TESTI PARALLELI – La Commissione europea accoglie con favore l’accordo provvisorio per una migliore protezione degli informatori in tutta l’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12-03-2019

European Commission welcomes provisional agreement to better protect whistleblowers across the EU
La Commissione europea accoglie con favore l’accordo provvisorio per una migliore protezione degli informatori in tutta l’UE

Today the European Parliament and the Member States reached a provisional agreement on new rules that will guarantee a high level of protection for whistleblowers who report breaches of EU law.
Il Parlamento europeo e gli Stati membri hanno raggiunto un accordo provvisorio su una nuova normativa che garantirà un livello di protezione elevato per coloro che segnalano violazioni del diritto dell’UE.

These new rules, setting EU-wide standards of protection for whistleblowers, were first proposed by the European Commission in April 2018.
Queste nuove disposizioni, che introducono norme a livello dell’UE per la protezione degli informatori, sono state proposte per la prima volta dalla Commissione europea nell’aprile 2018.

First Vice-President Frans Timmermans said:
Il primo Vicepresidente Frans Timmermans ha dichiarato:

“We should protect whistleblowers from being punished, sacked, demoted or sued in court for doing the right thing for society.
“Dovremmo impedire che gli informatori siano puniti, licenziati, retrocessi di grado o processati per aver compiuto un atto giusto per la società.

These new, EU-wide whistleblowers’ protection rules do exactly that and will make sure they can report in a safe way on breaches of EU law in many areas.
È proprio questo lo scopo delle nuove disposizioni dell’UE per la protezione degli informatori, grazie alle quali sarà possibile segnalare senza pericolo le violazioni del diritto dell’UE in molti settori.

This will help tackle fraud, corruption, corporate tax avoidance and damage to people’s health and the environment.
Ciò contribuirà a impedire la frode, la corruzione, l’elusione dell’imposta sulle società e danni alla salute e all’ambiente.

We encourage Member States to put in place comprehensive frameworks for whistleblower protection based on the same principles.”
Incoraggiamo gli Stati membri a istituire quadri globali per la protezione degli informatori basati sugli stessi principi”.

Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said:
Vera Jourová, Commissaria responsabile per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato:

“Dieselgate, the Panama Papers and Cambridge Analytica revelations made us realise how whistleblowers help uncover unlawful activities that damage both the public interest and our general welfare.
“Le rivelazioni dei casi Dieselgate, Panama Papers e Cambridge Analytica ci hanno fatto comprendere a che punto gli informatori contribuiscano a rivelare attività illecite che nuocciono tanto all’interesse pubblico quanto al nostro benessere generale.

We must support and protect the courageous people who bring illegal activities to light.
Dobbiamo sostenere e proteggere chi coraggiosamente porta alla luce attività illegali.

>>> I am happy that we have reached a balanced system that encourages employers to solve problems internally but also allows whistleblowers to turn to public authorities without fear of retaliation.”
Sono lieta che abbiamo raggiunto un sistema equilibrato, che se da un lato incoraggia i dipendenti a risolvere i problemi nell’ambito della loro organizzazione, dall’altro permette agli informatori di rivolgersi alle autorità pubbliche senza timore di ritorsioni”.

The new rules cover a wide reach of areas of EU law, including anti-money laundering and corporate taxation, data protection, protection of the Union’s financial interests, food and product safety and environmental protection and nuclear safety.
Le nuove norme riguardano una vasta gamma di settori del diritto dell’UE, dalla lotta al riciclaggio alla tassazione delle società, dalla protezione dei dati alla tutela degli interessi finanziari dell’Unione, dalla sicurezza degli alimenti e dei prodotti alla protezione dell’ambiente e alla sicurezza nucleare.

Moreover, Member States are free to extend these rules to other areas.
Gli Stati membri hanno inoltre facoltà di estenderle ad altri settori.

The Commission encourages them to establish comprehensive frameworks for whistleblower protection based on the same principles.
La Commissione incoraggia gli Stati membri a istituire quadri globali per la protezione degli informatori basati sugli stessi principi.

