TESTI PARALLELI – Previsioni economiche di estate 2019: fattori esterni gettano ombre sulla crescita

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10-07-2019

Summer 2019 Economic Forecast: Growth clouded by external factors
Previsioni economiche di estate 2019: fattori esterni gettano ombre sulla crescita

The European economy is set for its seventh consecutive year of growth in 2019, with all Member States’ economies due to expand.
L’economia europea, prevista in crescita nel 2019 per il settimo anno consecutivo, dovrebbe registrare un’espansione in tutti gli Stati membri.

Growth in the euro area was stronger than expected in the first quarter of the year due to a number of temporary factors such as mild winter conditions and a rebound in car sales.
Nel primo trimestre dell’anno la crescita nella zona euro è risultata più forte del previsto grazie a una serie di fattori temporanei, quali le miti condizioni atmosferiche dell’inverno e l’aumento delle vendite di automobili.

It also benefited from fiscal policy measures, which boosted household disposable income in several Member States.
Alla crescita ha contribuito inoltre una serie di misure di politica di bilancio che hanno aumentato il reddito disponibile delle famiglie in diversi Stati membri.

The near-term outlook for the European economy, however, is clouded by external factors including global trade tensions and significant policy uncertainty.
Le prospettive a breve termine per l’economia europea sono tuttavia oscurate da fattori esterni, tra cui le tensioni commerciali a livello mondiale e significative incertezze a livello di politiche;

These have continued to weigh on confidence in the manufacturing sector, which is the most exposed to international trade, and are projected to weaken the growth outlook for the remainder of the year.
che hanno continuato a pesare sulla fiducia nel settore manifatturiero, il più esposto al commercio internazionale, e che si prevede incideranno negativamente sulle prospettive di crescita per il resto dell’anno.

As a result, the forecast for euro area GDP growth in 2019 remains unchanged at 1.2%, while the forecast for 2020 has been lowered slightly to 1.4% following the more moderate pace expected in the rest of this year (spring forecast:1.5%).
Ne risulta che le previsioni di crescita del PIL per la zona euro nel 2019 restano invariate all’1,2 % mentre quelle per il 2020 sono state leggermente riviste al ribasso, all’1,4 %, a seguito del ritmo più moderato della crescita previsto per il resto di quest’anno (previsioni di primavera: 1,5 %).

The GDP forecast for the EU remains unchanged at 1.4% in 2019 and 1.6% in 2020.
La previsioni sul PIL dell’UE restano invariate all’1,4 % nel 2019 e all’1,6 % nel 2020.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente per l’Euro e il dialogo sociale, responsabile anche per la Stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“All EU economies are still set to grow this year and next, even if the robust growth in Central and Eastern Europe contrasts with the slowdown in Germany and Italy.
“Le previsioni continuano a indicare una crescita di tutte le economie dell’UE nell’anno in corso e nel prossimo, anche se alla robusta crescita dell’Europa centrale e orientale fa da contraltare il rallentamento in Germania e in Italia.

The resilience of our economies is being tested by persisting manufacturing weakness stemming from trade tensions and policy uncertainty.
La resilienza delle nostre economie è messa alla prova dalla debolezza persistente del settore manifatturiero dovuta a tensioni sul fronte commerciale e all’incertezza delle politiche.

>>>  On the domestic side, a “no deal” Brexit remains a major source of risk.”
A livello interno una Brexit senza accordo (“no deal”) resta una delle principali fonti di rischio.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“The European economy continues to expand against a difficult global backdrop.
“L’economia europea continua a crescere nonostante un contesto mondiale difficile.

All EU countries are set to grow again in both 2019 and 2020, with the strong labour market supporting demand.
Tutti i paesi dell’UE sono previsti in crescita sia nel 2019 che nel 2020 grazie a un forte mercato del lavoro che sostiene la domanda.

Given the numerous risks to the outlook, we must intensify efforts to further strengthen the resilience of our economies and of the euro area as a whole.”
Dati i numerosi rischi che pesano sulle prospettive economiche, dobbiamo intensificare gli sforzi per rafforzare la resilienza delle nostre economie e della zona euro nel suo complesso.”

Domestic demand driving growth in the EU
La crescita nell’UE sospinta dalla domanda interna

While growth earlier this year benefited from a number of temporary factors, the outlook for the rest of the year looks weaker as prospects for a quick rebound in global manufacturing and trade have dimmed.
Mentre nella prima parte dell’anno la crescita è stata sostenuta da una serie di fattori temporanei, le prospettive per il resto dell’anno appaiono più deboli, essendosi attenuate le attese di una rapida ripresa delle attività manifatturiere e del commercio a livello mondiale.

GDP growth in 2020 is forecast to be higher, partly due to a higher number of working days.
Per il 2020 si prevede una crescita più sostenuta del PIL, dovuta in parte al numero maggiore di giorni lavorativi.

Domestic demand, particularly household consumption, continues to drive economic growth in Europe helped by the continued strength in the labour market.
La domanda interna, e in particolare i consumi delle famiglie, continua a sospingere la crescita economica in Europa, grazie anche al persistente vigore del mercato del lavoro.

GDP is forecast to grow in all EU Member States this year and next but growth will be significantly stronger in some areas (e.g. Central and Eastern Europe, Malta, and Ireland) than in others (e.g. Italy, Germany).
Per l’anno in corso e per il prossimo si prevede una crescita del PIL in tutti gli Stati membri dell’UE, che sarà tuttavia significativamente più forte in determinate aree (ad es., Europa centrale e orientale, Malta e Irlanda) rispetto ad altre (ad es., Italia e Germania).

