TESTI PARALLELI – La Commissione von der Leyen: per un’Unione più ambiziosa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10-09-2019

The von der Leyen Commission: for a Union that strives for more
La Commissione von der Leyen: per un’Unione più ambiziosa

Today, President-elect Ursula von der Leyen presented her team and the new structure of the next European Commission.
La Presidente eletta Ursula von der Leyen ha presentato oggi la sua squadra e la nuova struttura della prossima Commissione europea.

The new Commission will reflect the priorities and ambitions set out in the Political Guidelines.
La nuova Commissione rispecchierà le priorità e le ambizioni delineate negli orientamenti politici.

The Commission is structured around the objectives President-elect von der Leyen was elected on by the European Parliament.
La Commissione è strutturata attorno agli obiettivi che sono valsi alla Presidente eletta von der Leyen la fiducia del Parlamento europeo.

At the heart of our work is the need to address the changes in climate, technology and demography that are transforming our societies and way of life.
Al centro del nostro lavoro vi è la necessità di affrontare i cambiamenti climatici, tecnologici e demografici che stanno trasformando le nostre società e il nostro modo di vivere.

Existing powers are going down new paths alone.
Le potenze esistenti stanno intraprendendo nuovi percorsi da sole.

New powers are emerging and consolidating.
Stanno emergendo e si stanno consolidando nuove potenze.

This has left a feeling of unease and anxiety in many communities across Europe.
Ciò diffonde un sentimento di scontento e d’inquietudine in molte comunità della nostra Europa.

The EU must lead the transition to a healthy planet and a new digital world.
L’UE deve guidare la transizione verso un pianeta in salute e un nuovo mondo digitale.

But it can only do so by bringing people together and upgrading our unique social market economy to fit today’s new ambitions.
Per farlo, però, deve unire le persone e adeguare la nostra economia sociale di mercato unica alle nuove ambizioni dell’epoca attuale.

As we embark on this journey, we must make the most of all of our strengths, talent and potential.
Nell’intraprendere questo viaggio dobbiamo sfruttare al massimo tutti i nostri punti di forza, i nostri talenti e il nostro potenziale;

We must focus on equality and creating chances for all, whether for women or men, whether from East, West, South or North, whether young or old.
concentrandoci sulla parità e sulla creazione di opportunità per tutti: donne e uomini, cittadini dell’est, dell’ovest, del sud e del nord, giovani e anziani.

We must defend our common values and uphold the rule of law.
Dobbiamo difendere i nostri valori comuni e promuovere lo Stato di diritto.

In the next 5 years all of the European institutions have to work together closely to allay fears and create opportunities.
Nei prossimi cinque anni tutte le istituzioni europee dovranno collaborare strettamente per dissipare le paure e creare opportunità.

>>>  President-elect Ursula von der Leyen said:
La Presidente eletta Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“This team will shape the European Way:
“Questa squadra plasmerà la via europea:

we will take bold action against climate change, build our partnership with the United States, define our relations with a more self-assertive China and be a reliable neighbour, for example to Africa.
adotteremo misure coraggiose contro i cambiamenti climatici, costruiremo il nostro partenariato con gli Stati Uniti, definiremo le nostre relazioni con una Cina più autoassertiva e saremo un vicino affidabile, ad esempio per l’Africa.

This team will have to stand up for our values and world-class standards.
Questa squadra dovrà battersi per difendere i nostri valori e le nostre norme a livello mondiale.

I want a Commission that is led with determination, that is clearly focused on the issues at hand and that provides answers.
Voglio una Commissione determinata, chiaramente incentrata sulle questioni all’ordine del giorno e in grado di fornire risposte.

I want it to be a well-balanced, agile and modern Commission.
Voglio che sia una Commissione equilibrata, agile e moderna.

This team will now have to gain the Parliament’s confidence.
Questa squadra dovrà ora guadagnarsi la fiducia del Parlamento.

My Commission will be a geopolitical Commission committed to sustainable policies.
La mia sarà una Commissione geopolitica impegnata a favore di politiche sostenibili.

And I want the European Union to be the guardian of multilateralism.
E voglio che l’Unione europea sia la custode del multilateralismo.

Because we know that we are stronger by doing together what we cannot do alone.”
Perché ci sappiamo di essere più forti quando facciamo insieme ciò che non riusciamo a fare da soli”.

A new structure, tailored to what we want to achieve
Una nuova struttura, adattata a ciò che vogliamo raggiungere

The new College will have eight Vice-Presidents, including the High-Representative of the Union for Foreign Policy and Security Policy (Josep Borrell).
Il nuovo collegio avrà otto Vicepresidenti, tra i quali l’Alto rappresentante dell’Unione per la Politica estera e la politica di sicurezza (Josep Borrell).

