TESTI PARALLELI – Prepararsi per una Brexit senza accordo: la Commissione europea fa un bilancio delle misure preparatorie e fornisce orientamenti pratici per garantire una strategia coordinata a livello dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10-04-2019

No-deal’ Brexit preparedness: European Commission takes stock of preparations and provides practical guidance to ensure coordinated EU approach
Prepararsi per una Brexit senza accordo: la Commissione europea fa un bilancio delle misure preparatorie e fornisce orientamenti pratici per garantire una strategia coordinata a livello dell’UE

Ahead of the European Council (Article 50) today, the European Commission has taken stock of the European Union’s intense ‘no-deal’ preparations and has issued practical guidance to Member States in 5 areas.
In vista del Consiglio europeo (Articolo 50) di oggi, la Commissione europea ha fatto il punto delle intense attività di preparazione svolte dall’Unione europea in caso di uscita del Regno Unito senza accordo e ha fornito orientamenti pratici agli Stati membri in 5 settori.

These areas include citizens’ residence and social security entitlements, data protection, medicine and medical devices, police and judicial cooperation in criminal matters, and fisheries.
Si tratta di:diritti dei cittadini in materia di soggiorno e di sicurezza sociale, protezione dei dati, medicinali e dispositivi medici, cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale e pesca.

The aim of today’s guidance is to ensure the smooth practical implementation of EU and national contingency measures, if the United Kingdom were to leave the EU without a deal on 12 April, or at a later date, ­and to maintain a coordinated approach throughout any such ‘no-deal’ phase.
L’obiettivo degli orientamenti odierni è garantire la corretta attuazione pratica delle misure di emergenza nazionali e dell’UE, se il Regno Unito dovesse uscire dall’UE senza un accordo il 12 aprile o in una data successiva­, e mantenere una strategia coordinata per tutta la fase di “mancato accordo”.

A ‘no-deal’ withdrawal will cause disruption and is not desirable, but the EU is fully prepared for it.
Un recesso senza accordo causerà perturbazioni e non è auspicabile, ma l’UE è assolutamente pronta ad affrontarlo.

As outlined by President Juncker in the European Parliament on 3 April 2019, should a ‘no-deal’ scenario occur, the UK would be expected to address three main separation issues as a precondition before the EU would consider embarking on discussions about the future relationship.
Come indicato dal Presidente Juncker al Parlamento europeo il 3 aprile 2019, in caso di mancato accordo il Regno Unito dovrebbe affrontare le tre questioni principali riguardanti la separazione come condizione preliminare prima che l’UE prenda in considerazione l’avvio di discussioni sulle future relazioni.

These are:
Si tratta di:

(1) protecting and upholding the rights of citizens who have used their right to free movement before Brexit, (2) honouring the financial obligations the UK has made as a Member State and (3) preserving the letter and spirit of the Good Friday Agreement and peace on the island of Ireland, as well as the integrity of the internal market.
1) proteggere e difendere i diritti dei cittadini che hanno esercitato il loro diritto alla libera circolazione prima della Brexit, 2) onorare gli obblighi finanziari assunti dal Regno Unito in qualità di Stato membro e 3) mantenere la lettera e lo spirito dell’accordo del Venerdì santo e la pace sull’isola d’Irlanda, nonché l’integrità del mercato interno.

Guidance in 5 areas
Orientamenti in 5 settori

1. Citizens’ residence and social security entitlements
1. Diritti dei cittadini in materia di soggiorno e di sicurezza sociale

The European Commission has consistently made clear that protecting the rights of UK citizens in the EU in a ‘no-deal’ scenario is a priority and that Member States should adopt a generous approach with regards to their rights.
La Commissione europea ha costantemente affermato che, in caso di uscita senza accordo, la tutela dei diritti dei cittadini del Regno Unito nell’UE costituisce una priorità e che gli Stati membri dovrebbero dar prova di generosità per quanto riguarda i loro diritti.

The UK is expected to reciprocate this approach.
Il Regno Unito dovrebbe fare altrettanto.

>>>  The EU27 Member States have prepared national contingency measures to ensure continued legal residence in the immediate aftermath of a ‘no-deal’ scenario for UK citizens residing legally in the EU27.
Gli Stati membri dell’UE a 27 hanno predisposto misure nazionali di emergenza per garantire la permanenza legale ai cittadini britannici che soggiorneranno legalmente nel loro territorio nel periodo immediatamente successivo all’uscita senza accordo.

