TESTI PARALLELI – Preparativi per un’uscita senza accordo: ultimo invito della Commissione a cittadini e imprese dell’UE a prepararsi per il recesso del Regno Unito del 31 ottobre 2019

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 4 settembre 2019

Brexit ‘no-deal’ preparedness: Final Commission call to all EU citizens and businesses to prepare for the UK’s withdrawal on 31 October 2019
Preparativi per un’uscita senza accordo: ultimo invito della Commissione a cittadini e imprese dell’UE a prepararsi per il recesso del Regno Unito del 31 ottobre 2019

With 8 weeks to go until the United Kingdom’s withdrawal from the European Union on 31 October 2019, the Commission has today – in its 6th Brexit preparedness Communication – reiterated its call on all stakeholders in the EU27 to prepare for a ‘no-deal’ scenario.
A otto settimane dal recesso del Regno Unito dall’Unione europea del 31 ottobre 2019, quest’oggi la Commissione ha esortato nuovamente, nella sesta comunicazione sui preparativi per la Brexit, tutti i portatori di interesse dell’UE a 27 a prepararsi per un’uscita senza accordo.

In light of the continued uncertainty in the United Kingdom regarding the ratification of the Withdrawal Agreement – as agreed with the UK government in November 2018 – and the overall domestic political situation, a ‘no-deal’ scenario on 1 November 2019, remains a possible, although undesirable, outcome.
Data l’incertezza che nel Regno Unito continua a circondare la ratifica dell’accordo di recesso concordato con il governo del paese a novembre 2018 e in considerazione della situazione politica generale in cui versa il paese sul piano nazionale, l’ipotesi di uscita senza accordo il 1º novembre 2019 resta un esito possibile, seppur non auspicabile.

It is in this spirit that the European Commission has today published a detailed checklist to help those businesses that trade with the UK to make final preparations.
È in quest’ottica che la Commissione europea ha pubblicato oggi una lista di controllo dettagliata per aiutare le imprese che commerciano con il Regno Unito a ultimare i preparativi.

In order to minimise disruption to trade, all parties involved in supply chains with the UK – regardless of where they are based – should be aware of their responsibilities and the necessary formalities in cross-border trade.
Al fine di ridurre al minimo le perturbazioni degli scambi commerciali, tutte le parti coinvolte nelle catene di approvvigionamento con il Regno Unito – indipendentemente dal loro luogo in cui sono stabilite – dovrebbero essere consapevoli delle loro responsabilità e delle necessarie formalità nel commercio transfrontaliero.

This builds on previous Communications and 100 stakeholder notices, which cover a broad range of sectors.
La comunicazione si riallaccia alle comunicazioni precedenti e ai 100 avvisi ai portatori di interessi in una varietà di settori.

In addition to this, the Commission has proposed to the European Parliament and the Council to make targeted technical adjustments to the duration of the EU’s ‘no-deal’ contingency measures in the area of transport.
Inoltre, la Commissione ha proposto al Parlamento europeo e al Consiglio di apportare adeguamenti tecnici mirati alla durata delle misure di emergenza dell’UE in caso di mancato accordo nel settore dei trasporti.

The Commission has also proposed to mirror, for the year 2020, the existing 2019 contingency arrangements for the fisheries sector and for the UK’s potential participation in the EU budget for 2020.
La Commissione ha altresì proposto di riprodurre nel 2020 le attuali misure disposizioni di emergenza per il settore della pesca per il 2019 e per l’eventuale partecipazione del Regno Unito al bilancio dell’UE per il 2020.

These measures are necessary given the decision to extend the Article 50 period to 31 October 2019.
Questi adeguamenti sono resi necessari dalla decisione di prorogare al 31 ottobre 2019 il termine di cui all’articolo 50.

Finally, the Commission has proposed that the European Solidarity Fund and the European Globalisation Adjustment Fund are available to support businesses, workers and Member States most affected by a ‘no-deal’ scenario.
Infine, la Commissione ha proposto di mettere a disposizione il Fondo europeo di solidarietà e il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione per sostenere le imprese, i lavoratori e gli Stati membri più colpiti a seguito di un’uscita senza accordo.

These proposals need to be agreed by the European Parliament and the Council.
Queste proposte devono essere approvate dal Parlamento europeo e dal Consiglio.

The Commission recalls that it is the responsibility of all stakeholders to prepare for all scenarios.
La Commissione ricorda che spetta ai singoli portatori di interessi prepararsi a ogni evenienza.

