TESTI PARALLELI – La Commissione adotta un pacchetto di investimenti da 4 miliardi di € per progetti infrastrutturali in 10 Stati membri

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 02-04-2019

Commission adopts €4 billion investment package for infrastructure projects across 10 Member States
La Commissione adotta un pacchetto di investimenti da 4 miliardi di € per progetti infrastrutturali in 10 Stati membri

Today the EU Cohesion Policy invests €4 billion of EU funds in 25 large infrastructure projects in 10 Member States.
Oggi la politica di coesione dell’UE investe 4 miliardi di € di fondi UE in 25 grandi progetti infrastrutturali in 10 Stati membri.

The investment package involves Bulgaria, Czechia, Germany, Greece, Hungary, Italy, Malta, Poland, Portugal and Romania.
Il pacchetto di investimenti interessa Bulgaria, Cechia, Germania, Grecia, Ungheria, Italia, Malta, Polonia, Portogallo e Romania;

The projects cover a wide range of areas:
con progetti che riguardano un’ampia gamma di settori:

health, transport, research, environment and energy.
salute, trasporti, ricerca, ambiente ed energia.

With national co-financing, the total investment in these projects amounts to €8 billion.
L’investimento complessivo in questi progetti, contando anche il cofinanziamento nazionale, è pari a 8 miliardi di €.

Commissioner for Regional Policy Corina Cretu said:
Corina Cretu, Commissaria per la Politica regionale, ha dichiarato:

“These 25 projects are as many examples of how the EU is working to improve everyday life for our citizens:
“Questi 25 progetti rappresentano altrettanti esempi di come l’UE sia impegnata a migliorare la vita quotidiana dei suoi cittadini:

from better drinking water to faster rail transport and modern hospitals.
da un’acqua potabile di migliore qualità a trasporti ferroviari più veloci e ad ospedali moderni.

In the current budget period, I have adopted 258 large infrastructure projects worth €32 billion of EU funds;
Nel periodo di bilancio in corso si deve a me l’adozione di 258 grandi progetti infrastrutturali per un valore di 32 miliardi di € di fondi UE.

they are, in a way, the ambassadors of Cohesion Policy and I’m proud of each and every one of them.”
Si tratta di progetti che, in un certo senso, sono ambasciatori della politica di coesione e ciascuno di essi è per me fonte di orgoglio.”

– More secure and affordable energy in Bulgaria
– Bulgaria: energia più sicura e a prezzi accessibili

€33 million of EU funds will finance the construction of a 182-km cross-border gas interconnector between Komotini, Greece, and Stara Zagora, Bulgaria.
Finanziamento di 33 milioni di € di fondi UE per la costruzione di un interconnettore transfrontaliero per il gas lungo 182 km tra Komotini (Grecia) e Stara Zagora (Bulgaria).

The pipeline is a European Project of Common Interest, contributing to the objectives of the Energy Union.
Il gasdotto è classificato come progetto di comune interesse europeo che contribuisce al raggiungimento degli obiettivi dell’Unione dell’energia.

The two countries’ gas systems will be linked for the first time, diversifying energy sources in the region and increasing energy security.
I sistemi del gas dei due paesi saranno collegati per la prima volta, e ciò determinerà una diversificazione delle fonti energetiche nella regione e una maggiore sicurezza energetica.

With more competition on the gas market, consumers will enjoy lower prices.
Grazie a una maggiore concorrenza sul mercato del gas, i consumatori beneficeranno di prezzi più bassi.

>>>  – Smoother road and rail connections on the Trans-European Transport Network in Czechia
– Cechia: collegamenti stradali e ferroviari più agevoli sulla rete transeuropea di trasporto

First, €76 million is financing upgrades on the rail corridor between Prague and Pilsen.
Anzitutto 76 milioni di € per finanziare l’ammodernamento del corridoio ferroviario tra Praga e Plzen.

Works include new or reconstructed tracks between Rokycany and Pilsen, shortening travel time by half on this section and reinforcing the attractiveness of Pilsen as a regional economic centre.
I lavori prevedono tra l’altro la costruzione o il rifacimento dei binari tra Rokycany e Plzen, il che permetterà di dimezzare i tempi di percorrenza su questa tratta e di rafforzare l’attrattiva di Plzen come centro economico regionale.

