TESTI PARALLELI – La Commissione ritira il “cartellino giallo” nei confronti della Thailandia per le sue azioni contro la pesca illegale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 08-01-2019

Commission lifts “yellow card” from Thailand for its actions against illegal fishing
La Commissione ritira il “cartellino giallo” nei confronti della Thailandia per le sue azioni contro la pesca illegale

The European Commission delists Thailand from the group of “warned countries” as recognition of its progress in tackling illegal, unreported and unregulated fishing.
La Commissione cancella la Thailandia dall’elenco dei paesi “ammoniti” in segno di riconoscimento per i progressi compiuti nella lotta contro la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata.

Today the Commission acknowledges that Thailand has successfully addressed the shortcomings in its fisheries legal and administrative systems.
Oggi la Commissione riconosce che la Thailandia è riuscita a porre rimedio alle lacune del suo sistema giuridico e amministrativo in materia di pesca.

For this reason it lifts the so-called “yellow card”, in place since April 2015, a warning from the EU that the country at the time was not sufficiently tackling illegal, unreported and unregulated fishing.
Per questo motivo, ritira il cosiddetto “cartellino giallo” nei confronti della Thailandia, in vigore da aprile 2015, l’ammonizione che l’UE aveva rivolto al paese che all’epoca non lottava sufficientemente contro la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata.

Today’s decision reverses the first step of a process that could have led to a complete import ban of marine fisheries products into the EU.
La decisione di oggi annulla la prima fase di un processo che avrebbe potuto condurre a un totale divieto di importazione dei prodotti della pesca marittima nell’UE.

European Commissioner for environment, maritime affairs and fisheries Karmenu Vella said:
Karmenu Vella, Commissario responsabile per l’Ambiente, gli affari marittimi e la pesca, ha dichiarato:

“Illegal, unreported and unregulated fishing damages global fish stocks but it also hurts the people living from the sea, especially those already vulnerable to poverty.
“La pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata non solo mette in pericolo gli stock ittici mondiali, ma danneggia anche coloro che vivono dei prodotti del mare, soprattutto chi è già a rischio di povertà.

Fighting illegal fishing is therefore a priority for the EU.
La lotta contro la pesca illegale è pertanto una priorità per l’UE.

I am excited that today we have a new committed partner in this fight.”
Ci rallegra avere oggi un nuovo partner impegnato in questa lotta.”

Since the yellow card was issued, the Commission and Thailand have engaged in a constructive process of cooperation and dialogue.
Dopo il ritiro del “cartellino giallo”, la Commissione e la Thailandia si sono impegnate in un processo costruttivo di cooperazione e di dialogo;

This has resulted in a major upgrade of the Thai fisheries governance in accordance with the international commitments of the country.
che ha portato a un consistente miglioramento della governance della pesca thailandese, in conformità degli impegni internazionali assunti dal paese.

>>> Thailand has amended its fisheries legal framework in line with international law of the sea instruments.
La Thailandia ha modificato il proprio quadro giuridico in materia di pesca in linea con il diritto internazionale del mare.

It has reinforced compliance with its obligations as a flag, port, coastal and market State, included clear definitions in its legislation and set up a deterrent regime of sanctions.
Ha migliorato l’adempimento dei suoi obblighi in qualità di Stato di bandiera, Stato di approdo, Stato costiero e Stato di commercializzazione, provvedendo tra l’altro a introdurre nella sua legislazione definizioni chiare e a istituire un regime sanzionatorio dissuasivo.

Moreover, it has reinforced the mechanisms of control of the national fishing fleet and enhanced its monitoring, control and surveillance systems.
Ha inoltre potenziato i meccanismi di controllo della flotta nazionale di pescherecci e ne ha rafforzato i sistemi di monitoraggio, controllo e sorveglianza.

This includes remote monitoring of fishing activities and a robust scheme of inspections at port.
Rientrano in tali attività il monitoraggio a distanza delle attività di pesca e un solido sistema di ispezioni portuali.

With these measures, Thai authorities now have all the necessary policies in place to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing.
Grazie a tali misure, le autorità thailandesi dispongono ora di tutte le strategie necessarie per prevenire, scoraggiare ed eliminare la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata.

Thailand plays a central role in the international supply chain for fisheries products.
La Thailandia svolge un ruolo centrale nella catena di approvvigionamento internazionale per i prodotti della pesca.

The highly developed Thai processing industry relies on raw materials from the Indian and Pacific Oceans.
Il grande sviluppo dell’industria di trasformazione in Thailandia si basa su materie prime provenienti dagli oceani Indiano e Pacifico.

As party to the United Nations’ Food and Agriculture Organization Port States Measures Agreement, Thailand has reinforced controls over landings of foreign fishing vessels in Thai ports and strengthened cooperation with flag States in the Indian and Pacific Oceans.
La Thailandia, che è parte contraente dell’accordo dell’Organizzazione dell’ONU per l’alimentazione e l’agricoltura sulle misure di competenza dello Stato di approdo, ha rafforzato i controlli sugli sbarchi di pescherecci stranieri nei porti thailandesi e la cooperazione con gli Stati di bandiera nell’Oceano Indiano e nell’Oceano Pacifico.

