TESTI PARALLELI – Brexit senza accordo: la Commissione europea fa il punto dei preparativi in vista del Consiglio europeo (Articolo 50) di giugno

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12-06-2019

‘No-deal’ Brexit: European Commission takes stock of preparations ahead of the June European Council (Article 50)
Brexit senza accordo: la Commissione europea fa il punto dei preparativi in vista del Consiglio europeo (Articolo 50) di giugno

Ahead of the June European Council (Article 50), the European Commission has today taken stock – in its fifth Brexit Preparedness Communication – of the European Union’s Brexit preparedness and contingency measures, particularly in light of the decision taken on 11 April by the European Council (Article 50), at the request of and in agreement with the United Kingdom, to extend the Article 50 period to 31 October 2019.
In vista del Consiglio europeo (Articolo 50) di giugno, la Commissione europea presenta oggi la quinta comunicazione sui preparativi per la Brexit, nella quale fa il punto delle misure di preparazione e di emergenza predisposte dall’Unione europea, in particolare alla luce della decisione adottata l’11 aprile dal Consiglio europeo (Articolo 50), su richiesta del Regno Unito e con il suo accordo, di prorogare al 31 ottobre 2019 il termine di cui all’articolo 50 del trattato sull’Unione europea.

In light of the continued uncertainty in the United Kingdom regarding the ratification of the Withdrawal Agreement – as agreed with the UK government in November 2018 – and the overall domestic political situation, a ‘no-deal’ scenario on 1 November 2019 very much remains a possible, although undesirable, outcome.
Data l’incertezza che nel Regno Unito continua a circondare la ratifica dell’accordo di recesso concordato con il governo del paese a novembre 2018 e in considerazione della situazione politica generale in cui versa il paese sul piano nazionale, l’ipotesi di uscita senza accordo il 1º novembre 2019 resta indubbiamente un esito possibile, seppur non auspicabile.

Since December 2017, the European Commission has been preparing for a ‘no-deal’ scenario.
Dal dicembre 2017 la Commissione europea si prepara ad un’uscita senza accordo.

To date, the Commission has tabled 19 legislative proposals, 18 of which have been adopted by the European Parliament and Council.
Ad oggi la Commissione ha presentato 19 proposte legislative:18 sono state adottate dal Parlamento europeo e dal Consiglio,

Political agreement has been reached on the remaining proposal – the contingency Regulation on the EU budget for 2019 –, which is expected to be formally adopted later this month.
mentre un accordo politico è stato raggiunto sulla diciannovesima (il regolamento di emergenza sul bilancio dell’UE per il 2019) la cui adozione formale è attesa nel corso di questo mese.

The Commission has also adopted 63 non-legislative acts and published 93 preparedness notices.
La Commissione ha inoltre adottato 63 atti non legislativi e pubblicato 93 avvisi sui preparativi alla Brexit.

In light of the extension of the Article 50 period, the Commission has screened all these measures to ensure that they continue to meet their intended objectives.
Data la proroga del termine di cui all’articolo 50, la Commissione ha esaminato tutte queste misure per verificare che continuassero a raggiungere gli scopi voluti;

The Commission has concluded that there is no need to amend any measures on substance and that they remain fit for purpose.
giungendo alla conclusione che restano idonee; e che quindi non serve modificarle nella sostanza;

The Commission does not plan any new measures ahead of the new withdrawal date.
né prevedere nuove misure prima della nuova data di recesso.

The Commission recalls that it is the responsibility of all stakeholders to prepare for all scenarios.
La Commissione ricorda che spetta ai singoli portatori di interessi prepararsi ad ogni evenienza.

Given that a ‘no-deal’ scenario remains a possible outcome, the Commission strongly encourages all stakeholders to take advantage of the extra time provided by the extension to ensure that they have taken all necessary measures to prepare for the UK’s withdrawal from the EU.
Poiché l’uscita senza accordo resta uno degli esiti possibili, la Commissione raccomanda vivamente a tutti loro di approfittare dei tempi della proroga per fare il necessario per prepararsi al recesso del Regno Unito dall’UE.