Then, almost €75 million is invested in a road from Nebory to Bystrice, as part of a major link between the Czech D48 motorway and the Slovak D3 motorway.
Ancora, quasi 75 milioni di € sono investiti su una strada tra Nebory e Bystrice, nel quadro di un importante raccordo tra l’autostrada ceca D48 e l’autostrada slovacca D3.

– A modern research campus in Jena, Germany
– Germania: un moderno polo di ricerca a Jena

In Jena, Thuringia, the Friedrich-Schiller-University’s facilities will be given a makeover with almost €84 million of EU funds.
Rinnovo delle strutture dell’università Friedrich-Schiller di Jena (Turingia), grazie a quasi 84 milioni di € di fondi UE.

The project will finance the construction of two buildings:
Il progetto finanzierà la costruzione di due edifici:

the university data centre and the faculty of mathematics and IT science, benefitting 18,000 students.
il centro di calcolo dell’università e la facoltà di scienze matematiche e informatiche, di cui beneficeranno 18 000 studenti.

– Efficient public services in Greece and affordable energy in Crete
– Grecia: servizi pubblici efficienti nel paese ed energia a prezzi accessibili a Creta

Almost €135 million is invested in the “Syzefxis II” telecom system, which will eventually unify the entire Greek public administration network.
Investimento di quasi 135 milioni di € per il sistema di telecomunicazioni “Syzefxis II” che permetterà a termine di unificare l’intera rete della pubblica amministrazione greca.

An additional 600,000 civil servants and 34,000 premises will be connected to the system, resulting in important economies of scale and better services to the population.
Saranno collegati al sistema altri 600 000 dipendenti pubblici e 34 000 immobili, con conseguenti importanti economie di scala e migliori servizi per la popolazione.

Then, almost €95 million will fund the construction of an electricity interconnection between the island of Crete and the Peloponnese peninsula.
Ancora, quasi 95 milioni di € finanzieranno la costruzione di un’interconnessione elettrica tra l’isola di Creta e la penisola del Peloponnes

It includes two 135-km submarine power cables.
grazie anche a 135 km di cavi elettrici sottomarini.

This project will lower the costs of electricity in Crete, by replacing expensive oil fired generation units with electricity from mainland Greece.
Sostituendo i costosi generatori alimentati a petrolio con l’energia elettrica prodotta nella Grecia continentale, il progetto ridurrà i costi dell’elettricità a Creta.

Improved connectivity, reduced congestion and increased transport safety around Budapest, Hungary
– Ungheria: migliore connettività, minore congestione del traffico e maggiore sicurezza dei trasporti intorno a Budapest

€105.5 million will finance upgrades on the southern section of the Budapest ring road, with reconstructed roads, bridges and new cycle paths.
Finanziamento da 105,5 milioni di € per l’ammodernamento del tratto sud della tangenziale di Budapest, con la ricostruzione di strade e di ponti e nuove piste ciclabili.

This project will shorten travel time and improve road safety for the 90,000 vehicles circulating daily in the area.
Il progetto ridurrà i tempi di percorrenza e migliorerà la sicurezza stradale per i 90 000 veicoli che circolano ogni giorno nella zona;

In addition, it will reduce congestion by diverting traffic away from the city centre.
anche la congestione del traffico diminuirà, visto che sarà deviato dal centro città.

– Better rail transport in Sicily, Italy
– Italia: miglioramento del trasporto ferroviario in Sicilia

More than €358 million of EU funds will help extend the Circumetnea railway line operating in Catania, Sicily, with eight new stations and rolling stocks.
Contributo di oltre 358 milioni di € di fondi UE destinato all’ampliamento della linea ferroviaria Circumetnea operativa a Catania, con otto nuove stazioni e nuovo materiale rotabile.

This project will help reduce congestion on the road network and will promote clean mobility in the region.
Il progetto contribuirà a ridurre la congestione del traffico sulla rete stradale e promuoverà la mobilità pulita nella regione.

– Better drinking water in Malta
– Malta: acqua potabile di migliore qualità

Almost €74 million will provide Malta, Gozo and Comino islands with better drinking water, enhanced security of water supply and improved groundwater resource management.
Quasi 74 milioni di € per acqua potabile di migliore qualità, maggiore sicurezza dell’approvvigionamento idrico e una migliore gestione delle risorse idriche sotterranee nelle isole di Malta, Gozo e Comino.

The project will benefit the entire population of the country.
Del progetto beneficerà l’intera popolazione del paese.

EU-funded works include an underground tunnel and the extension of water and wastewater distribution networks.
I lavori finanziati dall’UE comprendono un tunnel sotterraneo e l’ampliamento delle reti di distribuzione idrica e di raccolta delle acque reflue.