– Clear reporting procedures and obligations for employers:
– Procedure di segnalazione e obblighi chiari per i datori di lavoro:

the new rules will establish a system of safe channels for reporting both within an organisation and to public authorities.
le nuove norme creeranno un sistema di canali di comunicazione sicuri che permetterà di effettuare segnalazioni sia all’interno di un’organizzazione che all’esterno, rivolgendosi in tal caso ad un’autorità pubblica.

– Safe reporting channels:
– Canali di comunicazione sicuri:

whistleblowers are encouraged to report first internally, if the breach they want to reveal can be effectively addressed within their organisation and where they do not risk retaliation.
gli informatori sono incoraggiati a utilizzare dapprima procedure di segnalazione interne, se la violazione che intendono rivelare può essere risolta efficacemente all’interno della loro organizzazione e purché non rischino ritorsioni.

They may also report directly to the competent authorities as they see fit, in light of the circumstances of the case.
Se lo ritengono opportuno, secondo le circostanze, possono però rivolgersi direttamente alle autorità competenti.

In addition, if no appropriate action is taken after reporting to the authorities or in case of imminent or manifest danger to the public interest or where reporting to the authorities would not work, for instance because the authorities are in collusion with the perpetrator of the crime, whistleblowers may make a public disclosure including to the media.
Inoltre, se non sono prese misure adeguate dopo la segnalazione alle autorità, o in caso di imminente o palese pericolo per il pubblico interesse, o qualora sia inutile segnalare il reato alle autorità, ad esempio in caso di collusione tra queste ultime e l’autore della violazione, è possibile divulgare le informazioni in questione, anche ai media.

This will protect whistleblowers when they act as sources for investigative journalism.
Questa regola proteggerà gli informatori che fungono da fonte per i giornalisti d’inchiesta.

– Prevention of retaliation and effective protection:
– Prevenzione delle ritorsioni e protezione efficace:

The rules will protect whistleblowers against dismissal, demotion and other forms of retaliation.
le norme proteggeranno gli informatori dal licenziamento, dalla retrocessione di grado e da altre forme di ritorsione.

They will also require from national authorities that they inform citizens about whistleblowing procedures and protection available.
Imporranno inoltre alle autorità nazionali di informare i cittadini in merito alle procedure di denuncia delle irregolarità e ai meccanismi di protezione disponibili.

Whistleblowers will also be protected in judicial proceedings.
Gli informatori saranno protetti anche nei procedimenti giudiziari.

Next step
Prossime tappe

This provisional agreement now has to be formally approved by both the European Parliament and the Council.
L’accordo provvisorio dovrà ora essere adottato formalmente dal Parlamento europeo e dal Consiglio.

Background
Contesto

Protection given to whistle-blowers across the EU is currently fragmented and uneven.
Attualmente, la protezione accordata agli informatori nell’Unione europea è frammentata e disomogenea.

In most EU countries the protection granted is partial and only applies to specific sectors or categories of employees.
Nella maggior parte dei paesi dell’UE tale protezione è parziale e si applica solo a settori specifici o a determinate categorie di lavoratori.

The Commission committed to take action to protect whistleblowers, as journalist sources, at the second Annual Colloquium on Fundamental Rights in November 2016, which was on the theme of ‘Media Pluralism and Democracy’.
In occasione del secondo convegno annuale sui diritti fondamentali, dal titolo “Pluralismo dei mezzi d’informazione e democrazia”, organizzato nel novembre 2016, la Commissione si è impegnata ad adottare misure di tutela degli informatori in quanto fonti giornalistiche.

The Commission proposed this draft Directive on the protection of persons reporting on breaches of Union law in April 2018.
Il progetto di direttiva sulla protezione delle persone che segnalano violazioni del diritto dell’Unione è stato presentato dalla Commissione nell’aprile 2018;

It was accompanied by a Communication on how to better protect whistleblowers in Europe more generally.
accompagnato da una comunicazione più generale su come rafforzare la protezione degli informatori in Europa.

Strengthening whistleblower protection also gives effect to the Commission’s commitment to put a stronger focus on enforcement of EU law, as set out in its 2016 Communication on EU Law:
Rafforzare la protezione degli informatori concretizza fra l’altro l’impegno della Commissione a concentrarsi maggiormente sull’attuazione del diritto dell’UE, come indicato nella comunicazione del 2016 “Diritto dell’Unione europea:

Better Results through Better Application.
risultati migliori attraverso una migliore applicazione”.