The Vice-Presidents are responsible for the top priorities in the Political Guidelines.
I Vicepresidenti sono responsabili delle principali priorità enunciate negli orientamenti politici.

They will steer our work on the most important overarching issues, such as the European Green Deal, a Europe fit for the digital age, an economy that works for people, protecting our European way of life, a stronger Europe in the world and a new push for European democracy.
Guideranno le nostre attività sulle questioni generali più importanti, come il Green Deal europeo, un’Europa pronta per l’era digitale, un’economia che lavora per le persone, la protezione del nostro stile di vita europeo, un’Europa più forte nel mondo e un nuovo slancio per la democrazia europea.

The Commissioners are at the centre of the structure of the new College. They will manage the expertise provided by the Directorates-General.
I Commissari, al centro della struttura del nuovo collegio, gestiranno le competenze specialistiche fornite dalle direzioni generali.

Three Executive Vice-Presidents will have a double function.
Tre Vicepresidenti esecutivi avranno una doppia funzione:

They will be both Vice-President responsible for one of three core topics of the President-elect’s agenda and Commissioners.
saranno nel contempo Commissari e Vicepresidenti responsabili di uno dei tre temi centrali dell’agenda della Presidente eletta.

Executive Vice-President Frans Timmermans (Netherlands) will coordinate the work on the European Green Deal.
Il Vicepresidente esecutivo Frans Timmermans (Paesi Bassi) coordinerà le attività per il Green Deal europeo.

He will also manage climate action policy, supported by the Directorate-General for Climate Action.
Gestirà inoltre la politica di Azione per il clima, con il sostegno della direzione generale per l’Azione per il clima.

President-elect Ursula von der Leyen said:
La Presidente eletta Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“I want the European Green Deal to become Europe’s hallmark.
“Voglio che il Green Deal europeo diventi l’elemento distintivo dell’Europa.

At the heart of it is our commitment to becoming the world’s first climate-neutral continent.
Il suo fulcro è il nostro impegno a diventare il primo continente al mondo a impatto climatico zero.

It is also a long-term economic imperative:
Si tratta anche di un imperativo economico a lungo termine:

those who act first and fastest will be the ones who grasp the opportunities from the ecological transition.
chi saprà agire per primo e più rapidamente sarà in grado di cogliere le opportunità offerte dalla transizione ecologica.

I want Europe to be the front-runner.
Voglio che l’Europa sia all’avanguardia.

I want Europe to be the exporter of knowledge, technologies and best practice.”
Voglio un’Europa esportatrice di conoscenze, tecnologie e buone pratiche”.

Executive Vice-President Margrethe Vestager (Denmark) will coordinate our whole agenda on a Europe fit for the digital age and be the Commissioner for Competition, supported by the Directorate-General for Competition.
La Vicepresidente esecutiva Margrethe Vestager (Danimarca) coordinerà l’intera agenda per un’Europa pronta per l’era digitale e sarà Commissaria per la Concorrenza, con il sostegno della direzione generale della Concorrenza.

President-elect Ursula von der Leyen said:
La Presidente eletta Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“Digitalisation has a huge impact on the way we live, work and communicate.
“La digitalizzazione ha un enorme impatto sul nostro modo di vivere, lavorare e comunicare.

In some fields, Europe has to catch up — like for business to consumers — while in others we are frontrunners — such as in business to business.
In alcuni settori l’Europa deve recuperare — ad esempio nei rapporti commerciali tra imprese e consumatori — mentre in altri siamo all’avanguardia, ad esempio nel business-to-business.

We have to make our single market fit for the digital age, we need to make the most of artificial intelligence and big data, we have to improve on cybersecurity and we have to work hard for our technological sovereignty.”
Dobbiamo far sì che il nostro mercato unico sia preparato per l’era digitale, sfruttando al meglio l’intelligenza artificiale e i big data e migliorando la cibersicurezza e dobbiamo impegnarci a fondo per la nostra sovranità tecnologica”.

Executive Vice-President Valdis Dombrovskis (Latvia) will coordinate the work on an Economy that Works for People and be the Commissioner for financial services, supported by the Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union.
Il Vicepresidente esecutivo Valdis Dombrovskis (Lettonia) coordinerà le attività per un’economia al servizio delle persone e sarà Commissario per i Servizi finanziari, con il sostegno della direzione generale della Stabilità finanziaria, dei servizi finanziari e dell’Unione dei mercati dei capitali.

