TESTI PARALLELI – La qualità dell’acqua risulta “eccellente” in più dell’85 % dei siti di balneazione europei

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 06-06-2019

Over 85% of European bathing sites rated as excellent for water quality
La qualità dell’acqua risulta “eccellente” in più dell’85 % dei siti di balneazione europei

Just over 85% of bathing water sites across Europe monitored last year met the European Union’s highest ‘excellent’ and most stringent quality standards for water cleanliness, according to the latest annual European bathing water quality report.
Secondo l’ultima relazione annuale sulla qualità delle acque di balneazione europee, oltre l’85 % dei siti monitorati l’anno scorso ha soddisfatto i più rigorosi criteri dell’Unione europea in materia di pulizia ed è stato classificato di qualità “eccellente”.

The results published today give a good indication of where the best quality bathing waters are likely to be found this summer.
I risultati pubblicati oggi sono un buon indicatore dei siti in cui quest’estate, con ogni probabilità, si potranno trovare le migliori acque balneabili.

An overwhelming number — 95.4% — of the 21 831 bathing water sites monitored in the 28 EU Member States met the minimum quality requirements under EU rules, according to this year’s report by the European Commission and the European Environment Agency (EEA).
Dalla relazione di quest’anno, stilata dalla Commissione europea e dall’Agenzia europea dell’ambiente (AEA), emerge che la stragrande maggioranza dei 21 831 siti di balneazione monitorati nei 28 Stati membri (per la precisione il 95,4 %) soddisfa i requisiti minimi di qualità previsti dalla normativa UE.

In addition, 300 bathing sites monitored in Albania and Switzerland were also included in the report.
La relazione include inoltre 300 siti monitorati in Albania e in Svizzera.

The level of bathing sites meeting the most stringent ‘excellent’ quality standards rose slightly from 85.0% in 2017 to 85.1% last year.
La percentuale di siti che rispettano gli standard di qualità più rigorosi e possono fregiarsi della qualifica di “eccellente” è aumentata leggermente, passando dall’85,0 % nel 2017 all’85,1 % l’anno scorso.

The number of those meeting the minimum ‘sufficient’ standing fell from 96% to 95.4% from 2017 to 2018.
Nello stesso periodo è invece scesa dal 96 % al 95,4 % la percentuale dei siti balneabili di qualità minima, giudicata “sufficiente”.

This minor drop is mostly due to the opening of new bathing waters sites for which the dataset of four bathing seasons required for the classification by the Directive is not yet available.
Questo modesto calo è dovuto principalmente all’apertura di nuovi siti per i quali non sono ancora disponibili i dati relativi alle ultime quattro stagioni balneari, necessari per la classificazione ai sensi della direttiva.

In 2018, 301 (or 1.3%) of all bathing water sites in the EU, Albania and Switzerland were rated as having ‘poor’ water quality.
Nel 2018 sono stati 301 (ossia l’1,3 %) i siti di balneazione in UE, Albania e Svizzera le cui acque sono state ritenute di qualità “scarsa”:

This is slightly lower than the 1.4 % in 2017.
si tratta di un dato leggermente inferiore a quello del 2017, in cui erano stati l’1,4 %.

Karmenu Vella, European Commissioner for the Environment, Maritime Affairs and Fisheries said:
Karmenu Vella, Commissario per l’ambiente, gli affari marittimi e la pesca, ha dichiarato:

>>> “As yesterday’s World Environment Day showed, we face many challenges.
“Com’è apparso evidente ieri, giornata mondiale dell’ambiente, le sfide che ci troviamo ad affrontare sono numerose.

But it is also good to celebrate the green success stories of the European Union.
Ma dobbiamo anche celebrare i successi dell’Unione europea sul piano ambientale:

The quality of European Bathing Water sites is one such story to which everyone can relate.
uno di questi è la qualità delle acque balneabili in Europa, con cui siamo tutti familiari.

Through good testing, reporting, monitoring and sharing of expertise, we are sure to continue improving the quality of our favourite swimming spots.
Le analisi, la comunicazione, il monitoraggio e la condivisione delle competenze ci permettono di continuare a migliorare la qualità dei nostri siti di balneazione preferiti.

Our new Environmental Implementation Review will help Member States learn from each other how best to attain and keep the excellent standards we have achieved during the course of my mandate.
Il nuovo riesame dell’attuazione delle politiche ambientali aiuterà gli Stati membri a imparare gli uni dagli altri come raggiungere e mantenere i livelli di eccellenza registrati durante il mio mandato.

I congratulated the EEA for helping to improve standards and also for providing this information in a regular and reliable way.
Desidero ringraziare l’AEA per il supporto nel migliorare questi livelli e per le informazioni che forniscono in modo così regolare e affidabile.

That reliability allows you to make clear choices wherever you take the plunge this summer.”
È la loro affidabilità che ci permetterà di decidere a ragion veduta dove tuffarci quest’estate.”

Hans Bruyninckx, EEA Executive Director, said:
Hans Bruyninckx, Direttore esecutivo dell’AEA, ha dichiarato:

“Our report confirms that Member States’ efforts over the last 40 years, mainly in wastewater treatment, have paid off.
“La relazione conferma che gli sforzi compiuti dagli Stati membri negli ultimi quarant’anni, soprattutto per quanto riguarda il trattamento delle acque reflue, hanno dato i loro frutti.

Today, most Europeans enjoy excellent bathing water quality.
Oggi la maggior parte degli europei può godere di acque di balneazione di qualità eccellente.

