TESTI PARALLELI – Previsioni economiche di primavera 2019: ancora crescita ma a ritmo più moderato

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-05-2019

Spring 2019 Economic Forecast: Growth continues at a more moderate pace
Previsioni economiche di primavera 2019: ancora crescita ma a ritmo più moderato

The European economy is forecast to continue expanding for the seventh year in a row in 2019, with real GDP expected to grow in all EU Member States.
Si prevede che nel 2019 l’economia europea continui a crescere per il settimo anno consecutivo, con un aumento del PIL reale in tutti gli Stati membri dell’UE.

As global uncertainties continue to weigh, domestic dynamics are set to support the European economy.
Dato il persistere di incertezze a livello globale, saranno le dinamiche interne a sostenere l’economia europea.

Growth is expected to gather pace again next year.
La crescita dovrebbe accelerare nuovamente l’anno prossimo.

The recent slowdown in global growth and world trade, together with high uncertainty about trade policies, is weighing on prospects for Gross Domestic Product (GDP) growth in 2019 and 2020.
Il recente rallentamento della crescita globale e del commercio mondiale, insieme all’elevata incertezza sulle politiche commerciali, incidono negativamente sulle prospettive di crescita del prodotto interno lordo (PIL) nel 2019 e nel 2020.

The continued weakness of the manufacturing sector also plays a role, especially in those countries encountering specific problems in the automobile industry.
Un altro fattore è rappresentato dalla persistente debolezza del settore manifatturiero, soprattutto nei paesi che devono affrontare problemi specifici nell’industria automobilistica.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, nonché per la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“The European economy is showing resilience in the face of a less favourable external environment, including trade tensions.
“L’economia europea si sta dimostrando resiliente dinanzi a un ambiente esterno meno favorevole, caratterizzato anche da tensioni commerciali.

Growth is set to continue in all EU Member States and pick up next year, supported by robust domestic demand, steady employment gains and low financing costs.
La crescita dovrebbe proseguire in tutti gli Stati membri dell’UE e accelerare l’anno prossimo, sostenuta da una forte domanda interna, da un aumento costante dell’occupazione e da costi di finanziamento modesti.

Yet risks to the outlook remain pronounced.
Tuttavia, sulle prospettive pesano notevoli rischi.

On the external side, these include further escalation of trade conflicts and weakness in emerging markets, in particular China.
Sul fronte esterno vi è il rischio di un’ulteriore intensificazione dei conflitti commerciali e delle debolezze dei mercati emergenti, in particolare la Cina.

In Europe, we should stay alert to a possible ‘no-deal Brexit’, political uncertainty and a possible return of the sovereign-bank loop.”
In Europa è importante prestare attenzione all’eventualità di una Brexit senza accordo, all’incertezza sul piano politico e a un possibile ritorno del circolo vizioso tra emittenti sovrani e banche.”

>>>  Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:“The European economy will continue to grow in 2019 and 2020.
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:“L’economia europea continuerà a crescere nel 2019 e nel 2020.

Growth remains positive in all our Member States and we continue to see good news on the jobs front, including rising wages.
La crescita rimane positiva in tutti i nostri Stati membri e continuano ad arrivare buone notizie sul fronte dell’occupazione e della crescita dei salari.

This means that the European economy is holding up in the face of less favourable global circumstances and persistent uncertainty.
Ciò indica una tenuta dell’economia europea di fronte a una situazione globale meno favorevole e a una persistente incertezza.

Nonetheless, we should stand ready to provide more support to the economy if needed, together with further growth-enhancing reforms.
Tuttavia, dobbiamo essere pronti a sostenere maggiormente l’economia, se necessario, e ad adottare ulteriori riforme per stimolare la crescita.

Above all, we must avoid a lapse into protectionism, which would only exacerbate the existing social and economic tensions in our societies.”
Soprattutto dobbiamo evitare di scivolare nel protezionismo, che non farebbe altro che esacerbare le tensioni sociali ed economiche esistenti nelle nostre società.”

GDP slowdown to bottom out in 2019
Il rallentamento del PIL dovrebbe concludersi nel 2019

As global trade and growth are expected to remain weaker this year and next compared to the brisk pace seen in 2017, economic growth in Europe will rely entirely on domestic activity.
Poiché il commercio mondiale e la crescita dovrebbero rimanere più deboli quest’anno e il prossimo rispetto al ritmo sostenuto che ha caratterizzato il 2017, la crescita economica in Europa si baserà interamente sull’attività interna.

More Europeans are now in work than ever and employment growth is expected to continue, albeit at a slower pace.
Oggi il numero dei cittadini europei che hanno un lavoro è il più alto di sempre e, stando alle previsioni, l’occupazione dovrebbe continuare a crescere, anche se a un ritmo più lento.

This, together with rising wages, muted inflation, favourable financing conditions and supportive fiscal measures in some Member States, is expected to buoy domestic demand.
Questo, accompagnato da un aumento dei salari, un’inflazione contenuta, condizioni di finanziamento favorevoli e misure di stimolo fiscale in alcuni Stati membri, dovrebbe stimolare la domanda interna.

