TESTI PARALLELI – Dichiarazione di Vytenis Andriukaitis, Commissario responsabile per la Salute e la sicurezza alimentare, sulla Giornata mondiale senza tabacco

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 29-05-2019

Statement by Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety on World No Tobacco Day:
Dichiarazione di Vytenis Andriukaitis, Commissario responsabile per la Salute e la sicurezza alimentare, sulla Giornata mondiale senza tabacco

Let’s work together to leave smoking in the past
– Lavoriamo insieme per rendere il fumo un fenomeno del passato

On 31 May, we celebrate World No Tobacco Day by raising awareness about the harmful and deadly effects of smoking and the use of tobacco products.
Il 31 maggio celebriamo la Giornata mondiale senza tabacco, un’occasione per sensibilizzare in merito agli effetti nocivi e mortali del fumo e dell’uso dei prodotti del tabacco.

On a global level, the figures are staggering – there are more than 7 million tobacco-associated deaths around the world each year.
A livello mondiale, le cifre sono impressionanti: ogni anno si contano oltre 7 milioni di decessi associati al tabagismo in tutto il mondo.

This is one of the main reasons why the EU and its Member States are active supporters of a global health treaty – the Framework Convention on Tobacco Control of the World Health Organisation.
Questa è una delle principali ragioni per cui l’UE e i suoi Stati membri sono attivi sostenitori di un trattato sanitario mondiale, la convenzione quadro per la lotta al tabagismo dell’Organizzazione mondiale della sanità.

Tobacco consumption is the single largest avoidable health risk, and the most significant cause of premature death in the EU, responsible for nearly 700,000 deaths annually.
Il consumo di tabacco è il principale rischio evitabile per la salute e nell’UE rappresenta la principale causa di morte prematura, essendo responsabile di quasi 700 000 decessi ogni anno.

This is not just a dry number.
Non è solo un arido numero:

These are our family members, friends, colleagues.
i decessi colpiscono familiari, amici, colleghi.

I am particularly concerned about young people taking up vaping and various new products like heated tobacco products and e-cigarettes, which are increasingly being marketed with misleading claims.
Sono particolarmente preoccupato per i giovani che iniziano a svapare e a usare nuovi prodotti come quelli a base di tabacco riscaldato e le sigarette elettroniche, che sono sempre più commercializzati con dichiarazioni ingannevoli.

29% of young Europeans aged 15-24 are smoking.
Il 29% dei giovani europei di età compresa tra i 15 e i 24 anni fuma.

>>> How many are using alternatives damaging their young lungs?
Quanti danneggiano i loro giovani polmoni in altro modo?

The EU is working hard to protect citizens from the hazardous effects of tobacco use.
L’UE si sta impegnando a fondo per proteggere i cittadini dagli effetti nocivi dell’uso del tabacco.

One of our key milestone measures in the EU’s fight against illicit trade in tobacco products – the European systems of tobacco traceability and security features – became operational on 20 May.
Una delle principali misure fondamentali nella lotta dell’UE per contrastare il commercio illegale dei prodotti del tabacco – i sistemi di tracciabilità del tabacco e delle caratteristiche di sicurezza a livello di Unione europea – è diventata operativa il 20 maggio.

This means that consumers will soon see new traceability markings on the packs, together with the required security features.
Ciò significa che i consumatori vedranno presto sulle confezioni nuovi identificativi di tracciabilità, unitamente alle caratteristiche di sicurezza obbligatorie.

The traceability markings will enable national authorities to track and trace the movements of tobacco packs across the legal supply chain in the EU.
Gli identificativi di tracciabilità consentiranno alle autorità nazionali di tracciare e rintracciare i movimenti delle confezioni di tabacco lungo tutta la filiera legale nell’UE.

In addition, security features will enable public authorities and citizens to determine if a tobacco product on the market is genuine or illicit.
Le caratteristiche di sicurezza consentiranno inoltre alle autorità pubbliche e ai cittadini di determinare se un prodotto del tabacco sul mercato sia autentico o illecito.