>>>  Given that a ‘no-deal’ scenario remains a possible outcome, the Commission strongly encourages all stakeholders to use the extra time provided by the extension of the Article 50 period to ensure that they have taken all necessary measures to prepare for the UK’s withdrawal from the EU.
Poiché l’uscita senza accordo resta uno degli esiti possibili, la Commissione raccomanda vivamente a tutti loro di approfittare dei tempi della proroga del termine di cui all’articolo 50 per fare il necessario per prepararsi al recesso del Regno Unito dall’UE.

Technical adjustment of specific contingency measures to take account of the UK’s withdrawal date of 31 October 2019
Adeguamento tecnico di specifiche misure di emergenza per tener conto della data del recesso del Regno Unito del 31 ottobre 2019

On 11 April 2019, the European Council (Article 50) extended the Article 50 period to 31 October 2019.This was done at the request of, and in agreement with, the United Kingdom.
L’11 aprile 2019, su richiesta del Regno Unito e con il suo accordo, il Consiglio europeo (Articolo 50) ha prorogato al 31 ottobre 2019 il periodo di cui all’articolo 50.

In light of this extension, the Commission has screened all the EU’s preparedness and contingency measures to ensure that they are still fit for purpose.
Alla luce di tale proroga, la Commissione ha esaminato tutte le misure di preparazione e di emergenza dell’UE per garantire che siano ancora idonee;

The Commission has concluded that these measures continue to meet their objectives and therefore there was no need to amend any of them on substance.
e ha concluso che continuano a raggiungere gli scopi voluti e che quindi non serve modificarle nella sostanza.

However, the Commission has today proposed to make some technical adjustments to specific contingency measures in order to take account of the new Article 50 timeline.
Tuttavia, oggi la Commissione ha proposto di apportare alcuni adeguamenti tecnici a specifiche misure di emergenza al fine di tenere conto della nuova tempistica prevista dall’articolo 50.

These adjustments are in three main areas:
Gli adeguamenti riguardano tre settori principali:

1. Transport
1. Trasporti

– A Regulation ensuring basic road freight and road passenger connectivity (Regulation (EU) 2019/501):
– Regolamento che garantisce i collegamenti di base per il trasporto di merci su strada e di passeggeri su strada (regolamento (UE) 2019/501):

The Commission has today proposed to extend this Regulation until 31 July 2020, reflecting the logic and the duration of the original Regulation.
la Commissione ha proposto oggi di prorogare questo regolamento al 31 luglio 2020, tenendo conto della logica e della durata del regolamento iniziale.

– Basic air connectivity (Regulation (EU) 2019/502):
– Connettività di base del trasporto aereo (regolamento (UE) 2019/502):

the Commission has today proposed to extend this Regulation until 24 October 2020, reflecting the logic and duration of the original Regulation.
la Commissione ha proposto oggi di prorogare questo regolamento al 24 ottobre 2020, tenendo conto della logica e della durata del regolamento iniziale.

2. Fishing activities
2. Attività di pesca

– Regulation on fishing authorisations:
– Regolamento sulle autorizzazioni di pesca:

the Commission has today proposed to extend the approach in the adopted contingency Regulation (Regulation (EU) 2019/498) with a similar measure for 2020, providing a framework for EU and UK fishermen to maintain access to each other’s waters for 2020.
la Commissione ha proposto oggi di estendere l’approccio previsto nel regolamento di emergenza (regolamento (UE) 2019/498) con una misura analoga per il 2020, che fornisca un quadro per concedere ai pescatori dell’UE e del Regno Unito l’accesso reciproco alle rispettive acque nel 2020.

3. The EU Budget
3. Bilancio dell’UE

– The Commission has today proposed to extend the approach of the contingency Budget Regulation for 2019 (Council Regulation (EU, Euratom) 2019/1197) with a similar measure for 2020.
– La Commissione ha proposto oggi di estendere l’approccio del regolamento di emergenza in materia di bilancio per il 2019 (regolamento (UE, Euratom) 2019/1197 del Consiglio) con una misura simile per il 2020.

This means that the UK and UK beneficiaries would remain eligible to participate in programmes under the EU budget and to receive financing until the end of 2020 if the UK accepts and fulfils the conditions already set out in the 2019 contingency Regulation, pays its budget contributions for 2020 and allows the required audits and controls to take place.
Ciò significa che il Regno Unito e i beneficiari britannici rimarranno ammissibili a partecipare ai programmi nel quadro del bilancio dell’UE e a ricevere finanziamenti fino alla fine del 2020 se il Regno Unito accetta e soddisfa le condizioni già previste nel regolamento di emergenza del 2019, versa il suo contributo di bilancio per il 2020 e consente che siano effettuati gli audit e i controlli necessari.