Today’s guidance provides an overview of the EU’s contingency measures, notably the contingency Regulation on Social Security Coordination.
Gli orientamenti odierni forniscono una panoramica delle misure di emergenza dell’UE, in particolare il regolamento che stabilisce misure di emergenza nel settore del coordinamento della sicurezza sociale.

The Commission has proposed that Member States adopt a unilateral coordinated approach to address some issues not covered by the Regulation and, to complement that approach, point to areas where individual Member States could provide further protection through their own national, unilateral measures.
La Commissione ha proposto che gli Stati membri adottino una strategia coordinata unilaterale per affrontare alcune questioni non contemplate dal regolamento e, per integrare tale strategia, indica i settori in cui i singoli Stati membri potrebbero fornire ulteriore protezione attraverso misure unilaterali a livello nazionale.

2. Police and judicial cooperation in criminal matters
2. Cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale

In a ‘no-deal’ scenario, the EU’s legal framework on police and judicial cooperation would cease to apply to the UK.
In caso di mancato accordo, il quadro giuridico dell’UE in materia di cooperazione di polizia e giudiziaria cesserà di applicarsi al Regno Unito.

Cooperation with the UK will therefore have to be based on alternative legal frameworks and cooperation mechanisms, based on international and national law.
La cooperazione con il Regno Unito dovrà pertanto basarsi su quadri giuridici alternativi e su meccanismi di cooperazione fondati sul diritto internazionale e nazionale.

Today’s guidance outlines the relevant fall-back instruments that the EU and its Member States can rely on to ensure that law enforcement and judicial cooperation can continue in order to guarantee a continued high level of security for citizens.
Gli orientamenti odierni illustrano i pertinenti strumenti alternativi cui l’UE e gli Stati membri potranno ricorrere per garantire che la cooperazione di polizia e giudiziaria possa continuare a garantire un elevato livello di sicurezza per i cittadini.

It also provides guidance to Member States on the disconnection of the UK from various EU databases, networks and information systems.
Inoltre forniscono indicazioni agli Stati membri sulla disconnessione del Regno Unito da varie banche dati, reti e sistemi informativi dell’UE.

3. Medicinal products and medical devices
3. Medicinali e dispositivi medici

The medical sector has been a priority of the Commission’s preparedness work from the very beginning, with guidance being issued already in July 2017.
Fin dall’inizio il settore medico è stato una delle priorità del lavoro di preparazione della Commissionele, le linee guida sono state pubblicate già nel luglio 2017.

Thanks to preparedness measures, the majority of medicinal products concerned by the UK’s withdrawal should now be compliant with EU legislation as of the UK’s withdrawal date.
Grazie alle misure di preparazione, la maggior parte dei medicinali interessati dal recesso del Regno Unito dovrebbe ora essere conforme alla legislazione dell’UE a partire dalla data dell’uscita del Regno Unito.

It is possible, however, that despite best efforts some medicinal products and medical devices may not be compliant in time.
È tuttavia possibile che, nonostante gli sforzi compiuti, alcuni medicinali e dispositivi medici possano non essere conformi in tempo.

There is, therefore, a risk of shortages if economic operators do not act swiftly to remedy the situation.
Vi sarà quindi il rischio di penuria di determinati prodotti se gli operatori economici non agiranno rapidamente per porre rimedio alla situazione.

Today’s guidance highlights how the Commission will work with the European Medicines Agency (EMA) and national medicines regulators to monitor the situation closely and address any potential problems.
Gli orientamenti odierni evidenziano in che modo la Commissione collaborerà con l’Agenzia europea per i medicinali (EMA) e con le autorità nazionali di regolamentazione nel campo dei medicinali per monitorare la situazione da vicino e affrontare eventuali problemi.

It also outlines the possibilities for making use of exemptions and derogations available from the existing rules, in order to mitigate the risk of shortages of medicinal products and of critical medical devices in case of a ‘no-deal’ scenario.
Inoltre illustrano le possibilità di avvalersi delle esenzioni e delle deroghe previste dalle norme vigenti al fine di ridurre il rischio di carenze di medicinali e di dispositivi medici critici in caso di mancato accordo.