The tobacco traceability and security features system complements other key EU measures adopted to fight tobacco use, such as regulating tobacco products, restricting cross-border tobacco advertising, promotion and sponsorship, supporting Member States in creating smoke-free environments, and regulating tobacco taxes.
Il sistema di tracciabilità del tabacco e delle caratteristiche di sicurezza integra altre misure fondamentali adottate dall’UE per contrastare il tabagismo, come la regolamentazione dei prodotti del tabacco, la limitazione della pubblicità, della promozione e della sponsorizzazione transfrontaliere del tabacco, il sostegno agli Stati membri nella creazione di ambienti senza fumo e la regolamentazione delle accise sul tabacco.

In addition, tobacco packs now carry large pictorial health warnings.
Inoltre, i pacchetti di tabacco recano ora grandi avvertenze illustrate relative alla salute.

We have also introduced bans on promotional and misleading elements, a stricter regulation on ingredients including a ban of products with flavours as of 20 May 2020, and a first regulatory framework for e-cigarettes.
Abbiamo introdotto anche il divieto di elementi promozionali e fuorvianti, un regolamento più rigoroso sugli ingredienti, tra cui un divieto dei prodotti aromatizzati a partire dal 20 maggio 2020, e un primo quadro normativo per le sigarette elettroniche.

Some EU countries are going even further, implementing plain packaging measures, and several more are moving in this direction.
Alcuni paesi dell’UE stanno facendo ancora di più, attuando disposizioni su confezioni anonime, e molti altri si stanno muovendo in questa direzione.

I am proud to say that we have delivered on all the requirements set out in the Tobacco Products Directive on time, including setting up a product reporting system and an advisory panel on flavours.
Sono orgoglioso di poter affermare che abbiamo tempestivamente ottemperato a tutti gli obblighi previsti nella direttiva sui prodotti del tabacco, tra cui l’istituzione di un sistema di segnalazione dei prodotti e di un gruppo consultivo sugli aromi.

Collectively, these measures aim to help smokers quit or not start smoking in the first place.
Nel complesso, queste misure mirano ad aiutare i fumatori a smettere di fumare o a non iniziare mai.

As 93% of smokers take up smoking before turning 26, our particular focus is on preventing youth uptake.
Dato che il 93% dei fumatori inizia a fumare prima di compiere 26 anni, la nostra attenzione si concentra sulla prevenzione al fumo giovanile.

We know that a lifestyle-related risk factor such as smoking is fuelling the rising burden of cancer and cardiovascular diseases.
Sappiamo che un fattore di rischio legato allo stile di vita come il fumo sta provocando l’aumento dei casi di tumori e di malattie cardiovascolari.

It directly affects the quality of life and life expectancy of citizens, and has a negative impact on national health and social systems, including the future work force.
Tale rischio incide direttamente sulla qualità della vita e sull’aspettativa di vita dei cittadini e ha un impatto negativo sui sistemi sanitari e sociali nazionali, compresa la futura forza lavoro.

I therefore count on our Member States to help reach our common goals.
Di conseguenza, conto sugli Stati membri affinché contribuiscano al conseguimento dei nostri obiettivi comuni.

We need strong tobacco control at all levels and therefore I put a particular emphasis on strong market surveillance and law enforcement.
È necessario un forte controllo del tabacco a tutti i livelli, ponendo in particolare l’accento su un rafforzamento della vigilanza del mercato e del rispetto della legge.

We also need to respond to new challenges such as novel tobacco products.
Dobbiamo anche rispondere alle nuove sfide poste ad esempio dai prodotti del tabacco di nuova generazione.

So let us get to work!
Mettiamoci quindi al lavoro!

Background
Contesto

Systems for tobacco traceability and security features overview.
Panoramica dei sistemi di tracciabilità del tabacco e delle caratteristiche di sicurezza.

Tobacco Products Directive overview.
Sintesi della direttiva sui prodotti del tabacco.