Today’s Communication provides details on the extensive preparations in the EU27 in areas such as citizens’ residence and social security entitlements, customs and taxation, transport, fishing, financial services as well as medicinal products, medical devices and chemical substances.
La comunicazione odierna passa in rassegna gli ampi preparativi effettuati nell’UE a 27 in settori quali i diritti dei cittadini in materia di soggiorno e di sicurezza sociale, le dogane e la fiscalità, i trasporti, la pesca, i servizi finanziari e i medicinali, dispositivi medici e sostanze chimiche.

>>>  A ‘no-deal’ scenario
Uscita senza accordo

In a ‘no-deal’ scenario, the UK will become a third country without any transitional arrangements.
In caso di uscita senza accordo il Regno Unito diventerà un paese terzo senza che intervenga un regime transitorio.

All EU primary and secondary law will cease to apply to the UK from that moment onwards.
Dal momento dell’uscita tutto il diritto primario e derivato dell’UE cesserà di applicarsi al Regno Unito

There will be no transition period, as provided for in the Withdrawal Agreement.
e non vi sarà il periodo di transizione previsto dall’accordo di recesso:

This will obviously cause significant disruption for citizens and businesses and would have a serious negative economic impact, which would be proportionally much greater in the United Kingdom than in the EU27 Member States.
le perturbazioni per cittadini e imprese sarebbero ovviamente considerevoli e le conseguenze economiche gravi, con un impatto – fatte le debite proporzioni – di gran lunga superiore nel Regno Unito che negli Stati membri dell’UE a 27.

As outlined by President Juncker in the European Parliament on 3 April 2019, should a ‘no-deal’ scenario occur, the UK would be expected to address three main separation issues as a precondition before the EU would consider embarking on discussions about the future relationship.
Come indicato dal Presidente Juncker dinanzi al Parlamento europeo il 3 aprile 2019, in caso di uscita senza accordo il Regno Unito dovrebbe obbligatoriamente affrontare le tre questioni principali riguardanti la separazione prima che l’UE prenda in considerazione l’avvio di discussioni sulle future relazioni.

These are:
Le questioni vertono sulla necessità di:

(1) protecting and upholding the rights of citizens who have used their right to free movement before Brexit
1) tutelare e difendere i diritti dei cittadini che hanno esercitato il diritto alla libera circolazione prima della Brexit

(2) honouring the financial obligations the UK has made as a Member State and
2) onorare gli obblighi finanziari assunti dal Regno Unito in qualità di Stato membro,

(3) preserving the letter and spirit of the Good Friday Agreement and peace on the island of Ireland, as well as the integrity of the internal market.
3) mantenere la lettera e lo spirito dell’accordo del Venerdì santo e la pace nell’isola d’Irlanda, nonché l’integrità del mercato interno.

The EU’s ‘no-deal’ preparedness and contingency work:
Preparativi e misure di emergenza dell’UE per un’uscita senza accordo:

continued vigilance in selected areas
mantenere alta l’attenzione in determinati settori

Preparing for the UK’s withdrawal is a joint effort by public administrations and economic operators.
Prepararsi al recesso del Regno Unito è un impegno comune delle amministrazioni pubbliche e degli operatori economici.

The Commission has held extensive technical discussions with the EU27 Member States both on general issues of preparedness and contingency work and on specific sectorial, legal and administrative preparedness issues.
La Commissione ha tenuto approfondite discussioni tecniche con gli Stati membri dell’UE a 27 sia su questioni generali per quanto concerne i preparativi e le misure di emergenza che su specifiche questioni settoriali, giuridiche e amministrative.

The Commission has also completed a tour of the capitals of the 27 EU Member States.
Ha anche visitato tutte le capitali degli Stati membri dell’UE a 27;

The visits showed a high degree of preparation by Member States for all scenarios.
constatando ovunque un elevato grado di preparazione degli Stati membri a tutti gli scenari possibili.

Today’s Communication focuses on areas in which continued and particular vigilance is needed in the coming months:
La comunicazione odierna si incentra sugli ambiti che richiederanno nei prossimi mesi una vigilanza costante e particolare.