However, this is only one of the many components, ranging from tackling plastic pollution to protecting marine life, we need to work on in order to achieve healthier seas, lakes and rivers.”
Ma questo è solo uno dei numerosi fronti, dalla lotta all’inquinamento da plastica alla tutela della vita marina, su cui dobbiamo lavorare per migliorare la salute di mari, laghi e fiumi.”

Bathing water requirements are set out in the EU’s Bathing Water Directive .Implementation of its rules has helped to vastly improve the quality of Europe’s bathing water over the last 40 years.
I requisiti in materia di acque di balneazione, stabiliti nella direttiva dell’UE sulle acque di balneazione, hanno contribuito a migliorare notevolmente la qualità delle acque balneabili europee nel corso degli ultimi quarant’anni.

Effective monitoring and management introduced under the directive combined with the investments in the urban waste water treatment have led to a drastic reduction in untreated or partially treated municipal and industrial waste ending up in the water.
Il controllo e la gestione efficaci introdotti dalla direttiva, insieme agli investimenti nel trattamento delle acque reflue urbane, hanno portato a una drastica riduzione della quantità di rifiuti urbani e industriali non trattati o parzialmente trattati che finiscono nelle acque.

Under the rules, local authorities collect water samples at officially identified bathing sites throughout the swimming season.
La normativa impone alle autorità locali di prelevare campioni di acqua nell’arco di tutta la stagione balneare presso i siti di balneazione che figurano in un elenco ufficiale.

Samples are analysed for two types of bacteria that indicate pollution from sewage or livestock.
I campioni sono poi analizzati per verificare l’eventuale presenza di due tipi di batteri, indice di inquinamento da acque di scolo o da liquami di allevamento.

Other Key Findings
Altri dati chiave

– In four countries, 95% or more of bathing sites were found to have excellent water quality:
– In 4 paesi, il 95% o più dei siti di balneazione è risultato di qualità “eccellente”:

Cyprus (99.1% of all sites), Malta (98.9% of all sites), Austria (97.3% of all sites), and Greece (97% of all sites).
Cipro (99,1 % dei siti), Malta (98,9 % dei siti), Austria (97,3 % dei siti) e Grecia (97 % dei siti).

– All reported bathing water sites in Cyprus, Greece, Latvia, Luxembourg, Malta, Romania and Slovenia were of at least sufficient quality in 2018.
– Nel 2018 tutti i siti di balneazione analizzati a Cipro, in Grecia, in Lettonia, in Lussemburgo, a Malta, in Romania e in Slovenia hanno conseguito almeno la menzione di qualità “sufficiente”.

– The three countries with the highest numbers of poor quality bathing water sites are Italy (89 bathing water sites or 1.6%), France (54 sites or 1.6%) and Spain (50 sites or 2.2%).
– La percentuale più elevata di siti di balneazione con qualità delle acque “scarsa” è stata registrata in Italia (89 siti, pari all’1,6 %), Francia (54 siti, pari all’1,6 %) e Spagna (50 siti, pari al 2,2 %).

In comparison with 2017, the number of poor quality bathing water sites in France decreased (from 80 in 2017 to 54 in 2018)while there was an increase in poor quality bathing waters in Italy (from 79 to 89) and in Spain (from 38 to 50).
Rispetto al 2017 questo numero è diminuito in Francia (da 80 siti nel 2017 a 54 nel 2018) ma è aumentato in Italia (da 79 siti a 89) e in Spagna (da 38 siti a 50).

Background
Informazioni generali

The contamination of water by faecal bacteria continues to pose a risk to human health, especially if it is found at bathing water sites.
La contaminazione fecale dell’acqua continua a costituire un rischio per la salute umana, in particolare nei siti di balneazione.

Swimming at contaminated beaches or lakes can result in illness.
Nuotare in spiagge o laghi balneabili contaminati può essere causa di malattie.

The major sources of pollution are sewage and water draining from farms and farmland.
Le principali fonti di inquinamento sono le acque reflue e le acque di drenaggio provenienti da aziende e terreni agricoli.

Such pollution increases during heavy rains and floods due to sewage overflow and polluted drainage water being washed into rivers and seas.
Questo tipo di inquinamento aumenta in caso di forti piogge e inondazioni a causa della tracimazione delle fognature e del riversamento delle acque di drenaggio inquinate nei fiumi e nei mari.

All EU Member States, plus Albania and Switzerland, monitor their bathing sites according to the provisions of the EU’s Bathing Water Directive.
Tutti gli Stati membri dell’EU, oltre all’Albania e alla Svizzera, monitorano i propri siti balneabili conformemente alle disposizioni della direttiva dell’UE sulle acque di balneazione.

The assessment of the bathing water quality under the Bathing Water Directive makes use of the values of two microbiological parameters: Intestinal enterococci and Escherichia coli.
La valutazione della loro qualità ai sensi della direttiva si avvale dei valori di due parametri microbiologici, enterococchi intestinali ed Escherichia coli.

Bathing water quality is classified, depending on the levels of faecal bacteria detected, as ‘excellent’, ‘good’, ‘sufficient’ or ‘poor’,
In base al tasso di batteri fecali rilevato le acque di balneazione sono classificate di qualità “eccellente”, “buona”, “sufficiente” o “scarsa”.

Where water is classified as ‘poor’, Member States should take measures such as banning bathing or advising against it, providing information to the public, and taking suitable corrective actions.
Se l’acqua risulta di scarsa qualità gli Stati membri devono prendere provvedimenti, ad esempio vietando o sconsigliando la balneazione, informandone il pubblico e adottando misure correttive.