4. Data protection
4. Protezione dei dati

As stated in the Commission’s preparedness Communication of 13 November, the Commission considers that the existing tools under the General Data Protection Regulation for data exchange with third countries are sufficient to cater for the immediate needs of data transfers to the UK in a ‘no-deal’ scenario.
Come indicato nella comunicazione della Commissione del 13 novembre sui preparativi alla Brexit, la Commissione ritiene che gli strumenti esistenti nell’ambito del regolamento generale sulla protezione dei dati per lo scambio di dati con i paesi terzi siano sufficienti a soddisfare le necessità immediate dei trasferimenti di dati verso il Regno Unito in caso di mancato accordo.

Today’s guidance provides details on these tools, the well-defined conditions for making use of derogations, as well as on the practical steps that EU companies and authorities will have to take to ensure continued compliance with the EU’s data protection rules.
Gli orientamenti odierni forniscono dettagli sugli strumenti previsti, sulle condizioni ben definite per l’uso delle deroghe, nonché sulle misure concrete che le imprese e le autorità dell’UE dovranno adottare per garantire la costante conformità alle norme dell’UE sulla protezione dei dati.

5. Fisheries
5. Pesca

The EU has adopted two contingency measures in the area of fisheries to cover all scenarios under a ‘no-deal’ Brexit.
L’UE ha adottato due misure di emergenza nel settore della pesca per coprire tutti gli scenari in caso di Brexit senza accordo.

On the one hand, the EU has created the appropriate legal framework to allow UK vessels reciprocal access to EU waters throughout 2019, if the UK grants such access to EU vessels in its waters.
Da un lato, ha creato il quadro giuridico appropriato per consentire alle navi del Regno Unito l’accesso reciproco alle acque dell’UE per tutto il 2019, purché il Regno Unito conceda l’accesso alle sue acque alle navi dell’UE.

On the other hand, the EU has also adjusted the eligibility criteria of the Fisheries and Maritime Fund, to ensure that fishermen who have to cease their activities – in case the UK does not grant continued access to its waters – can receive compensation.
Dall’altro, l’UE ha anche adeguato i criteri di ammissibilità del Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca al fine di garantire che i pescatori che devono cessare le proprie attività, nel caso in cui il Regno Unito non conceda un accesso continuativo alle proprie acque, possano beneficiare di una compensazione.

In such a case, it would be essential that Member States adopt a coordinated approach to ensure a level-playing field between EU fishermen in different Member States and to protect marine resources.
In tal caso, sarebbe essenziale che gli Stati membri adottassero una strategia coordinata per garantire parità di condizioni tra i pescatori dell’UE nei diversi Stati membri e proteggere le risorse marine.

Today’s guidance provides details on such a coordinated approach.
Gli orientamenti odierni forniscono dettagli su tale strategia coordinata.

The Commission is working with the Member States most concerned on a framework for the monitoring of changes in fishing activities in EU waters, in order to avoid any distortions.
La Commissione collabora, con gli Stati membri più direttamente interessati, a un quadro per il monitoraggio dei cambiamenti nelle attività di pesca nelle acque dell’UE, al fine di evitare distorsioni.

A ‘no-deal’ scenario
Uscita senza accordo

In a ‘no-deal’ scenario, the UK will become a third country without any transitional arrangements.
In caso di uscita senza accordo, il Regno Unito diventerà un paese terzo senza poter usufruire di un regime transitorio.

All EU primary and secondary law will cease to apply to the UK from that moment onwards.
Da quel momento tutto il diritto primario e derivato dell’UE cesserà di applicarsi al Regno Unito;

There will be no transition period, as provided for in the Withdrawal Agreement.
e non vi sarà il periodo di transizione previsto dall’accordo di recesso;

This will obviously cause significant disruption for citizens and businesses.
il che ovviamente causerà notevoli disagi ai cittadini e alle imprese.

In such a scenario, the UK’s relations with the EU would be governed by public international law, including rules of the World Trade Organisation.
In questo scenario, le relazioni del Regno Unito con l’UE saranno disciplinate dal diritto pubblico internazionale, che comprende le norme dell’Organizzazione mondiale del commercio.