Citizens’ residence and social security entitlements
Diritti dei cittadini in materia di soggiorno e di sicurezza sociale

– Member States had prepared or adopted national contingency measures before 12 April 2019 to ensure that UK nationals and their non-EU family members could remain legally resident in the immediate period after a ‘no-deal’ withdrawal.
– Gli Stati membri avevano preparato o adottato misure nazionali di emergenza prima del 12 aprile 2019 affinché i cittadini del Regno Unito e relativi familiari cittadini di paesi terzi potessero continuare a soggiornare legalmente nel periodo immediatamente successivo all’eventuale recesso senza accordo.

– To provide further clarity, the Commission has provided an overview of residency rights in the EU27 Member States (see here, including direct links to national preparedness websites).
– Per maggiore chiarezza la Commissione ha tracciato una panoramica dei diritti di soggiorno negli Stati membri dell’UE a 27 (v. qui, con link diretti ai siti web nazionali dedicati ai preparativi).

This will continue to be updated.
Gli aggiornamenti al riguardo saranno costanti.

Medicinal products, medical devices and chemical substances
Medicinali, dispositivi medici e sostanze chimiche

– Only a small number of centrally authorised medical products (around 1%) had not been brought into regulatory conformity by 12 April 2019
– Al 12 aprile 2019 non era conforme solo un numero limitato di medicinali autorizzati a livello centrale (circa l’1 %).

The European Medicines Agency (EMA) is now close to completing the regulatory compliance process for products that are authorised centrally.
L’Agenzia europea per i medicinali (EMA) è prossima al completamento del processo di conformità normativa dei prodotti autorizzati a livello centrale.

– For products that are authorised at national level, more work remains to be done to bring remaining medicinal products into regulatory compliance by 31 October 2019.
– Quanto ai prodotti autorizzati a livello nazionale, resta ancora da fare per mettere a norma i medicinali restanti entro il 31 ottobre 2019.

– The transfer of certificates for medical devices from UK notified bodies to EU27 notified bodies is ongoing.
– Prosegue il trasferimento dagli organismi notificati del Regno Unito a quelli dell’UE a 27 dei certificati relativi ai dispositivi medici.

– As regards chemical substances, by the end of April 2019, REACH registrations of 463 substances had been transferred to the EU27 Member States, while 718 still remained registered only by registrants established in the United Kingdom.
– Per quanto riguarda le sostanze chimiche, alla fine di aprile 2019 erano state trasferite agli Stati membri dell’UE a 27 le registrazioni REACH di 463 sostanze, ma ne rimanevano ancora 718 registrate soltanto da dichiaranti stabiliti nel Regno Unito.

The European Chemicals Agency (ECHA) opened a ‘Brexit window’ in REACH-IT to take the necessary steps to transfer their REACH registrations ahead of the withdrawal date.
L’Agenzia europea per le sostanze chimiche (ECHA) ha aperto una “linea Brexit” in REACH-IT che spiega come fare per trasferire le registrazioni REACH prima della data del recesso.

Customs, indirect taxation and border inspection posts
Dogane, imposizione indiretta e posti d’ispezione frontalieri

– In the field of customs and indirect taxation, the Commission organised numerous technical meetings, and published guidance notes on customs, value-added tax (VAT) and excise ahead of the previous withdrawal date.
– Nel settore delle dogane e dell’imposizione indiretta la Commissione ha organizzato svariate riunioni tecniche e pubblicato prima della precedente data del recesso note di orientamento su dogane, imposta sul valore aggiunto (IVA) e accise.

– National administrations have made significant investments in infrastructure and human resources, primarily in Member States that are the main entry and exit points for the EU’s trade with the United Kingdom.
– Le amministrazioni nazionali hanno ampiamente investito nelle infrastrutture e in risorse umane, soprattutto negli Stati membri che costituiscono i punti di ingresso o di uscita principali per il commercio dell’UE con il Regno Unito.

Member States are also working with the Commission in its training and communication efforts to reach out to economic operators and stakeholders in general.
Gli Stati membri contribuiscono altresì agli sforzi della Commissione in termini di formazione e comunicazione a beneficio degli operatori economici e dei portatori di interessi in generale.