President-elect Ursula von der Leyen said:
La Presidente eletta Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“We have a unique social market economy. It is the source of our prosperity and social fairness.
“Abbiamo un’economia sociale di mercato unica, che è all’origine della nostra prosperità e della nostra equità sociale.

This is all the more important when we face a twin transition: climate and digital.
La sua importanza è ancora maggiore ora che ci troviamo di fronte a una duplice transizione:climatica e digitale.

Valdis Dombrovskis will lead our work to bring together the social and the market in our economy.”
Valdis Dombrovskis guiderà le attività volte a far convergere l’aspetto sociale e il mercato nella nostra economia.”

The five other Vice-Presidents are:
I cinque altri Vicepresidenti sono:

Josep Borrell (Spain, current Spanish Foreign Minister):
Josep Borrell (Spagna, attuale ministro spagnolo degli Affari esteri):

HR/VP-designate, A Stronger Europe in the World;
Alto rappresentante/vicepresidente designato, Un’Europa più forte nel mondo;

Vera Jourová (Czech Republic, Commissioner in the Juncker Commission):
Vera Jourová (Repubblica ceca, Commissaria nella Commissione Juncker):

Values and Transparency;
Valori e trasparenza;

Margaritis Schinas (Greece, former Member of the European Parliament, long-serving official of the European Commission):
Margaritis Schinas (Grecia, ex membro del Parlamento europeo, una lunga carriera come funzionaria nella Commissione europea):

Protecting our European Way of Life;
Proteggere il nostro stile di vita europeo;

Maroš Šefcovic (Slovakia, Vice-President in the Juncker Commission):
Maroš Šefcovic (Slovacchia, Vicepresidente nella Commissione Juncker):

Interinstitutional Relations and Foresight;
Relazioni interistituzionali e prospettive strategiche;

Dubravka Šuica (Croatia, Member of the European Parliament):
Dubravka Šuica (Croazia, membro del Parlamento europeo):

Democracy and Demography.
Democrazia e demografia.

Dubravka Šuica will also lead, from the Commission side, the work on the Conference on the Future of Europe.
Dubravka Šuica guiderà inoltre le attività della Commissione nell’ambito della conferenza sul futuro dell’Europa.

President-elect Ursula von der Leyen said:
La Presidente eletta Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“We want to bring new impetus to Europe’s democracy.
“Vogliamo imprimere un nuovo slancio alla democrazia europea.

This is our joint responsibility.
È una nostra responsabilità comune.

Democracy is more than voting in elections every 5 years.
La democrazia non è soltanto votare ogni 5 anni.

It is about having your voice heard and being able to participate in the way society is built.”
È far sentire la propria voce e poter partecipare alla costruzione della società.”

President-elect von der Leyen wants to preside over a College that is committed, that understands Europe and that listens to what Europeans want.
La Presidente eletta von der Leyen desidera guidare un collegio impegnato, che comprenda l’Europa e ascolti le richieste dei cittadini europei.

– This is why all members of the College will visit every Member State in the first half of their mandate.
– Ecco perché tutti i membri del collegio visiteranno i singoli Stati membri nella prima metà del loro mandato:

They should not only get to know the capitals, but also visit the regions in which the people of Europe live and work.
non conosceranno soltanto le capitali, ma visiteranno le regioni in cui vivono e lavorano i cittadini europei.

– Just as Europe must become fit for the digital age, so must the Commission.
– L’Europa deve prepararsi per l’era digitale e la Commissione deve dare l’esempio.

College meetings will be paperless and digital.
Le riunioni del collegio si svolgeranno in modo digitale, senza l’uso di carta.

– The goal of the new Commission is to make life easier for people and businesses.
– L’obiettivo della nuova Commissione è semplificare la vita dei cittadini e delle imprese.

When the Commission creates new laws and regulations, it will apply the ‘One-in, one-out’ principle to cut red tape.
Al fine di snellire la burocrazia, per ogni nuova norma o regolamento approvato, la Commissione si impegna a eliminare una norma analoga già in vigore.

President-elect Ursula von der Leyen said:
La presidente eletta Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“This will be a Commission that walks the talk.
“Sarà una Commissione concreta: più fatti e meno parole.

We have a structure that focuses on tasks not hierarchies.
Abbiamo una struttura incentrata sulle azioni e non sulle gerarchie.

We need to be able to deliver on the issues that matter the most rapidly and with determination.”
Dobbiamo essere capaci di raggiungere i risultati che contano rapidamente e con determinazione.”

The other Commissioners-designate are as follows
Gli altri commissari designati sono indicati di seguito.

