TESTI PARALLELI – A dieci anni di distanza, la Commissione europea fa il punto sulla Carta dei diritti fondamentali dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 05-06-2019

European Commission reports on the EU Charter of Fundamental Rights, 10 years on
A dieci anni di distanza, la Commissione europea fa il punto sulla Carta dei diritti fondamentali dell’UE

Today, the Commission publishes its annual report on how the EU institutions and Member States have been applying the EU Charter of Fundamental Rights.
La Commissione pubblica oggi la relazione annuale che valuta come le istituzioni dell’UE e gli Stati membri hanno applicato la Carta dei diritti fondamentali dell’UE.

This year marks the 10th anniversary of the Charter.
Quest’anno ricorre il 10º anniversario della Carta;

On this occasion, the Commission is also releasing a Eurobarometer survey on citizens’ awareness of the Charter.
in occasione del quale la Commissione pubblica anche un’indagine Eurobarometro sulla consapevolezza dei cittadini in merito.

Thanks to the Charter, a culture of fundamental rights has developed in the work of the EU institutions over the last ten years.
Grazie alla Carta, negli ultimi dieci anni nell’operato delle istituzioni dell’UE si è sviluppata una cultura dei diritti fondamentali.

But the Charter is not yet used to its full potential by the enforcement chain and awareness remains low.
Tuttavia, il documento non è ancora sfruttato al massimo del suo potenziale a livello di catena di applicazione ed è ancora poco conosciuto.

First Vice-President Frans Timmermans said:
Il Primo vicepresidente Frans Timmermans ha dichiarato:

“Ten years on, the Charter of Fundamental rights is living up to its promise.
“A dieci anni di distanza, la Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea tiene fede alle promesse.

It is the buttress of our Union of values and sets out our rights, freedoms, and principles.
Si tratta della colonna portante della nostra Unione di valori, che definisce diritti, libertà e principi.

For the Charter to be most effective in people’s lives they must know about their rights and where to turn to when these are violated.
Perché la Carta incida in modo più efficace sulla vita dei cittadini, questi devono conoscere i propri diritti e sapere a chi rivolgersi nel caso in cui siano violati.

This is why it is important to continue to spread the word about the Charter and let people know what is truly theirs as Europeans.”
Per questo è importante continuare a parlare della Carta e fare in modo che le persone sappiano cosa comporta realmente essere europei.”

>>> Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality added:
Vera Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha aggiunto:

“The Charter is being quoted by courts, and applied by the EU through its recent initiatives to protect citizens’ rights.
“La Carta è citata dai tribunali e applicata dall’UE attraverso le recenti iniziative volte a tutelare i diritti dei cittadini;

However, only 1 in 10 Europeans know what the Charter is, which makes it difficult for people to use its full potential.
eppure solo un europeo su dieci sa di cosa si tratta, rendendo difficile per i cittadini sfruttarne appieno il potenziale.

That’s why I call upon national governments and all civil society and rights defenders to raise awareness and make the Charter a reality for all citizens.”
Per questo motivo invito i governi nazionali, gli attori della società civile e tutti i difensori dei diritti a sensibilizzare sul tema e a far sì che la Carta sia una realtà per tutti i cittadini.”

The report shows that European policy makers are increasingly aware of the importance of ensuring that initiatives are Charter compliant and the EU has adopted many initiatives protecting people’s fundamental rights, such as the General Data Protection Regulation.
Secondo la relazione, i responsabili politici sono sempre più consapevoli dell’importanza di garantire che le varie iniziative rispettino i diritti sanciti dalla Carta e l’UE ha adottato molte misure volte a tutelare i diritti fondamentali delle persone, come il regolamento generale sulla protezione dei dati.

National authorities, including the courts, are required to apply the Charter when implementing EU law.
Le autorità nazionali, compresi gli organi giurisdizionali, sono tenute ad applicare la Carta quando attuano il diritto dell’UE.

References to the Charter by the European Court of Justice have increased substantially, up from 27 references in 2010 to 356 times in 2018.
I riferimenti a questo documento da parte della Corte di giustizia dell’Unione europea sono notevolmente aumentati, passando da 27 nel 2010 a 356 nel 2018.

National courts are also referring to the Charter in their decisions and increasingly asking the European Court of Justice for guidance.
Anche gli organi giurisdizionali nazionali fanno riferimento alla Carta nelle loro decisioni e si rivolgono sempre più spesso alla Corte di giustizia dell’Unione europea per chiedere orientamenti.

The Charter is nevertheless still not used to its full potential and awareness remains low, especially at the national level.
Tuttavia, la Carta non è ancora sfruttata al massimo del suo potenziale ed è ancora poco conosciuta, soprattutto a livello nazionale.

The EU Agency of Fundamental Rights points to a lack of national policies that promote awareness and implementation of the Charter.
L’Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali evidenzia la mancanza di politiche nazionali che ne promuovano la conoscenza e l’attuazione.

Today’s Eurobarometer survey shows that though the situation has slightly improved since 2012, only four in 10 citizens have heard of the Charter and only one in 10 know what it is.
L’indagine Eurobarometro odierna mostra che, sebbene ci sia un leggero miglioramento rispetto al 2012, solo quattro cittadini su dieci hanno sentito parlare della Carta e solo uno su dieci sa di cosa si tratta.