In the field of sanitary and phytosanitary controls (SPS), EU27 Member States have set up new Border Inspection Posts (BIPs) or extending existing ones at entry points of imports from the United Kingdom into the EU.
Nel settore dei controlli sanitari e fitosanitari gli Stati membri dell’UE a 27 hanno istituito nuovi posti d’ispezione frontalieri (PIF) o ampliato posti esistenti ai punti di ingresso delle importazioni dal Regno Unito nell’UE.

Transport
Trasporti

– The contingency Regulation on air transport includes a specific mechanism for EU airlines to comply with the EU majority ownership and control requirements.
– Il regolamento di emergenza sul trasporto aereo contempla uno specifico meccanismo per il rispetto, a carico dei vettori aerei dell’UE, delle prescrizioni UE in materia di proprietà maggioritaria e di controllo.

This process is underway and the Commission is in regular contact with national authorities.
Il processo è in corso e la Commissione ha contatti regolari con le autorità nazionali.

– In the rail transport sector, operators that have not taken the necessary steps to obtain the relevant EU27 documents should do the necessary to obtain them.
– Nel settore dei trasporti ferroviari gli operatori che non hanno ancora provveduto agli adempimenti richiesti per ottenere documenti validi nell’UE a 27 dovranno fare il necessario.

Fishing activities
Attività di pesca

– In the fisheries sector, the Commission has taken swift action to implement the EU contingency Regulations.
– Nel settore della pesca la Commissione ha agito rapidamente per attuare i regolamenti UE di emergenza.

The Commission and Member States have worked together to collect information in the appropriate format so that authorisation requests by EU vessels to access UK waters can be handled as soon as the contingency Regulation on fishing authorisations becomes applicable.
Insieme con gli Stati membri ha raccolto informazioni nel formato appropriato affinché le domande di autorizzazione dei pescherecci dell’Unione ad accedere nelle acque del Regno Unito possano essere trattate non appena diventi applicabile il regolamento di emergenza sulle autorizzazioni di pesca.

– The Commission has also worked closely with Member States to adapt their Operational Programmes so that resources under the European Maritime and Fisheries Fund can be used for temporary cessation, if needed and appropriate.
– La Commissione ha collaborato strettamente con gli Stati membri anche per adattarne i programmi operativi di modo che in caso di arresto temporaneo siano utilizzabili le risorse del Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca, se necessario e opportuno.

Financial services
Servizi finanziari

While in the run-up to 12 April 2019, firms had made significant progress with their contingency planning, some residual issues remain.
– In vista del 12 aprile 2019 le imprese si erano portate notevolmente avanti con la pianificazione di emergenza, ma alcune questioni restano irrisolte.

Insurance firms, payment services providers and other financial service operators which remain unprepared regarding certain aspects of their business (for example contract management and access to infrastructures) are strongly encouraged to finalise their preparatory measures by 31 October 2019.
Si invitano pertanto caldamente le imprese di assicurazione, i prestatori di servizi di pagamento e gli altri operatori di servizi finanziari che sono ancora impreparati su alcuni aspetti delle loro attività (ad es. gestione dei contratti e accesso alle infrastrutture) a ultimare i preparativi entro il 31 ottobre 2019.

The Commission is working with EU level and national supervisors to ensure that firms’ contingency plans are fully implemented, and it expects that UK supervisors will not prevent firms from implementing such plans.
La Commissione collabora con le autorità di vigilanza di livello UE e nazionali affinché le imprese attuino pienamente i piani di emergenza e si aspetta che le autorità di vigilanza del Regno Unito non lo impediscano.

For more information:
Per ulteriori informazioni:

what should I do in a ‘no-deal’ scenario?
che cosa fare in caso di uscita senza accordo?

To know more about how to prepare for a ‘no-deal’ scenario, EU citizens can contact Europe Direct for any questions.
Per eventuali domande su come prepararsi a un’uscita senza accordo, i cittadini dell’UE possono contattare Europe Direct.

Call Freephone 00 800 6 7 8 9 10 11 from anywhere in the EU, in any official EU language.
È possibile chiamare gratuitamente il numero 00 800 6 7 8 9 10 11 da qualsiasi località dell’UE e in tutte le sue lingue ufficiali.