The reinforcement of the fisheries legal and administrative systems in Thailand could therefore trigger a multiplier effect in the global sustainability of fisheries resources.
Il rafforzamento dei sistemi giuridici e amministrativi in materia di pesca in Thailandia potrebbe quindi avere un effetto moltiplicatore per quanto riguarda la sostenibilità delle risorse di pesca a livello mondiale.

The Commission also recognises the efforts demonstrated by Thailand to tackle human trafficking and to improve labour conditions in the fishing sector.
La Commissione riconosce inoltre gli sforzi profusi dalla Thailandia per lottare contro la tratta degli esseri umani e per migliorare le condizioni di lavoro nel settore della pesca.

While not part of the bilateral dialogue on illegal, unreported and unregulated fishing, the Commission and the European External Action Service have addressed with Thai authorities the serious human rights abuses and forced labour in the fishing industry.
Pur non essendo parte del dialogo bilaterale sulla pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata, la Commissione e il Servizio europeo per l’azione esterna hanno sollevato con le autorità thailandesi la questione delle gravi violazioni dei diritti umani e del lavoro forzato nell’industria della pesca.

Thailand has recently announced the ratification of the International Labour Organisation’s Convention No. 188 on Work in Fishing (C188), the first country in Asia to do so.
La Thailandia è il primo paese dell’Asia ad aver ratificato, come ha di recente annunciato, la convenzione n.188 sul lavoro nel settore della pesca (C188) dell’Organizzazione internazionale del lavoro.

The Commission congratulates the Thai Government on this commitment and stands ready to further support Thailand in its declared ambition to set an example for the region, not least through the EU-Thailand Labour Dialogue.
La Commissione si congratula con il governo thailandese per l’impegno assunto in tal senso ed è pronta a offrire ulteriore sostegno alla Thailandia nella sua ambizione dichiarata di costituire un esempio per la regione, anche attraverso il dialogo UE-Thailandia sul lavoro.

The Commission will continue to work closely with Thailand to fight illegal, unreported and unregulated fishing and to promote decent work conditions in the fishing industry.
La Commissione continuerà a collaborare strettamente con la Thailandia nella lotta contro la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata e nella promozione di condizioni di lavoro dignitose nel settore della pesca.

Background
Contesto

The global value of illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing is estimated at 10-20 billion euros per year.
Il valore complessivo della pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata (pesca INN) è stimato pari a 10-20 miliardi di euro all’anno.

Between 11 and 26 million tonnes of fish are caught illegally a year, corresponding to at least 15% of world catches.
Ogni anno si catturano illegalmente tra 11 e 26 milioni di tonnellate di pesce, quantitativo che corrisponde ad almeno il 15% delle catture mondiali.

The EU is the world’s biggest importer of fisheries products.
L’UE è il principale importatore mondiale di prodotti della pesca.

Fighting illegal fishing is part of the EU’s commitment to ensure sustainable use of the sea and its resources, under the common fisheries policy.
La lotta contro la pesca illegale è parte dell’impegno dell’UE volto a garantire lo sfruttamento sostenibile del mare e delle sue risorse, nell’ambito della politica comune della pesca.

It is also an important pillar of the EU’s ocean governance strategy, aiming to improve the international governance of the oceans.
È inoltre un importante pilastro della strategia dell’UE in materia di governance degli oceani, volta a migliorare la governance internazionale degli oceani.

The Commission’s Decision is based on the EU’s ‘Illegal, Unreported and Unregulated Regulation’, which entered into force in 2010.
La decisione della Commissione si basa sul regolamento delle Nazioni Unite sulla pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata, entrato in vigore nel 2010.

This instrument ensures that only fisheries products that have been certified as legal can access the EU market.
Tale strumento garantisce che solo i prodotti ittici di cui è certificata la legalità possano accedere al mercato UE.

The prime objective of the EU’s IUU process is to enter into dialogue and offer support to third countries.
L’obiettivo primario del processo INN dell’Unione europea è di avviare un dialogo e offrire sostegno a paesi terzi.

These dialogues often lead to new, committed partners in the fight against IUU fishing.
Tali dialoghi spesso portano ad acquisire nuovi partner impegnati nella lotta contro la pesca INN.

Since November 2012 the Commission has been in formal dialogues with 25 third countries (pre-identification or “yellow card”), which have been warned of the need to take effective action to fight illegal, unreported and unregulated fishing.
A partire dal novembre 2012, la Commissione ha avviato dialoghi formali con 25 paesi terzi (preidentificazione o “cartellino giallo”), che sono stati avvertiti della necessità di adottare un’azione efficace volta a contrastare la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata.

When significant progress is observed, the Commission can end the dialogue (lifting the pre-identification status or “green card”).
Qualora vengano compiuti progressi significativi, la Commissione può porre fine al dialogo (revocando lo status di paese preidentificato o il “cartellino verde”).

Only a few countries have not shown the necessary commitment to reforms until now.
Finora soltanto pochi paesi non hanno dimostrato l’impegno necessario per le riforme;

As a result fisheries products caught by vessels from these countries cannot be imported into the EU (identification and listing or “red card”).
con il risultato che i prodotti ittici catturati dai pescherecci in questi paesi non possono essere importati nell’UE (identificazione e inserimento nell’elenco o “cartellino rosso”).