Providing EU financial support to those most affected by a ‘no-deal’ Brexit
Fornire sostegno finanziario dell’UE alle persone maggiormente colpite dall’uscita senza accordo

The Commission announced in its fourth Brexit Preparedness Communication of 10 April 2019 that technical and financial assistance from the EU can be made available in certain areas to support those most affect by a ‘no-deal’ scenario.
Nella quarta comunicazione sui preparativi per la Brexit del 10 aprile 2019, la Commissione ha annunciato che in alcuni settori l’UE può mettere a disposizione assistenza tecnica e finanziaria per sostenere le persone più colpite dall’uscita senza accordo.

In addition to existing programmes and instruments, the Commission has today:
In aggiunta ai programmi e agli strumenti esistenti, oggi la Commissione:

– Proposed to extend the scope of the European Solidarity Fund to cover the serious financial burden that may be inflicted on Member States by a ‘no-deal’ scenario, subject to certain conditions.
– ha proposto di estendere, a determinate condizioni, il campo di applicazione del Fondo europeo di solidarietà ai gravosi oneri finanziari che potrebbero ricadere sugli Stati membri in caso di uscita senza accordo;

Proposed to ensure that the European Globalisation Adjustment Fund is available to support workers and self-employed persons who are made redundant as a result of a ‘no-deal’ scenario, subject to certain conditions.
– ha proposto di garantire, a determinate condizioni, che il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione sia disponibile per sostenere i lavoratori posti in esubero a seguito di un’uscita senza accordo.

In the agriculture sector, the full spectrum of existing instruments for market support and direct financial support to farmers will be made available to mitigate the worst impact on agri-food markets.
Nel settore agricolo, sarà messa a disposizione l’intera gamma di strumenti esistenti per il sostegno al mercato e il sostegno finanziario diretto agli agricoltori al fine di evitare un impatto eccessivo sui mercati agroalimentari.

For more immediate support, for example for smaller companies with large exposure to the United Kingdom, the EU’s State aid rules offer flexible solutions for national support measures.
Per un sostegno più immediato, ad esempio per le imprese più piccole con un’elevata esposizione nei confronti del Regno Unito, le norme dell’UE in materia di aiuti di Stato offrono soluzioni flessibili per misure di sostegno nazionali.

Ireland
Irlanda

The Commission and Ireland continue working together, in the context of the unique situation on the island of Ireland and their twin objectives of protecting the integrity of the internal market while avoiding a hard border, to identify arrangements both for contingency solutions for the immediate aftermath of a withdrawal without an agreement and for a more stable solution for the period thereafter.
La Commissione e l’Irlanda continuano a collaborare, nel contesto della situazione specifica dell’isola d’Irlanda e del loro duplice obiettivo di preservare l’integrità del mercato interno evitando nel contempo una frontiera fisica, per individuare misure di emergenza per il periodo immediatamente successivo a un’uscita senza accordo e una soluzione più stabile per il futuro.

The backstop provided for by the Withdrawal Agreement is the only solution identified that safeguards the Good Friday Agreement, ensures compliance with international law obligations and preserves the integrity of the internal market.
La soluzione di salvaguardia prevista dall’accordo di recesso è l’unica soluzione individuata che consenta di salvaguardare l’accordo del Venerdì santo, di garantire il rispetto degli obblighi di diritto internazionale e di preservare l’integrità del mercato interno.

Preparing for a ‘no-deal’ scenario
Preparativi per un’uscita senza accordo

In a ‘no-deal’ scenario, the UK will become a third country without any transitional arrangements.
In caso di uscita senza accordo il Regno Unito diventerà un paese terzo senza che intervenga un regime transitorio.

All EU primary and secondary law will cease to apply to the UK from that moment onwards.
Dal momento dell’uscita tutto il diritto primario e derivato dell’UE cesserà di applicarsi al Regno Unito

There will be no transition period, as provided for in the Withdrawal Agreement.
e non vi sarà il periodo di transizione previsto dall’accordo di recesso:

This will obviously cause significant disruption for citizens and businesses and would have a serious negative economic impact, which would be proportionally much greater in the United Kingdom than in the EU27 Member States.
le perturbazioni per cittadini e imprese sarebbero ovviamente considerevoli e le conseguenze economiche gravi, con un impatto – fatte le debite proporzioni – di gran lunga superiore nel Regno Unito che negli Stati membri dell’UE a 27.