The EU will be required to immediately apply its rules and tariffs at its borders with the UK.
L’UE sarà tenuta ad applicare immediatamente la propria normativa e le proprie tariffe alle frontiere con il Regno Unito

This includes checks and controls for customs, sanitary and phytosanitary standards and verification of compliance with EU norms.
inclusi i controlli e le verifiche del rispetto delle norme doganali, sanitarie e fitosanitarie e la verifica di conformità alle norme dell’UE.

Despite the considerable preparations of the Member States’ customs authorities, these controls could cause significant delays at the borders.
Nonostante gli intensi preparativi delle autorità doganali degli Stati membri, i controlli potrebbero causare enormi ritardi alle frontiere.

UK entities would also cease to be eligible to receive EU grants and to participate in EU procurement procedures under current terms.
Inoltre, i soggetti del Regno Unito non potranno più essere ammessi a beneficiare delle sovvenzioni dell’UE né a partecipare alle procedure di aggiudicazione degli appalti dell’UE secondo le attuali modalità.

UK citizens will no longer be citizens of the European Union.
I cittadini britannici non saranno più cittadini dell’Unione europea;

They will be subject to additional checks when crossing borders into the European Union.
e saranno sottoposti a controlli supplementari quando attraverseranno le frontiere all’interno dell’UE.

Again, Member States have made considerable preparations at ports and airports to ensure that these checks are done as efficiently as possible, but they may nevertheless cause delays.
Anche in questo ambito gli Stati membri hanno effettuato importanti preparativi nei porti e negli aeroporti per garantire la maggior efficienza possibile dei controlli, ma potranno comunque verificarsi dei ritardi.

The EU’s ‘no-deal’ preparedness and contingency work
Preparativi e misure di emergenza dell’UE per un’uscita senza accordo

Since December 2017, the European Commission has been preparing for a ‘no-deal’ scenario.
Dal dicembre 2017 la Commissione europea si sta preparando ad un’uscita senza accordo.

To date, the Commission has tabled 19 legislative proposals:
Ad oggi la Commissione ha presentato 19 proposte legislative:

18 of which have been adopted or agreed by the European Parliament and Council (see ANNEX 1).
18 sono state adottate o approvate dal Parlamento europeo e dal Consiglio (cfr. ALLEGATO 1).

Only one proposal on the EU budget for 2019 is to be finalised by the two co-legislators in due course.
Solo una proposta sul bilancio dell’UE per il 2019 dovrà essere ultimata in tempo utile dai due colegislatori.

It will apply retroactively from the withdrawal date, once finalised.
Una volta completata, si applicherà con effetto retroattivo a decorrere dalla data del recesso.

The European Commission also published 92 sector-specific preparedness notices with detailed guidance to the different sectors affected by Brexit.
La Commissione europea ha inoltre pubblicato 92 avvisi sui preparativi specifici alla Brexit per settore, con orientamenti dettagliati per i diversi ambiti interessati.

As outlined in the Commission’s Brexit Preparedness Communications, the EU’s contingency measures will not – and cannot – mitigate the overall impact of a ‘no-deal’ scenario, nor do they in any way compensate for the lack of preparedness or replicate the full benefits of EU membership or the favourable terms of any transition period, as provided for in the Withdrawal Agreement.
Come indicato nelle comunicazioni della Commissione sui preparativi in vista della Brexit, le misure di emergenza dell’UE non mitigheranno e non potranno mitigare l’impatto complessivo di un’uscita senza accordo, né potranno tantomeno compensare in alcun modo la mancanza di preparazione e ricreare tutti i vantaggi dell’appartenenza all’UE e neppure le condizioni favorevoli di un eventuale periodo di transizione previste dall’accordo di recesso.

These proposals are temporary in nature, limited in scope and will be adopted unilaterally by the EU.
Si tratta di proposte di natura temporanea, di portata limitata e che saranno adottate unilateralmente dall’UE.

They are not ‘mini-deals’ and have not been negotiated with the UK.
Non si tratta di “mini-accordi” e non sono state negoziate con il Regno Unito.

The Commission has also held extensive technical discussions with the EU27 Member States both on general issues of preparedness and contingency work and on specific sectorial, legal and administrative preparedness issues.
La Commissione ha inoltre tenuto approfondite discussioni tecniche con gli Stati membri dell’UE a 27 sia su questioni generali per quanto concerne i preparativi e le misure di emergenza che su specifiche questioni settoriali, giuridiche e amministrative.