Six out of 10 would like more information on Charter rights and on where to turn to if their rights are violated.
Sei cittadini su dieci hanno dichiarato di voler essere maggiormente informati sui diritti sanciti nel documento e su come comportarsi nel caso in cui siano violati.

As regards the application of the Charter in 2018, the report mentions key initiatives by the EU such as:
Per quanto riguarda l’applicazione della Carta nel 2018, la relazione menziona le principali iniziative dell’UE, quali:

– establishing whistleblowers protection at EU level (Minimum standards to guarantee a high level of whistleblower protection),
– garantire la protezione degli informatori a livello di UE (norme minime per garantire un livello di protezione elevato degli informatori);

– promoting electoral rights (Measures to promote free and fair elections, Communication on disinformation and invitation to online platforms and the advertising industry to take action to tackle fake news); and
– promuovere i diritti elettorali (misure volte a promuovere elezioni libere ed eque, comunicazione sulla disinformazione e invito rivolto alle piattaforme online e all’industria pubblicitaria ad agire per contrastare le notizie false); e

– fighting illegal hate speech online (Monitoring of the impact of the Code of Conduct on countering online hate speech).
– contrastare l’illecito incitamento all’odio online (monitoraggio dell’impatto del codice di condotta per contrastare l’incitamento all’odio online).

Finally the report shows that there is room for improvement, especially at national level.
La relazione mostra infine che vi sono margini di miglioramento, soprattutto a livello nazionale.

Non-respect of the rule of law and of asylum legislation was and remains a problem in part of the EU.
Il mancato rispetto dello Stato di diritto e della normativa in materia di asilo è stato e rimane un problema in parte dell’UE.

On 12 November this year, the European Commission, the Finnish Presidency of the EU and the EU Agency for Fundamental Rights will hold a 10-year anniversary conference to celebrate the Charter.
Il 12 novembre di quest’anno la Commissione europea, la presidenza finlandese dell’UE e l’Agenzia dell’Unione europea per i diritti fondamentali terranno una conferenza per celebrare il decennale della Carta.

Participants will reflect on how to improve the use of the Charter on the ground in the Member States.
I partecipanti rifletteranno su come migliorarne l’utilizzo sul campo, negli Stati membri.

Background
Contesto

With the entry into force of the Lisbon Treaty on 1 December 2009, the Charter of Fundamental Rights became legally binding.
Con l’entrata in vigore del trattato di Lisbona il 1º dicembre 2009, la Carta dei diritti fondamentali è diventata giuridicamente vincolante;

Since then, the European Commission has published an annual report on the application of the Charter.
e da allora la Commissione europea ha pubblicato annualmente una relazione sulla sua applicazione.

The annual reports monitor progress in the areas where the EU has powers to act, showing how the Charter has been taken into account in actual cases, notably when new EU legislation is proposed.
Le relazioni annuali monitorano i progressi compiuti nei settori di competenza dell’UE, mostrando come si è tenuto conto della Carta in situazioni reali, in particolare nel proporre nuovi atti legislativi dell’UE;

It addresses the role that EU institutions and Member States authorities play in making fundamental rights a reality in peoples’ lives.
e considerano il ruolo delle istituzioni dell’UE e delle autorità degli Stati membri nell’assicurare che i diritti fondamentali diventino una realtà nella vita dei cittadini.

The Commission works with the relevant authorities at national, local and EU level to better inform people about their fundamental rights and where to find help if their rights have been infringed.
La Commissione coopera con le autorità competenti a livello nazionale, locale e dell’UE per informare meglio i cittadini sui loro diritti fondamentali e sulle sedi appropriate a cui rivolgersi per chiedere aiuto in caso di violazione di tali diritti.

Practical information is available on the e-Justice portal.
Informazioni pratiche sono disponibili sul portale e-Justice.

EU Charter of Fundamental rights at the EU Court of Justice
La Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea e la Corte di giustizia dell’Unione europea

In 2018, the Court of Justice of the EU referred to the Charter in 356 cases, up from 27 in 2010.
Nel 2018 la Corte di giustizia dell’UE ha fatto riferimento alla Carta in 356 casi, contro 27 nel 2010.

When referring questions to the Court of Justice of the EU (requests for preliminary rulings), national courts increasingly make reference to the Charter (84 in 2018, compared to 19 in 2010).
Quando sottopongono questioni alla Corte di giustizia dell’UE (richieste di pronuncia pregiudiziale), gli organi giurisdizionali nazionali fanno sempre più riferimento alla Carta (è avvenuto 84 volte nel 2018, contro 19 del 2010).

Eurobarometer results: Awareness of the Charter of Fundamental rights
Risultati dell’Eurobarometro – Conoscenza della Carta dei diritti fondamentali

The Eurobarometer on Charter awareness shows that though the situation has slightly improved since 2012, only 42% of respondents have heard of the Charter and only 12% really know what it is.
L’indagine Eurobarometro sulla conoscenza della Carta mostra che, sebbene la situazione sia leggermente migliorata rispetto al 2012, solo il 42 % dei partecipanti al sondaggio ne aveva sentito parlare e solo il 12 % sapeva di cosa si tratta.

Results also show that six in ten respondents would like to have more information on the Charter and on where to turn to if their Charter rights are violated.
I risultati mostrano inoltre che sei intervistati su dieci vorrebbero disporre di maggiori informazioni sulla Carta e su come comportarsi qualora i diritti sanciti dalla Carta vengano violati.