TESTI PARALLELI – Equa mobilità dei lavoratori: soddisfazione della Commissione per l’accordo provvisorio sulle norme aggiornate in materia di coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: : 19-03-2019

Fair labour mobility: Commission welcomes the provisional agreement reached on the modernised rules on social security coordination
Equa mobilità dei lavoratori: soddisfazione della Commissione per l’accordo provvisorio sulle norme aggiornate in materia di coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale

The provisional agreement reached today by the European Parliament, the Council and the European Commission revises the European rules on social security coordination to ensure that they remain fair, clear and easier to enforce.
L’accordo provvisorio raggiunto oggi dal Parlamento europeo, dal Consiglio e dalla Commissione europea comporta una revisione delle norme europee in materia di coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale che ne preserva l’equità e la chiarezza e ne facilita l’applicazione.

This agreement updates and safeguards the rights of citizens moving to another EU country and facilitates the cooperation between national authorities.
L’accordo aggiorna e salvaguarda i diritti dei cittadini che si trasferiscono in un altro paese dell’UE e facilita la cooperazione tra le autorità nazionali.

Among its innovations, job seekers will be given more time to find work abroad and the long-term care needs of older people living abroad will also be addressed.
Tra le innovazioni introdotte con questo accordo, si darà più tempo alle persone in cerca di lavoro per trovare un’occupazione all’estero e si risponderà anche alle esigenze di assistenza di lungo periodo delle persone anziane che vivono all’estero.

Moreover, national authorities will have better tools to address abuse or fraud and to verify the social security status of posted workers.
Le autorità nazionali disporranno inoltre di strumenti migliori per contrastare gli abusi o le frodi e per verificare lo status previdenziale dei lavoratori distaccati.

Welcoming the provisional agreement, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen said:
La Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori Marianne Thyssen ha accolto favorevolmente l’accordo provvisorio e ha dichiarato:

“The right to live, work or study across the Union – one of the most cherished benefits of the EU Single Market for sixty years – would not be possible without the EU rules on social security coordination.
“Il diritto di vivere, lavorare o studiare in tutta l’Unione, uno dei vantaggi più preziosi offerti dal mercato unico dell’UE negli ultimi sessanta anni, non esisterebbe senza le norme dell’UE sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale.

I am pleased that today the European Parliament and the Council reached a provisional agreement on the Commission’s proposal to ensure that these rules remain fair, clear and easier to enforce.
Sono lieta che il Parlamento europeo e il Consiglio abbiano raggiunto oggi un accordo provvisorio sulla proposta della Commissione per preservare l’equità e la chiarezza di tali norme e facilitarne l’applicazione.

I am particularly happy for our many mobile citizens and workers for which these modernised rules will be a great step forward in their social protection.
Sono particolarmente felice per i molti cittadini e lavoratori mobili dell’UE per i quali le norme aggiornate costituiranno un grande passo avanti in termini di protezione sociale.

In the past years, the European Commission has worked hard to facilitate fair labour mobility for citizens, workers and businesses, while stepping up the fight against fraud.
La Commissione europea si è adoperata negli anni scorsi per agevolare l’equa mobilità occupazionale per cittadini, lavoratori e imprese, intensificando al tempo stesso la lotta contro le frodi.

>>>  We revised the Posting of Workers Directive, making the same pay for the same work at the same place a reality.
Abbiamo rivisto la direttiva sul distacco dei lavoratori, rendendo la parità di retribuzione per lo stesso lavoro nello stesso luogo una realtà.

Recently, we also reached an agreement to set up the European Labour Authority to make sure that the rules are effectively enforced.
Abbiamo inoltre recentemente raggiunto un accordo sull’istituzione dell’Autorità europea del lavoro per garantire l’effettiva applicazione delle norme.

With today’s provisional agreement on social security coordination, we add the last piece of the puzzle for fair labour mobility in Europe.
L’odierno accordo provvisorio sul coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale rappresenta l’ultima tessera del mosaico per l’equa mobilità dei lavoratori in Europa.

I would like to thank rapporteur Balas who negotiated on behalf of the European Parliament and the Romanian Presidency on behalf of the Council.”
Desidero ringraziare il relatore Balas e la Presidenza rumena che hanno condotto i negoziati a nome rispettivamente del Parlamento europeo e del Consiglio.”

Next steps
Prossime tappe

This provisional agreement now has to be formally adopted by both the European Parliament and the Council.
L’accordo provvisorio dovrà ora essere adottato formalmente dal Parlamento europeo e dal Consiglio.

Background
Contesto

Each Member State determines the features of its own social security system, including which benefits are provided, the conditions for eligibility, how these benefits are calculated and what contributions should be paid, and this for all social security branches, such as old age, unemployment and family benefits.
Ciascuno Stato membro stabilisce le caratteristiche del proprio sistema di sicurezza sociale, ivi comprese le prestazioni erogate, le condizioni di ammissibilità, le modalità di calcolo di tali prestazioni e l’entità dei contributi da versare, per tutti i settori di sicurezza sociale, ad esempio prestazioni familiari, di vecchiaia e di disoccupazione.

To ensure that these essential rights are not lost when travelling or living abroad, regulations have been put in place at EU level over the last sixty years to ensure the coordination of such systems.
Per far sì che questi diritti essenziali non vadano perduti quando si viaggia o si vive all’estero, negli ultimi sessant’anni sono state adottate norme a livello dell’UE intese a garantire il coordinamento dei vari sistemi.

These rules cover the EU28 as well as Iceland, Liechtenstein, Norway and Switzerland.
Tali norme, che riguardano l’UE a 28, ma anche l’Islanda, il Liechtenstein, la Norvegia e la Svizzera;

The rules help to determine which system a mobile citizen is subject to.
aiutano a determinare a quale sistema è soggetto un cittadino mobile;

This prevents a person in a cross-border situation from being left without social protection, or from having double coverage.
e impediscono che una persona in una situazione transfrontaliera possa rimanere priva di protezione sociale o beneficiare di una doppia copertura.

Today, about 17 million European citizens live or work in another Member State – twice as many as a decade ago.
Circa 17 milioni di cittadini europei vivono o lavorano attualmente in un altro Stato membro, il doppio rispetto a dieci anni fa.

Millions more travel regularly to other European countries for holidays, work and family reasons.
Milioni di persone viaggiano regolarmente in altri paesi europei per trascorrere le vacanze, per lavoro o per motivi familiari.

The Commission presented its proposal to update and complement the existing EU legislation in December 2016, as part of its efforts to ensure fairness for those who move as well as for taxpayers, and to provide better tools for cooperation between authorities in the EU.
La Commissione ha presentato la sua proposta di aggiornamento e integrazione della legislazione vigente dell’UE nel dicembre 2016, nel quadro degli sforzi compiuti per garantire equità per coloro che si spostano, come pure per i contribuenti, e per fornire strumenti migliori per la cooperazione tra le autorità nell’UE.

In particular, the new rules modernise the existing legislation in three main areas:
Nello specifico, le nuove norme aggiornano la legislazione vigente in tre settori principali:

unemployment benefits, long-term care benefits and social security coordination for posted workers.
prestazioni di disoccupazione, prestazioni per l’assistenza di lungo periodo e coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale per i lavoratori distaccati.