TESTI PARALLELI – Tendenze scientifiche: uno studio sollecita a piantare mille miliardi di alberi per salvare il pianeta

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento (ultimo aggiornamento): 11 luglio 2019

Trending Science: Plant a trillion trees to save the planet, study urges
Tendenze scientifiche: uno studio sollecita a piantare mille miliardi di alberi per salvare il pianeta

New study says that planting trees is the most effective and cheapest way to fight global warming.
Un nuovo studio afferma che piantare alberi è il modo più efficace ed economico per combattere il riscaldamento globale.

According to findings in the journal ‘Science’, we can mitigate climate change by planting lots of trees.
In base alle conclusioni nella rivista «Science», possiamo mitigare i cambiamenti climatici piantando moltissimi alberi.

A trillion of them in fact, maybe even more.
Mille miliardi di alberi in effetti, e forse anche molti di più.

Swiss scientists indicate this unprecedented, large-scale tree planting will help to capture a huge amount of CO2.
Scienziati svizzeri suggeriscono che questa piantumazione senza precedenti su larga scala di alberi aiuterà a catturare un’enorme quantità di CO2.

They calculated that over several decades these new trees could suck up almost 750 billion t of heat-trapping CO2 from the atmosphere.
Hanno calcolato che nel corso di diversi decenni questi nuovi alberi potrebbero assorbire dall’atmosfera quasi 750 miliardi di tonnellate di CO2 che intrappola il calore;

That’s nearly as much carbon pollution as humans have emitted in the last 25 years.
una quantità che equivale quasi a tutto l’inquinamento da carbonio emesso dall’uomo negli ultimi 25 anni.

Going on a tree-planting binge around the world
Piantare alberi a più non posso in giro per il mondo

Is there enough space to cover such massive reforestation?
Ma c’è spazio sufficiente per una riforestazione così imponente?

The team of scientists reveal the trees could be planted without encroaching on farmland or urban areas.
Il team di scienziati indica che gli alberi potrebbero essere piantati senza invadere i terreni coltivati o le aree urbane.

Even with existing cities and farmland, there’s enough space for new trees to cover 9 million km2.
Persino con le città e i terreni coltivati esistenti, i nuovi alberi hanno spazio sufficiente per coprire 9 milioni di chilometri quadrati.

>>>  They identified Russia (151 million ha), the United States (103), Canada (78), Australia (58), Brazil (50) and China (40) as having the most room for new trees.
Hanno identificato la Russia (151 milioni di ettari), gli Stati Uniti (103), il Canada (78), l’Australia (58), il Brasile (50) e la Cina (40) come i paesi con più spazio a disposizione per nuovi alberi.

“Our study shows clearly that forest restoration is the best climate change solution available today and it provides hard evidence to justify investment,” senior study author Prof.Thomas Crowther, a climate change ecologist at the Swiss Federal Institute of Technology (ETH Zürich), told the ‘BBC’.
«Il nostro studio mostra chiaramente che il ripristino delle foreste è la migliore soluzione per i cambiamenti climatici oggi disponibile e fornisce prove concrete per giustificare l’investimento», ha dichiarato il prof.Thomas Crowther, primo autore dello studio ed ecologo dei cambiamenti climatici al Politecnico federale svizzero (ETH Zurigo), alla «BBC».

“If we act now, this could cut carbon dioxide in the atmosphere by up to 25%, to levels last seen almost a century ago.”
«Se agiamo adesso, potremmo arrivare a ridurre l’anidride carbonica nell’atmosfera del 25 %, raggiungendo livelli registrati l’ultima volta quasi un secolo fa».

“It will take decades for new forests to mature and achieve this potential,” he said.
«Le nuove foreste impiegheranno decenni per maturare e realizzare questo potenziale», ha affermato.

“It is vitally important that we protect the forests that exist today, pursue other climate solutions, and continue to phase out fossil fuels from our economies.”
«È di importanza vitale che proteggiamo le foreste che esistono adesso, perseguiamo altre soluzioni per il clima e continuiamo a eliminare progressivamente i combustibili fossili dalle nostre economie».

Tree planting is the most feasible and sustainable solution
La piantumazione di alberi è la soluzione più fattibile e sostenibile

“This new quantitative evaluation shows [forest] restoration isn’t just one of our climate change solutions,
«Questa nuova valutazione quantitativa mostra che il ripristino [forestale] non è solo una delle nostre soluzioni per i cambiamenti climatici;

it is overwhelmingly the top one,” Prof.Crowther told the British newspaper ‘The Guardian’.
è in modo schiacciante la principale», ha dichiarato il prof.Crowther al giornale britannico «The Guardian».

“What blows my mind is the scale.
«Ciò che mi lascia a bocca aperta è la portata.

I thought restoration would be in the top 10, but it is overwhelmingly more powerful than all of the other climate change solutions proposed.”
Ritenevo che il ripristino fosse tra le prime 10, ma è in modo schiacciante la più potente rispetto a tutte le altre soluzioni proposte per i cambiamenti climatici».

Tree planting is “a climate change solution that doesn’t require President Trump to immediately start believing in climate change, or scientists to come up with technological solutions to draw carbon dioxide out of the atmosphere,” he added.
La piantumazione degli alberi è «una soluzione per i cambiamenti climatici che non chiede al presidente Trump di iniziare immediatamente a credere ai cambiamenti climatici o agli scienziati di ideare soluzioni tecnologiche per estrarre anidride carbonica dall’atmosfera», ha aggiunto.

“It is available now, it is the cheapest one possible and every one of us can get involved.”
«È disponibile adesso, è quella più economica e ognuno di noi può prendervi parte».

Lead author Jean-François Bastin, also at ETH Zürich, said action is immediately needed:
L’autore principale Jean-François Bastin, anche lui di ETH Zurigo, ha sostenuto che è necessario agire immediatamente:

“Governments must now factor [tree restoration] into their national strategies.”
«I governi devono adesso includere [il ripristino degli alberi] nelle loro strategie nazionali».

Christiana Figueres, a former UN climate chief who played a key role in delivering the Paris climate agreement in 2015, embraced the new study:
Christiana Figueres, una’ex direttrice alle Nazioni Unite per il clima che ha giocato un ruolo chiave nella nascita dell’accordo di Parigi sul clima nel 2015, ha abbracciato il nuovo studio:

“Finally we have an authoritative assessment of how much land we can and should cover with trees without impinging on food production or living areas.
«Finalmente abbiamo una valutazione autorevole di quanto terreno possiamo e dovremmo coprire con alberi senza incidere sulla produzione alimentare o le aree abitate.

This is [a] hugely important blueprint for governments and private sector.”
Questo è [un] piano incredibilmente importante per i governi e il settore privato».

With the climate changing so quickly and shrinking this available space, it now becomes a race against time to restore so much forest in the next few decades.
Con il clima che cambia così rapidamente e che riduce questo spazio disponibile, ora diventa una gara contro il tempo per ripristinare così tante foreste nei prossimi decenni.

Countries
Paesi

United States
Stati Uniti