Johannes Hahn (Austria) will be in charge of ‘Budget and Administration’, and will report directly to Commission President Ursula von der Leyen.
Johannes Hahn (Austria) si occuperà di “Bilancio e amministrazione” e riferirà direttamente alla Presidente della Commissione Ursula von der Leyen.

As a long-serving member of the College, he knows about the importance of nurturing a modern administration.
Come membro del collegio di lunga data, sa quanto sia importante promuovere un’amministrazione moderna.

Didier Reynders (Belgium), who trained as a lawyer, is a highly experienced former national Finance Minister, Minister for Foreign and European Affairs and Minister of Defence.
Didier Reynders (Belgio), avvocato di professione, è un ex ministro delle Finanze, ministro degli Affari esteri ed europei e ministro della Difesa di grande esperienza.

In the new Commission, he will be responsible for ‘Justice’ (including the topic of the rule of law).
Nella nuova Commissione sarà responsabile della “Giustizia” (compreso il tema dello Stato di diritto).

Mariya Gabriel (Bulgaria) is a current European Commissioner.
Mariya Gabriel (Bulgaria) fa parte dell’attuale Commissione.

She worked with dedication and energy on the digital portfolio, and is now moving on to create new perspectives for the young generation (‘Innovation and Youth’ portfolio).
Ha lavorato con dedizione ed energia al portafoglio digitale e ora accetta la sfida di creare nuove prospettive per i giovani (portafoglio “Innovazione e gioventù”).

Stella Kyriakides (Cyprus) is a medical psychologist with many years of experience in the field of social affairs, health and cancer prevention.
Stella Kyriakides (Cipro) è una psicologa medica con esperienza pluriennale nel campo degli affari sociali, della salute e della prevenzione del cancro.

She will lead the ‘Health’ portfolio.
Guiderà il portafoglio “Salute”.

Kadri Simson (Estonia) is a long-serving member of the Estonian parliament and Minister for Economic Affairs and Infrastructure.
Kadri Simson (Estonia) è membro del parlamento estone da lungo tempo e ministra degli Affari economici e delle infrastrutture.

She will be in charge of the ‘Energy’ portfolio.
Sarà responsabile del portafoglio “Energia”.

Jutta Urpilainen (Finland) was not only Finance Minister and a long-standing member of the Finnish Parliament’s Foreign Affairs Committee; she has also worked as a special envoy in Ethiopia.
Jutta Urpilainen (Finlandia) non solo è stata ministra delle Finanze e membro della commissione per gli affari esteri del parlamento finlandese, ma ha anche lavorato come inviata speciale in Etiopia.

She will take over responsibility for ‘International Partnerships’.
Si occuperà dei “Partenariati internazionali”.

Sylvie Goulard (France), former Member of European Parliament, is a dedicated and convinced European.
Sylvie Goulard (Francia), ex deputata del Parlamento europeo, è un’europeista convinta e impegnata.

As the ‘Internal Market’ Commissioner, she will lead our work on industrial policy and promote the Digital Single Market.
Come Commissaria per il “Mercato interno” guiderà il nostro lavoro in materia di politica industriale e promuoverà il mercato unico digitale.

She will also be responsible for the new Directorate-General for Defence Industry and Space.
Sarà inoltre responsabile della nuova direzione generale dell’Industria della difesa e dello spazio.

László Trócsányi (Hungary) is the former Minister of Justice of Hungary.
László Trócsányi (Ungheria) è l’ex ministro della Giustizia dell’Ungheria.

He will lead the ‘Neighbourhood and Enlargement’ portfolio.
Sarà a capo del portafoglio “Vicinato e allargamento”.

Phil Hogan (Ireland), the incumbent Commissioner for Agriculture, will bring his experience to the new Commission in the ‘Trade’ portfolio.
Phil Hogan (Irlanda), attualmente Commissario per l’Agricoltura, metterà la sua esperienza al servizio della nuova Commissione nel portafoglio “Commercio”.

Paolo Gentiloni (Italy), former Italian Prime Minister and Minister of Foreign Affairs, will be sharing his vast experience in the ‘Economy’ portfolio.
Paolo Gentiloni (Italia), ex primo ministro italiano e ministro degli Esteri in Italia, metterà la sua vasta esperienza a disposizione del portafoglio “Economia”.

Virginijus Sinkevicius (Lithuania), Lithuanian Minister for Economy and Innovation, will be responsible for ‘Environment and Oceans’.
Virginijus Sinkevicius (Lituania), il ministro lituano dell’Economia e dell’innovazione sarà responsabile di “Ambiente e oceani”.

