odierno tra il Parlamento e il Consiglio per ridurre i prodotti di plastica monouso presenti nella nostra economia, nei nostri oceani e, in ultima analisi, nei nostri organismi.”

Different measures for different products
Misure diverse per prodotti diversi

The new EU directive on Single-Use Plastics will be the most ambitious legal instrument at global level addressing marine litter.
La nuova direttiva dell’UE sulla plastica monouso sarà lo strumento giuridico più ambizioso a livello globale che affronti il problema dei rifiuti marini.

It envisages different measures to apply to different product categories.
Essa prevede misure diverse da applicare alle diverse categorie di prodotti.

Where alternatives are easily available and affordable, single-use plastic products will be banned from the market, such as plastic cotton buds, cutlery, plates, straws, drink stirrers, sticks for balloons, products made of oxo-degradable plastic and food and beverage containers made of expanded polystyren.
Quando le alternative sono facilmente disponibili e accessibili, i prodotti in plastica monouso saranno banditi dal mercato, ed è questo il caso di bastoncini cotonati, posate, piatti, cannucce, mescolatori per bevande, aste per palloncini, prodotti in plastica oxo-degradabile e contenitori per alimenti e bevande di polistirene espanso.

For other products, the focus is on limiting their use through a national reduction in consumption;
Per altri prodotti l’attenzione si è concentrata invece sulla limitazione del loro uso riducendo il consumo a livello nazionale,

on design and labelling requirements;
sui requisiti di progettazione ed etichettatura;

and waste management/clean-up obligations for producers.
e sugli obblighi di gestione e bonifica dei rifiuti previsti per i produttori.

Next Steps
Prossime tappe

The provisional agreement reached today must now be formally approved by the European Parliament and the Council.
L’accordo provvisorio raggiunto oggi deve ora essere formalmente approvato dal Parlamento europeo e dal Consiglio.

Following its approval, the new Directive will be published in the EU’s Official Journal and the Member States will have to transpose it after two years.
Dopo la sua approvazione, la nuova direttiva sarà pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea e gli Stati membri saranno tenuti a recepirla dopo due anni.

Background
Contesto

This initiative delivers on the commitment made in the European Plastics Strategy to tackle wasteful and damaging plastic litter through legislative action.
L’iniziativa odierna traduce l’impegno, annunciato nella strategia europea sulla plastica, di affrontare con un intervento legislativo il dispendioso problema dei rifiuti di plastica e dei relativi danni.

The measures proposed will contribute to Europe’s transition towards a Circular Economy, and to reaching the United Nations Sustainable Development Goals and the EU’s climate commitments and industrial policy objectives.
Le misure proposte aiuteranno l’Europa a compiere la transizione verso un’economia circolare, a realizzare gli obiettivi di sviluppo sostenibile delle Nazioni unite e a onorare gli impegni assunti sul fronte del clima e della politica industriale.

In December 2015 the Juncker Commission adopted an ambitious new Circular Economy Package to help European businesses and consumers to make the transition to a stronger and more circular economy where resources are used in a more sustainable way.
Nel dicembre 2015 la Commissione Juncker ha adottato un nuovo ambizioso pacchetto sull’economia circolare per aiutare le imprese e i consumatori europei a compiere la transizione verso un’economia più forte e più circolare, in cui le risorse sono utilizzate in modo più sostenibile.

The Package has broken down silos in the Commission and contributes to broad political priorities by tackling climate change and the environment while boosting job creation, economic growth, investment and social fairness.
Il pacchetto, superando i compartimenti stagni in seno alla Commissione, contribuisce a priorità politiche di ampio respiro affrontando le problematiche dei cambiamenti climatici e ambientali e stimolando la creazione di posti di lavoro, la crescita economica, gli investimenti e l’equità sociale.

It has been prepared by a core project team co-chaired by First Vice-President Frans Timmermans and Vice-President Jyrki Katainen with the close involvement of Commissioners Karmenu Vella and Elzbieta Bienkowska.
È stato elaborato dal gruppo di coordinamento principale del progetto, co-presieduto dal primo Vicepresidente Frans Timmermans e dal Vicepresidente Jyrki Katainen, con il pieno coinvolgimento dei Commissari Karmenu Vella ed Elzbieta Bienkowska.

Many other Commissioners were also involved in its preparation and helped identify the most effective tools covering a wide range of policy areas.
Molti altri commissari sono stati coinvolti nella sua preparazione e hanno contribuito a individuare gli strumenti di intervento più efficaci in una vasta gamma di ambiti.

The proposed Directive follows a similar approach to the successful 2015 Plastic Bags Directive, which brought about a rapid shift in consumer behaviour.
La direttiva proposta ricalca l’approccio simile, rivelatosi vincente, della direttiva del 2015 sui sacchetti di plastica che ha di fatto cambiato rapidamente il comportamento dei consumatori.

The new measures will bring about both environmental and economic benefits, such as for example:
Le nuove misure permetteranno di realizzare al tempo stesso benefici economici e ambientali, quali ad esempio:

– avoid the emission of 3.4 million tonnes of CO2 equivalent;
– si eviterà l’emissione di 3,4 milioni di tonnellate di CO2 equivalente;

– avoid environmental damages which would cost the equivalent of €22 billion by 2030;
– si scongiureranno danni ambientali per un costo equivalente a 22 miliardi di EUR entro il 2030;

– save consumers a projected €6.5 billion.
– si genereranno risparmi per i consumatori dell’ordine di 6,5 miliardi di EUR.

The Single-use plastics directive is complemented by other measures taken against marine pollution, such as the Directive on port reception facilities, on which the European Parliament and the Council just reached a provisional agreement last week.
La direttiva sulla plastica monouso è integrata da altre misure adottate contro l’inquinamento marino, quali la direttiva relativa agli impianti portuali di raccolta, su cui il Parlamento europeo e il Consiglio hanno raggiunto un accordo provvisorio solo la scorsa settimana.

The Directive tackles waste from ships, with a focus on sea-based marine litter.
Essa si occupa dei rifiuti delle navi, rivolgendo una particolare attenzione ai rifiuti marini prodotti in mare;

It sets measures to ensure that waste generated on ships or collected at sea is always returned to land, recycled and processed in ports.
e stabilisce misure volte ad assicurare che i rifiuti prodotti a bordo di navi o raccolti in mare siano sempre riportati a terra, riciclati e trasformati nei porti.

Earlier this month the European Commission launched also the “Circular Plastics Alliance” an alliance of key industry stakeholders covering the full plastics value chain as part of its persisting efforts to reduce plastics littering, increase the share of recycled plastics and stimulate market innovation.
All’inizio di questo mese la Commissione europea ha inoltre avviato l'”alleanza circolare sulle materie plastiche”, un’alleanza dei principali portatori d’interessi dell’industria che coprono l’intera catena del valore della plastica nell’ambito dei continui sforzi volti a ridurre la dispersione di plastica, aumentare la plastica riciclata e stimolare l’innovazione del mercato.

The Alliance aims to improve the economics and quality of plastics recycling in Europe, and will in particular strengthen the match between supply and demand for recycled plastics which is identified as the main obstacle to a well-functioning EU market of recycled plastics.
L’obiettivo dell’alleanza è quello di migliorare la redditività e la qualità del riciclaggio delle materie plastiche in Europa, e in particolare di superare il principale ostacolo identificato al buon funzionamento del mercato UE delle plastiche riciclate, rafforzando la corrispondenza tra offerta e domanda di plastica riciclata.