Since December 2017, the European Commission has been preparing for a ‘no-deal’ scenario.
Dal dicembre 2017 la Commissione europea si prepara ad un’uscita senza accordo.

To date, the Commission has tabled 19 legislative proposals, all of which have now been adopted by the European Parliament and Council.
Ad oggi la Commissione ha presentato 19 proposte legislative, che sono state tutte adottate dal Parlamento europeo e dal Consiglio.

The Commission has also adopted 63 non-legislative acts and published 100 preparedness notices.
La Commissione ha inoltre adottato 63 atti non legislativi e pubblicato 100 avvisi sui preparativi alla Brexit.

The Commission does not plan any new measures ahead of the new withdrawal date.
La Commissione non prevede nuove misure prima della nuova data di recesso.

As outlined by President Juncker in the European Parliament on 3 April 2019, should a ‘no-deal’ scenario occur, the UK would be expected to address three main separation issues as a precondition before the EU would consider embarking on discussions about the future relationship.
Come indicato dal Presidente Juncker dinanzi al Parlamento europeo il 3 aprile 2019, in caso di uscita senza accordo il Regno Unito dovrebbe obbligatoriamente affrontare le tre questioni principali riguardanti la separazione prima che l’UE prenda in considerazione l’avvio di discussioni sulle future relazioni.

These are:
Si tratta di:

(1) protecting and upholding the rights of citizens who have used their right to free movement before Brexit, (2) honouring the financial obligations the UK has made as a Member State and (3) preserving the letter and spirit of the Good Friday Agreement and peace on the island of Ireland, as well as the integrity of the internal market.
1) tutelare e difendere i diritti dei cittadini che hanno esercitato il diritto alla libera circolazione prima della Brexit, 2) onorare gli obblighi finanziari assunti dal Regno Unito in qualità di Stato membro, 3) mantenere la lettera e lo spirito dell’accordo del Venerdì santo e la pace nell’isola d’Irlanda, nonché l’integrità del mercato interno.

Every single business that trades with the UK, both in goods and services, will be affected by a ‘no-deal’ scenario.
Tutte le imprese che commerciano con il Regno Unito, sia in beni che in servizi, saranno colpite da un’uscita senza accordo.

The Commission has today published a “Brexit preparedness checklist”, which all relevant businesses should examine carefully.
Oggi la Commissione ha pubblicato una “lista di controllo sulla preparazione alla Brexit” che tutte le imprese interessate dovrebbero esaminare con attenzione.

Businesses should now be ready to fulfil all the required formalities.
Le imprese dovrebbero ormai essere pronte a espletare tutte le formalità richieste.

Today’s Communication provides an overview of preparedness work in those areas where continued and particular vigilance is needed.
La comunicazione odierna passa in rassegna i preparativi effettuati in settori in cui occorre una vigilanza continua e particolare;

They include citizens’ rights, border formalities and trade, medicinal products, medical devices and chemical substances, financial services and fisheries.
quali i diritti dei cittadini, le dogane e gli scambi commerciali, i medicinali, i dispositivi medici e le sostanze chimiche, i servizi finanziari e la pesca.

For more information: what should I do in a ‘no-deal’ scenario?
Ulteriori informazioni: che cosa fare in caso di uscita senza accordo?

For the period immediately after a withdrawal without an agreement, the Commission has set up a call centre for Member State administrations, giving them rapid access to the expertise of the Commission services by establishing a direct channel of communication, also for the purposes of facilitating the necessary coordination between national authorities.
Per il periodo immediatamente successivo al recesso, la Commissione ha istituito un call centre al quale le amministrazioni degli Stati membri potranno rivolgersi per usufruire rapidamente delle competenze della Commissione e di un canale diretto di comunicazione, anche al fine di facilitare il necessario coordinamento tra le autorità nazionali.

To know more about how to prepare for a ‘no-deal’ scenario, EU citizens can contact Europe Direct for any questions.
Per eventuali domande su come prepararsi a un’uscita senza accordo, i cittadini dell’UE possono contattare Europe Direct.

Call Freephone 00 800 6 7 8 9 10 11 from anywhere in the EU, in any official EU language.
È possibile chiamare gratuitamente il numero 00 800 6 7 8 9 10 11 da qualsiasi località dell’UE e in tutte le sue lingue ufficiali.