– Better healthcare and greater connectivity in Poland
– Polonia: migliore assistenza sanitaria e maggiore connettività

In the field of healthcare, almost €61 million of EU funds will help purchase new equipment for the University Hospital of Kraków, Malopolskie, benefitting over 3.3 million inhabitants.
Contributo di quasi 61 milioni di € di fondi UE nel settore dell’assistenza sanitaria per l’acquisto di nuove attrezzature per l’ospedale universitario di Cracovia (Piccola Polonia), a vantaggio di 3,3 milioni di abitanti.

Then, €56 million will help build a new hospital complex for the Regional Centre of Children Health in Poznan, Wielkopolskie, centralising healthcare services, extending facilities and buying new equipment.
Altri 56 milioni di € contribuiranno alla costruzione di un nuovo complesso ospedaliero per il Centro pediatrico regionale di Poznan (Grande Polonia), il che consentirà di centralizzare i servizi di assistenza sanitaria, ampliare le strutture e acquistare nuove attrezzature.

The Centre will be equipped with an emergency care department for children and will enlarge its orthopaedics, traumatology and rehabilitation departments.
Il Centro sarà dotato di un servizio di pronto soccorso pediatrico e verranno ampliati i reparti di ortopedia, traumatologia e riabilitazione.

Then, in the field of maritime transports, €155 million will increase the safety of operations in the Port of Gdansk, Pomorskie, with upgraded breakwater structures.
Nel campo del trasporto marittimo 155 milioni di € sono destinati ad accrescere la sicurezza operativa nel porto di Danzica (Pomerania), grazie al potenziamento delle strutture frangiflutti.

Almost €65 million will help build or modernise quays and hydro-technical engineering structures in the Port of Gdynia, increasing traffic safety.
Un contributo di quasi 65 milioni di € è destinato alla costruzione o all’ammodernamento delle banchine e delle opere di ingegneria idraulica nel porto di Gdynia con conseguente aumento della sicurezza del traffico.

In rail transport, €126 million will help build the Szczecin Metropolitan Railway, connecting the main cities of Western Pomerania including Stargard, Police and Gryfino and benefitting 687,000 inhabitants.
Nel settore del trasporto ferroviario 126 milioni di € contribuiranno alla costruzione della ferrovia metropolitana di Stettino che collegherà le principali città della Pomerania occidentale, tra cui Stargard, Police e Gryfino, a vantaggio di 687 000 abitanti.

Almost €39 million will help purchase 16 electric train units, which will operate in the Warsaw agglomeration.
L’acquisto di 16 treni elettrici che circoleranno nell’agglomerato di Varsavia sarà sostenuto da un contributo di quasi 39 milioni di €.

Almost €58 million will help modernise 152 passenger carriages and purchase 20 electric locomotives, which will circulate on the routes operated by PKP Intercity in the country.
Un contributo di quasi 58 milioni di € andrà all’ammodernamento di 152 vetture passeggeri e all’acquisto di 20 locomotive elettriche che circoleranno sulle linee gestite nel paese da PKP Intercity.

Finally, in road transport, Cohesion Policy will finance the construction of a section of the S7 express road linking Warsaw to Grójec (€129 million), a section of the A2 motorway between Warsaw’s southern bypass and Minsk Mazowiecki (more than €78 million), a section of the S3 express road towards the Czech border in Lower Silesia (€105 million) and a section of the Olsztyn bypass in Warminsko-Mazurskie (€87 million).
Infine nel settore del trasporto su strada la politica di coesione finanzierà la costruzione di un tratto della superstrada S7 tra Varsavia a Grójec (129 milioni di €), di un tratto dell’autostrada A2 tra la tangenziale sud di Varsavia e Minsk Mazowiecki (più di 78 milioni di €), di un tratto della superstrada S3 in direzione del confine ceco nella Bassa Slesia (105 milioni di €) e di un tratto della variante di Olsztyn nel voivodato della Varmia-Masuria (87 milioni di €).

These projects, all located on the Trans-European Transport Network, will increase road safety, reduce travel time and enhance territorial cohesion in the country.
Tutti questi progetti, che si inseriscono nella rete transeuropea di trasporto, garantiranno una maggiore sicurezza stradale, tempi di percorrenza più brevi e una migliore coesione territoriale nel paese.