Nicolas Schmit (Luxembourg) is bringing his experience from the European Parliament and his service as national Minister for Employment and Labour, and will now be responsible for the ‘Jobs’ portfolio.
Nicolas Schmit (Lussemburgo) apporta l’esperienza maturata al Parlamento europeo e come ministro dell’Occupazione e del lavoro del Lussemburgo e sarà responsabile del portafoglio “Lavoro”.

Helena Dalli (Malta) has dedicated her political life to equality, serving as Minister for Social Dialogue, Consumer Affairs and Civil Liberties, and also as a Minister for European Affairs and Equality.
Helena Dalli (Malta) ha consacrato la sua vita politica all’uguaglianza, in qualità di ministra per il Dialogo sociale, gli affari dei consumatori e le libertà civili e di ministra per gli Affari europei e l’uguaglianza.

She will lead the ‘Equality’ portfolio.
Guiderà il portafoglio “Uguaglianza”.

Janusz Wojciechowski (Poland) was a long-serving Member of the European Parliament in the Agriculture Committee, and is currently a Member of the European Court of Auditors.
Janusz Wojciechowski (Polonia) è stato a lungo deputato del Parlamento europeo nella commissione Agricoltura e attualmente è membro della Corte dei conti europea.

He will be in charge of the portfolio ‘Agriculture’.
Si occuperà del portafoglio “Agricoltura”.

Elisa Ferreira (Portugal) is currently Vice-Governor of Banco de Portugal.
Elisa Ferreira (Portogallo) è attualmente vicegovernatrice del Banco de Portugal.

She has been a Member of the European Parliament for many years, and was the Portuguese Minister for Planning and Minister for Environment.
È stata deputata del Parlamento europeo per numerosi anni ed è stata ministra per la Pianificazione e ministra dell’Ambiente del Portogallo.

She will lead the ‘Cohesion and Reforms’ portfolio.
Guiderà il portafoglio “Coesione e riforme”.

Rovana Plumb (Romania) is a Member of the European Parliament (Vice-President of the Social and Democrats Group), and is a former national Minister of Environment and Climate Change, Minister of Labour, Minister of European Funds, Minister of Education and Minister of Transport.
Rovana Plumb (Romania) è una deputata del Parlamento europeo (Vicepresidente del gruppo Socialisti e democratici) ed è un’ex ministra dell’Ambiente e dei cambiamenti climatici, ministra del Lavoro, ministra per i Fondi europei, ministra dell’Istruzione e ministra dei Trasporti della Romania.

She will be in charge of the ‘Transport’ portfolio.
Sarà incaricata del portafoglio “Trasporti”.

Janez Lenarcic (Slovenia) is a Slovenian diplomat.
Janez Lenarcic (Slovenia) è un diplomatico sloveno.

He was Secretary of State for European Affairs, and worked closely for several years with the United Nations, the Organisation for Security and Cooperation in Europe and the European Union.
È stato Segretario di Stato per gli Affari europei e ha lavorato a stretto contatto con le Nazioni Unite, l’Organizzazione per la sicurezza e la cooperazione in Europa e l’Unione europea per numerosi anni.

He will be in charge of the ‘Crisis Management’ portfolio.
Sarà responsabile del portafoglio “Gestione delle crisi”.

Ylva Johansson (Sweden) is national Minister for Employment but also a former Minister for Schools and Minister for Health and Elderly Care and member of Swedish Parliament.
Ylva Johansson (Svezia) è la ministra del Lavoro svedese, ma è stata anche ministra della Scuola e ministra della salute e dell’assistenza agli anziani e membro del parlamento svedese.

She is also a highly respected expert in the fields of employment, integration, health and welfare.
Inoltre è un’esperta di grande fama nei settori dell’occupazione, dell’integrazione, della salute e dell’assistenza sociale.

She will lead the ‘Home Affairs’ portfolio.
Guiderà il portafoglio “Affari interni”.

Next steps
Prossime tappe

As a next step, the European Parliament has to give its consent to the entire College of Commissioners, including the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission.
Come passo successivo il Parlamento europeo dovrà approvare l’intero collegio dei commissari, compreso l’Alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e Vicepresidente della Commissione europea.

This is preceded by hearings of the Commissioners-designate in the relevant Parliamentary committees, in line with Parliament’s Rules of Procedure.
Prima però le commissioni parlamentari procederanno, per competenza, alle audizioni dei Commissari designati, come previsto dal regolamento interno del Parlamento europeo.

Once the European Parliament has given its consent, the European Council formally appoints the European Commission, in line with Article 17(7) TEU.
Una volta ricevuta l’approvazione del Parlamento, la Commissione sarà ufficialmente nominata dal Consiglio europeo, come prevede l’articolo 17, paragrafo 7, del TUE.