All in all, GDP is forecast to grow by 1.4% in the EU this year and 1.2% in the euro area.
Nel complesso, quest’anno il PIL dovrebbe crescere dell’1,4 % nell’UE e dell’1,2 % nella zona euro.

In 2020, adverse domestic factors are expected to fade and economic activity outside the EU to rebound, supported by easing global financial conditions and policy stimulus in some emerging economies.
Nel 2020 i fattori interni negativi dovrebbero attenuarsi e l’attività economica al di fuori dell’UE dovrebbe conoscere una ripresa, anche grazie a condizioni finanziarie globali più favorevoli e a politiche di stimolo in alcune economie emergenti.

GDP growth next year is forecast to strengthen slightly to 1.6% in the EU and 1.5% in the euro area.
Per il prossimo anno si prevede un leggero rafforzamento della crescita del PIL, che dovrebbe raggiungere l’1,6 % nell’UE e l’1,5 % nella zona euro.

The figures for 2020 also benefit from a higher number of working days that year.
Sui dati relativi al 2020 incide anche il maggior numero di giorni lavorativi nel corso dell’anno.

Unemployment continues to fall
Disoccupazione in costante diminuzione

Labour market conditions continued to improve despite the slowdown in growth towards the end of 2018.
Le condizioni del mercato del lavoro hanno continuato a migliorare, nonostante il rallentamento della crescita verso la fine del 2018.

While still too high in certain Member States, unemployment in the EU – at 6.4% in March 2019 – has fallen to the lowest rate recorded since the start of the monthly data series in January 2000.
La disoccupazione, ancora troppo elevata in alcuni Stati membri, a livello dell’UE è scesa al tasso più basso registrato dall’inizio della serie mensile dei dati nel gennaio 2000 (6,4 % nel marzo 2019).

Unemployment in the euro area is currently at the lowest rate since 2008.
La disoccupazione nella zona euro è attualmente al livello più basso dal 2008.

Over the next two years, the rate of employment growth is expected to slow as the impact of more moderate growth takes its toll and temporary fiscal measures in some Member States fade.
Nel corso dei prossimi due anni si prevede un rallentamento del tasso di crescita dell’occupazione in conseguenza di una crescita più moderata e del venire meno di misure di bilancio temporanee in alcuni Stati membri.

The unemployment rate is expected to continue to fall in the EU in 2019 and is set to reach 6.2% in 2020.
Nell’UE il tasso di disoccupazione dovrebbe continuare a diminuire nel 2019 raggiungendo il 6,2 % nel 2020.

The unemployment rate in the euro area is forecast to fall to 7.7% in 2019 and to 7.3% in 2020, lower than it was before the crisis began in 2007.
Per quanto riguarda la zona euro, il tasso di disoccupazione dovrebbe scendere al 7,7 % nel 2019 e al 7,3 % nel 2020, un livello inferiore rispetto a prima dell’inizio della crisi nel 2007.

Inflation to remain subdued
L’inflazione dovrebbe rimanere contenuta

Inflation in the EU is expected to fall to 1.6% this year before rising to 1.7% in 2020.
L’inflazione nell’UE dovrebbe scendere all’1,6 % quest’anno e quindi risalire all’1,7 % nel 2020.

Euro area headline inflation dropped from 1.9% in the last quarter of 2018 to 1.4% in the first quarter of this year due to lower increases of energy prices.
L’inflazione complessiva della zona euro è scesa dall’1,9 % nell’ultimo trimestre del 2018 all’1,4 % nel primo trimestre di quest’anno a causa dei minori aumenti dei prezzi dell’energia.

With energy price inflation expected to moderate further in the coming quarters and little sign that higher wage growth has been fuelling underlying price pressures, euro area inflation (Harmonised Index of Consumer Prices) is forecast to reach 1.4% in both 2019 and 2020.
Con il previsto ulteriore rallentamento dell’inflazione dei prezzi dell’energia nei prossimi trimestri e pochi segnali del fatto che l’aumento della crescita salariale abbia alimentato le pressioni di fondo sui prezzi, l’inflazione della zona euro (indice armonizzato dei prezzi al consumo) dovrebbe attestarsi all’1,4 % sia nel 2019 che nel 2020.

Public debt to continue falling despite lower growth
Il debito pubblico continua a diminuire nonostante una crescita inferiore

Debt-to-GDP ratios are forecast to fall in most Member States in 2019 and 2020 as deficits remain low and nominal GDP growth should remain higher than the average interest rate on outstanding debt.
Il rapporto debito/PIL dovrebbe diminuire nella maggior parte degli Stati membri nel 2019 e nel 2020 poiché i disavanzi rimangono bassi e la crescita del PIL nominale dovrebbe rimanere più elevata del tasso di interesse medio sul debito in essere.

Assuming no policy change, the debt-to-GDP ratio of the EU is forecast to fall from 81.5% in 2018 to 80.2% in 2019 and 78.8% in 2020.
Nell’ipotesi di politiche invariate, il rapporto debito/PIL dell’UE dovrebbe scendere dall’81,5% nel 2018 all’80,2 % nel 2019 e al 78,8 % nel 2020.