– A modernised Northern railway line in Portugal
– Portogallo: ammodernamento della linea ferroviaria del Nord

The Ovar-Gaia section on the Northern railway line, part of the Trans-European Transport Network, will be modernised with almost €119 million of EU funds.
Grazie a quasi 119 milioni di € di fondi UE ammodernamento del tratto Ovar-Gaia della linea ferroviaria del Nord, che fa parte della rete transeuropea di trasporto.

Passengers will enjoy shorter travel time, more comfortable conditions and increased safety on this axis.
I passeggeri beneficeranno di tempi di percorrenza più brevi, condizioni più confortevoli e di una maggiore sicurezza su questo asse di trasporto.

– Smoother transport in Bucharest environmental protection and water management in Romania
– Romania: trasporti più agevoli a Bucarest, tutela ambientale e gestione delle risorse idriche nel paese

€1 billion will help upgrade Bucharest’s ring road by expanding several of its sections, doubling the lanes in each direction.
Contributo di 1 miliardo di € per l’ammodernamento della circonvallazione di Bucarest, con l’ampliamento di vari tratti e il raddoppio delle corsie in entrambe le direzioni.

It will also support the construction of a 51-km section of the southern part of the new Bucharest Orbital Motorway.
Il finanziamento sosterrà anche la costruzione di un tratto di 51 km nella parte sud della nuova tangenziale di Bucarest.

Still in the Romanian capital, €97 million of EU funds will finance works on the entire metro line 2, with new tracks and rolling stocks.
Sempre nella capitale rumena, 97 milioni di € di fondi UE finanzieranno i lavori sull’intera linea 2 della metropolitana, con nuovi binari e nuovo materiale rotabile.

Then, almost €603 million will support the protection and rehabilitation of the highly touristic area of the Black Sea coastline in the Constanza County.
Ancora, quasi 603 milioni di € sosterranno la protezione e il risanamento della zona di forte interesse turistico del litorale del Mar Nero nel distretto di Costanza.

The project includes cliff consolidation works, replenishment of sand on the beaches, biodiversity preservation measures (artificial reefs and repopulation of marine species) as well as monitoring equipment.
Il progetto comprende lavori di consolidamento delle scogliere, il ripascimento artificiale delle spiagge con l’apporto di sabbia, misure di conservazione della biodiversità (scogliere artificiali e ripopolamento delle specie marine) e attrezzature di monitoraggio.

Finally, the EU will invest more than €135 million in better drinking water and waste water systems in the Timis County.
L’UE investirà infine oltre 135 milioni di € in migliori sistemi per l’acqua potabile e le acque reflue nel distretto di Timis County.

An additional 15,000 inhabitants will be connected to the drinking water network and almost 380,000 people will enjoy better drinking water.
Altri 15 000 abitanti saranno allacciati alla rete dell’acqua potabile e quasi 380 000 persone beneficeranno di acqua potabile di migliore qualità.

Background
Contesto

Large infrastructure projects – so-called “major projects”– are worth over €50 million of Cohesion Policy funds (€75 million in the case of transport projects).
I “grandi progetti” infrastrutturali ricevono oltre 50 milioni di € dai fondi della politica di coesione (75 milioni di € nel caso di progetti nel settore dei trasporti).

Given their scale, these projects are subject to an assessment and a specific decision by the Commission.
Si tratta di progetti che, in ragione della loro portata, sono soggetti a una valutazione e decisione specifica della Commissione.

In the 2014-2020 programming period, 258 major projects have received EU funding.
Nel periodo di programmazione 2014-2020 sono stati finanziati con fondi UE 258 grandi progetti.

The EU contribution to these projects amounts to €32 billion, which is half their total value.
Il contributo dell’UE a tali progetti è pari a 32 miliardi di €, pari alla metà del loro valore totale.

JASPERS (Joint Assistance to Support Projects in European Regions), the pool of independent experts helping local, regional and national governments prepare large infrastructure projects financed by EU funds, played an important role in each of these projects, either through advising Member States and beneficiaries during the project development or during the appraisal of the application for grant financing.
JASPERS (Assistenza congiunta ai progetti nelle regioni europee), il gruppo di esperti indipendenti che aiutano le autorità locali, regionali e nazionali nella preparazione dei grandi progetti infrastrutturali finanziati dai fondi UE, ha svolto un ruolo importante in ciascuno di questi progetti fornendo consulenza agli Stati membri e ai beneficiari durante la fase di sviluppo del progetto o nella fase di valutazione della domanda di sovvenzione.