The Commission has also completed a tour of the capitals of the 27 EU Member States.
Ha anche visitato tutte le capitali dei 27 Stati membri dell’UE

The aim of these visits was to provide any necessary clarifications on the Commission’s preparedness and contingency and to discuss national preparations and contingency plans.
per fornire i necessari chiarimenti sulle sue misure di preparazione e di emergenza e per discutere dei preparativi e dei piani di emergenza nazionali.

The visits showed a high degree of preparation by Member States for all scenarios.
Le visite hanno rivelato un elevato grado di preparazione degli Stati membri a tutti gli scenari possibili.

Member States have also been engaged in intensive national preparations.
Anche gli Stati membri sono stati impegnati in intensi preparativi a livello nazionale.

An overview of residency rights in the EU27 Member States is available here, as well as direct links to national preparedness websites.
Una panoramica dei diritti di soggiorno negli Stati membri dell’UE a 27 è disponibile sia qui che nei link diretti ai siti web nazionali dedicati ai preparativi.

Financial Support
Sostegno finanziario

While the impact of a ‘no-deal’ scenario will be felt throughout the European Union, it is clear that some regions and economic sectors will be affected more directly.
L’impatto di un’uscita senza accordo si farà sentire in tutta l’Unione europea, ma è chiaro che alcune regioni e alcuni settori economici saranno interessati più direttamente.

The Commission has explored how current EU funds and programmes could be mobilised in case of a ‘no-deal’ and in the case the UK fails to pay what is envisaged under the contingency EU budget Regulation.
La Commissione ha esaminato in che modo gli attuali fondi e programmi dell’UE potrebbero essere mobilitati in caso di mancato accordo e nel caso in cui il Regno Unito non pagasse quanto previsto nel quadro del regolamento sul bilancio di emergenza dell’UE.

By reprogramming certain structural funds, activating measures against disturbance of agricultural markets, and using specific instruments such as the programme for Competitiveness of Small and Medium-Sized Enterprises (COSME), the European Globalisation Adjustment Fund (EGF), the Solidarity Fund and the European Fund for Strategic Investment (EFSI), additional dedicated funding can be made available.
Riprogrammando alcuni fondi strutturali, attivando misure contro le perturbazioni sui mercati agricoli e utilizzando strumenti specifici come il programma per la competitività delle piccole e medie imprese (COSME), il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG), il Fondo di solidarietà e il Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS), è possibile disporre di fondi dedicati supplementari.

Technical and financial assistance from the EU can also be made available in certain areas, such as the training of customs officials under the Customs 2020 programme.
L’Unione europea può inoltre fornire assistenza tecnica e finanziaria in alcuni settori, tra cui la formazione dei funzionari doganali nel quadro del programma Dogana 2020.

Other programmes can help similar training projects in the area of sanitary and phytosanitary controls.
Altri programmi possono contribuire a progetti di formazione analoghi riguardanti i controlli sanitari e fitosanitari.

For agriculture, EU law provides a variety of instruments to cope with the most immediate effects of the withdrawal of the UK, in particular in a no-deal scenario.
Per l’agricoltura, il diritto dell’UE prevede una serie di strumenti per far fronte agli effetti più immediati del recesso del Regno Unito, soprattutto in caso di uscita senza accordo.

For more immediate support to affected stakeholders, for example small and medium-sized companies with a significant exposure to the UK, EU State aid rules offer flexible solutions for national support measures.
Per fornire un sostegno più immediato ai portatori di interessi colpiti, ad esempio le piccole e medie imprese con un’esposizione significativa nei confronti del Regno Unito, le norme dell’UE in materia di aiuti di Stato offrono soluzioni flessibili per le misure di sostegno nazionali.

For more information: what should I do in a ‘no-deal’ scenario?
Per ulteriori informazioni: cosa fare in caso di uscita senza accordo?

To know more about how to prepare for a ‘no-deal’ scenario, EU citizens can contact Europe Direct for any questions.
Per eventuali domande su come prepararsi a un’uscita senza accordo, i cittadini dell’UE possono contattare Europe Direct.

Call Freephone 00 800 6 7 8 9 10 11 from anywhere in the EU, in any official EU language (see factsheet here).
È possibile chiamare gratuitamente il numero 00 800 6 7 8 9 10 11 da qualsiasi località dell’UE e in tutte le sue lingue ufficiali.