The euro area’s aggregate debt-to-GDP ratio should fall from 87.1% in 2018 to 85.8% in 2019 and 84.3% in 2020.
Il rapporto debito/PIL aggregato della zona euro dovrebbe scendere dall’87,1 % nel 2018 all’85,8 % nel 2019 e all’84,3 % nel 2020.

The aggregate government deficit of the EU is expected to rise from 0.6% of GDP in 2018 to 1% in both 2019 and 2020.
Il disavanzo pubblico aggregato dell’UE dovrebbe passare dallo 0,6 % del PIL nel 2018 all’1% sia nel 2019 che nel 2020.

It is also expected to rise in the euro area, from 0.5% of GDP in 2018 to 0.9% in 2019 and to remain unchanged in 2020, assuming no policy change.
Anche per quanto concerne la zona euro dovrebbe aumentare passando dallo 0,5 % del PIL nel 2018 allo 0,9 % nel 2019, per poi rimanere invariato nel 2020, nell’ipotesi di politiche invariate.

The increase this year is mainly due to slower GDP growth and expansionary fiscal policies in some Member States.
L’aumento di quest’anno è dovuto principalmente a una più lenta crescita del PIL e a politiche di bilancio espansive in alcuni Stati membri.

Risks to the outlook remain prominent
Permangono notevoli rischi sulle prospettive per il futuro

Downside risks to the outlook remain prominent.
Sulle prospettive continuano a pesare notevoli rischi di revisione al ribasso.

The risk of protectionist measures worldwide and the current slowdown in world GDP growth and trade could turn out to be more persistent than expected, particularly if growth in China disappoints.
Il rischio di misure protezionistiche a livello globale e l’attuale rallentamento della crescita del PIL e del commercio su scala mondiale potrebbero risultare più persistenti del previsto, in particolare se la crescita in Cina risulterà deludente.

In Europe, risks include that of a ‘no-deal’ Brexit and the possibility that temporary disruptions currently weighing on manufacturing could prove more enduring.
Per l’Europa i rischi principali sono quelli legati a una Brexit senza accordo e alla possibilità di un protrarsi delle perturbazioni temporanee che gravano attualmente sul settore manifatturiero.

There is also the risk that a rise in political uncertainty and less growth-friendly policies could result in a pull-back in private investment.
Vi è inoltre il rischio che l’aumento dell’incertezza politica e misure meno favorevoli alla crescita possano tradursi in una riduzione degli investimenti privati.

On the positive side, private consumption and investment in the EU could prove more resilient than expected, particularly if confidence among business and consumers was less sensitive to uncertainty and domestic headwinds, and if it were accompanied by stronger-than-assumed fiscal policy measures in countries with fiscal space and growth-enhancing reforms.
Per quanto riguarda gli aspetti positivi, i consumi e gli investimenti privati nell’UE potrebbero rivelarsi più resilienti del previsto, in particolare se la fiducia delle imprese e dei consumatori risulterà meno sensibile all’incertezza e ai venti contrari sul mercato interno, e se sarà accompagnata da misure di politica di bilancio più forti delle attese nei paesi con un margine di bilancio e da riforme favorevoli alla crescita.

For the UK, a purely technical assumption for 2019
Per il Regno Unito un’ipotesi puramente tecnica per il 2019

In the light of the process of the withdrawal of the UK from the EU, projections for 2019 and 2020 are based on a purely technical assumption of status quo in terms of trading patterns between the EU27 and the UK.
Alla luce del processo di recesso del Regno Unito dall’UE, le proiezioni per il 2019 e il 2020 si fondano sull’ipotesi puramente tecnica dello status quo in termini di relazioni commerciali tra l’UE a 27 e il Regno Unito.

This is for forecasting purposes only and has no bearing on the process underway in the context of Article 50.
Si tratta di un’ipotesi adottata unicamente a fini di previsione, che non ha alcuna incidenza sul processo in corso nell’ambito della procedura prevista dall’articolo 50.

Background
Contesto

This forecast is based on a set of technical assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices with a cut-off date of 24 April 2019.
Le previsioni si basano su una serie di ipotesi tecniche relative ai tassi di cambio, ai tassi di interesse e ai prezzi delle materie prime, aggiornate al 24 aprile 2019.

For all other incoming data, including assumptions about government policies, this forecast takes into consideration information up until and including 23 April.
Per tutti gli altri dati, comprese le ipotesi relative alle politiche governative, le previsioni tengono conto delle informazioni disponibili fino al 23 aprile incluso.

Unless policies are credibly announced and specified in adequate detail, the projections assume no policy changes.
A meno che le politiche non siano sufficientemente dettagliate e annunciate in modo credibile, le proiezioni presuppongono che restino invariate.

The European Commission’s next forecast will be an update of GDP and inflation projections in the Summer 2019 Economic Forecast.
Le prossime previsioni della Commissione europea saranno un aggiornamento del PIL e delle proiezioni dell’inflazione nelle previsioni economiche di estate 2019.