Lower inflation expected as oil prices fall
Previsto un ribasso dell’inflazione grazie al calo dei prezzi del petrolio

The forecasts for headline inflation in the euro area and the EU have been lowered by 0.1 percentage points this year and next, mainly due to lower oil prices and the slightly weaker economic outlook.
Le previsioni relative all’inflazione complessiva nella zona euro e nell’UE sono state abbassate di 0,1 punti percentuali per l’anno in corso e per il prossimo a seguito, principalmente, del calo dei prezzi del petrolio e delle prospettive economiche leggermente più deboli.

Inflation (Harmonised Index of Consumer Prices) in the euro area is now forecast to average 1.3% in both 2019 and 2020 (spring forecast: 1.4% in 2019 and 2020), while in the EU it is forecast to average 1.5% in 2019 and 1.6% in 2020 (spring forecast:1.6% in 2019 and 1.7% in 2020).
Per la zona euro si prevede ora un’inflazione (indice armonizzato dei prezzi al consumo) media dell’1,3 % sia nel 2019 che nel 2020 (previsioni di primavera: 1,4 % nel 2019 e 2020), mentre la previsione per l’UE è in media dell’1,5 % nel 2019 e dell’1,6 % nel 2020 (previsioni di primavera: 1,6 % nel 2019 e 1,7% in 2020).

Downside risks have increased
Sono aumentati i rischi di revisione al ribasso

Risks to the global economic outlook remain highly interconnected and are mainly negative.
I rischi per le prospettive economiche mondiali restano altamente interconnessi e tendenti sostanzialmente al negativo.

An extended economic confrontation between the US and China, together with the elevated uncertainty around US trade policy could prolong the current downturn in global trade and manufacturing and affect other regions and sectors.
Il protrarsi del conflitto economico tra gli Stati Uniti e la Cina, unitamente al permanere delle notevoli incertezze relative alla politica commerciale degli USA, potrebbero prolungare l’attuale fase di contrazione del commercio mondiale e delle attività manifatturiere con conseguenze per altre regioni e settori.

This could have negative repercussions for the global economy including through financial market disruptions.
Ciò potrebbe avere ripercussioni negative sull’economia mondiale anche a seguito di perturbazioni dei mercati finanziari.

Tensions in the Middle East also raise the potential for significant oil price increases.
Anche le tensioni in Medio Oriente aumentano le possibilità di un incremento significativo dei prezzi del petrolio.

Domestically, Brexit remains a major source of uncertainty.
A livello interno la Brexit resta la principale fonte di incertezza.

Finally, there are also significant risks surrounding near-term growth drivers and economic momentum in the euro area.
Infine vi sono anche rischi significativi per quanto riguarda i fattori della crescita a breve termine e la dinamica economica nella zona euro.

Weakness in the manufacturing sector, if it were to endure, and depressed business confidence, could spill over to other sectors and harm labour market conditions, private consumption and ultimately growth.
La debolezza nel settore manifatturiero, qualora dovesse perdurare, e il clima di scarsa fiducia diffuso tra le imprese potrebbero estendersi ad altri settori e compromettere la situazione del mercato del lavoro, i consumi privati e, in ultima analisi, la crescita.

For the UK, a purely technical assumption
Per il Regno Unito un’ipotesi puramente tecnica

In light of the process of the withdrawal of the UK from the EU, projections for 2019 and 2020 are again based on a purely technical assumption of status quo in terms of trading patterns between the EU27 and the UK.
Alla luce del processo di recesso del Regno Unito dall’UE, le proiezioni per il 2019 e il 2020 si fondano di nuovo sull’ipotesi puramente tecnica dello status quo in termini di relazioni commerciali tra l’UE a 27 e il Regno Unito.

This is for forecasting purposes only and has no bearing on future negotiations between the EU and the UK.
Si tratta di un’ipotesi adottata unicamente a fini di previsione, che non ha alcuna incidenza sui futuri negoziati tra l’UE e il Regno Unito.

Background
Contesto

This forecast is based on a set of technical assumptions concerning exchange rates, interest rates and commodity prices with a cut-off date of 28 June.
Le previsioni si basano su una serie di ipotesi tecniche relative ai tassi di cambio, ai tassi di interesse e ai prezzi delle materie prime, aggiornate al 28 giugno.

For all other incoming data, this forecast takes into consideration information up until 2 July.
Per tutti gli altri dati, le previsioni tengono conto delle informazioni disponibili fino al 2 luglio.

The Commission publishes four economic forecasts each year.
Ogni anno la Commissione pubblica quattro previsioni economiche.

The forecasts published each winter and summer only cover annual and quarterly GDP and inflation for the current and following year for all Member States and the euro area, as well as EU aggregates.
Le previsioni pubblicate ogni anno in inverno ed estate riguardano soltanto i livelli annuali e trimestrali del PIL e dell’inflazione per l’anno in corso e l’anno successivo per tutti gli Stati membri e per la zona euro, nonché i dati aggregati a livello dell’UE.

The European Commission’s next economic forecast will be the autumn economic forecast in November 2019.
Le prossime previsioni della Commissione europea saranno le previsioni economiche di autunno nel novembre 2019.